Instrukcja obsługi Drukarka 3D Pro 6 Łatwe rozwiązanie do tworzenia modeli 3D Nr zamówienia 2356116 Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi.
Profesjonalna, inteligentna, wielofunkcyjna Pro 6
Katalog a. Wykaz akcesoriów.....................................................................................................................................................................................................................................................................4 1.1 Wykaz akcesoriów..........................................................................................................................................................................................................
a. Wykaz akcesoriów 1.1 Wykaz akcesoriów Zdjęcie 4 Nazwa Ilość Moduł Kabel zasilający 1 szt. Dysk USB flash 4 GB 1 szt. Mata magnetyczna 1 szt. Platforma robocza w całości z metalu 1 szt. Narzędzie do kalibracji czujnika Z 1 szt. Pręt wyrzutnika – 1,8 × 150 mm 1 szt. Klucz imbusowy – 6,0 mm 1 szt. Śrubokręt imbusowy o średnicy 1,5/2/2,5/3 mm. 4 szt. Uchwyt szpuli z filamentem 1 szt. Mała igła 0,3 × 75 mm 2 szt. Rurka filamentu 1 szt. Pęseta 1 szt. Kabel USB 1 szt.
b. Prezentacja produktu 2.
2.2. Prezentacja esktrudera ⑨ ⑧ ⑥ ⑦ ⑩ ⑤ ④ ② ① ③ Dysza Blok grzejny Grzałka i NTC Rurka ekstrudera Radiator Wentylator ekstrudera Wentylator przedmiotu Pokrywa ekstrudera Dźwignia Indukcyjny czujnik samopoziomowania 2.3 Prezentacja platformy roboczej ① ② ④ ③ ① Platforma robocza Mata magnetyczna Poziomująca śruba radełkowana (4 szt.) Panel grzejny PS: Platformę roboczą można zdjąć i wyjąć, co powoduje również oddzielenie jej od powierzchni druku.
2.4 Specyfikacja technologiczna Napięcie robocze: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz Zużycie energii elektrycznej: maks. 320 W Bezpiecznik: F10AL, 250 V Proces produkcji: Osadzanie stopionego filamentu (FFF) Rozmiar modelu (szer. × wys. × gł.) maks.
c. Przygotowanie przed drukowaniem 3.1 Przegląd menu System/Tool/Print (System/Narzędzie/Druk) − Ekran dotykowy włącza się po podłączeniu zasilania i włączeniu urządzenia. − Możesz dotykać ekranu w celu obsługi. − Nie dotykaj ekranu ostrym przedmiotem. Tool Print System Użytkownik może sprawdzić stan drukowania, informacje o sprzęcie, ustawienia fabryczne zmiany języka, kalibrację ekranu, zmianę języka, dotykając ikony systemu.
Interfejs Tool/Manual (Narzędzie/Ręcznie) Użytkownik może ręcznie zresetować lub wprowadzić ustawienia łoża drukującego i pozycji ekstrudera. Manual Reset automatyczny Rozładowywanie filamentu Przesunięcie osi Y do przodu Y E X Przesunięcie osi Y w lewo Ładowanie filamentu Cofanie łoża drukującego E 0.
Interfejs Tool/Preheating (Narzędzie/Nagrzewanie wstępne) Preheat Użytkownik może kontrolować temperaturę ekstrudera i platformy roboczej poprzez dotknięcie ikony nagrzewania wstępnego. Naciśnij i uruchom nagrzewanie Obecna temperatura Obniżenie temperatury Temperatura zadana/ temperatura docelowa Temperature Temperatura łoża drukującego 27/0 Zwiększenie temperatury Bed Temp Heatbed Temperatura ekstrudera 1 Ext.
Tool/Filament loading/Unloading (Narzędzie/Ładowanie/Rozładowywanie filamentu Filament Naciśnij i uruchom nagrzewanie Obecna temperatura Temperatura zadana/temperatura docelowa Stop Temperature Ładowanie filamentu E1 Load 28/0 Extruder E1 Stop Rozładowywanie filamentu Unload Powrót do poprzedniego menu Return 11
Tool/Air fan (Narzędzie/Wentylator) Fan Użytkownik może sterować włączaniem/wyłączaniem wentylatora chłodzącego, a także ilością powietrza z wentylatora esktrudera i wentylatora przedmiotu. Obniżenie ilości powietrza Wentylator ekstrudera wł./wył.
Tool/Levelling (Narzędzie/Poziomowanie) Level Użytkownik może skalibrować platformę roboczą za pomocą menu poziomowania. Szczegółowe instrukcje znajdują się w punkcie 3.2. Użytkownik może kliknąć ikonę zatrzymania awaryjnego, aby wyłączyć wszystkie silniki w przypadku awarii. Stop Menu drukowania Wybierz plik, od którego chcesz rozpocząć drukowanie. Print Body-MINI.gcode Wybierz plik, aby przejść do interfejsu drukowania Body-MINI.gcode Body-MINI+.gcode Body-MINI.
Menu druku Proces drukowania Temperatura dyszy Temperatura platformy roboczej 16% 1 191/190 51/50 04h07m Czas drukowania K1-07-11.
Użytkownik może ustawić parametr drukowania za pomocą menu narzędziowego.
3.2 Kalibracja platformy roboczej ★ Nie reguluj 4 śrub pod łożem drukującym, chyba że jest to konieczne, i postępuj zgodnie z punktem 3.2.3 podczas regulacji 4 śrub, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia ekstrudera. 3.2.1 Platforma robocza została skalibrowana i dobrze wypoziomowana w fabryce, ale pewne odchylenia wystąpią podczas transportu, więc lepiej, aby użytkownik wykonał poziomowanie platformy przed drukowaniem.
3 4 Tool Print System Filament Manual Preheating LED light Leveling Fan Sound Return Stop Wejdź do „Tool”-„Preheating” (Narzędzie - Nagrzewanie wstępne) 5 6 52/52 27/52 1 28/0 1 28/0 Poczekaj, aż temperatura łoża drukującego osiągnie ustawioną wartość; w tym przypadku jest to 52°C.
7 8 Filament Manual Preheating LED light Leveling Fan Sound Return Stop Wejdź do „Tool”-- „Leveling” (Narzędzie - Poziomowanie), aby uruchomić autopoziomowanie i zakończyć czynności. ★ Jeśli nie można uzyskać dobrych wyników drukowania, można wykonać kalibrację przesunięcia Z jak w punkcie 3.2.2. 3.2.2 Kalibracja przesunięcia Z 2 1 Tool Print System Filament Manual Preheating LED light Leveling Fan Sound Return Wejdź do „Tool”-„Preheating” (Narzędzie - Nagrzewanie wstępne).
3 4 52/52 27/52 1 1 28/0 28/0 Poczekaj, aż temperatura łoża drukującego osiągnie ustawioną wartość; w tym przypadku jest to 52 °C. 5 6 Filament Manual Stop Y E X Preheating LED light Leveling Fan Sound Return E 0.1mm 1mm Z X Y Z 10mm Wejdź w „Manual” (Ręcznie) i naciśnij ikonę „Home” (Dom), gdy ekstruder ustawi się w pozycji zerowej.
7 Y E X E X Z Y 0.1mm 1mm 8 Z 10mm Włącz funkcję kalibracji przesunięcia Z i umieść jedną kartkę A4 pomiędzy dyszą a łożem drukującym. 9 Y E X E 0.1mm 1mm Z 10 Y E X X Y E Z 10mm Z X Y 0.1mm 1mm Z 10mm ★ Upewnij się, że wykonujesz kalibrację przesunięcia Z przy ustawieniu odległości 0,1 mm, aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń ekstrudera.
11 12 This reset the Z-zero position,con tinue? Confirm Filament Manual Preheating LED light Leveling Fan Sound Return Stop Cancel Naciśnij „Confirm” (Potwierdź) 3.2.3 13 Wejdź do „Tool”-- „Leveling” (Narzędzie - Poziomowanie), aby uruchomić autopoziomowanie i zakończyć kalibrację przesunięcia Z. Jeśli występują duże odchylenia w poziomowaniu łoża drukującego, należy postępować zgodnie z punktem 3.2.3, aby najpierw wykonać ręczne poziomowanie.
b) Naciśnij przycisk przesunięcia Z i umieść jedną kartkę A4 pomiędzy dyszą a łożem drukującym, podnieś łoże drukujące, Z naciskając ikonę Z aż do lekkiego oporu. Y E X E X 0.1mm 1mm E X Y Y X 10mm Z E Z Z E Z Y X X 0.1mm 1mm E c) 0.1mm Naciśnij ikonę zatrzymania awaryjnego. 0.
3.3 Ładowanie/rozładowywanie materiałów eksploatacyjnych 3.3.1 Montaż uchwytu szpuli i rurki filamentu 2. Utnij filament pod kątem i trzymaj go prosto; w ten sposób filament przejdzie gładko przez czujnik końca filamentu. Wkładaj filament do rurki, aż na końcu ekstrudera będzie widoczne około 5 cm. Przesuwaj delikatnie filament do przodu, aż zostanie powoli automatycznie wprowadzony do ekstrudera.
3.3.2 Załadunek materiałów eksploatacyjnych do ekstrudera Tool Filament 1. Wejdź do menu Tool (Narzędzie) i kliknij ikonę Filament (Filament). J eśli chodzi o wstępnie ustawioną temperaturę, kliknij E1; użytkownik może załadować filament do wlotu; który będzie go podawał automatycznie. Temperature E1 K liknij temperaturę, aby wstępnie podgrzać ekstruder. 28/0 Extruder Load E1 Stop Unload Return 2. Kiedy filament stopi się i gładko wyjdzie z dyszy, kliknij ikonę stop.
3.3.3 Wyładunek materiałów eksploatacyjnych z ekstrudera Wejdź do menu Tool (Narzędzie) i kliknij ikonę Filament (Filament) Tool Filament Temperature K liknij temperaturę, aby wstępnie podgrzać głowicę drukującą E1 Load 28/0 Extruder E1 Stop Unload G dy zostanie osiągnięta zadana temperatura, kliknij E1; silnik podający zaczyna automatyczne rozładowanie, a użytkownik może wyjąć filament.
3.4 Generowanie plików do druku 3.4.1 a) Konfiguracja oprogramowania – Windows® 3. Kliknij „Browse>” (Przeglądaj), aby wybrać dysk instalacyjny. 1. Kliknij „Next >” (Dalej). 5. Kliknij „Next >” (Dalej). 26 2. Kliknij „I accept” (Akceptuję). 4. Kliknij „Next >” (Dalej). 6. Kliknij „Install” (Instaluj). 7. Kliknij „Finish >” (Zakończ).
b) Konfiguracja oprogramowania – MAc 1. Kliknij dwa raz ikonę. 2. Kliknij dwa raz ikonę. 3. Oprogramowanie przetwarza.
3.4.2 Uruchamianie oprogramowania – Windows® i Mac Po instalacji pojawi się „Kreator konfiguracji”, który poprowadzi Cię przez proces konfiguracji drukarki 3D. 1. Click „Get started” (Rozpocznij). 2. Kliknij „Agree” (Zgadzam się). 3. Kliknij „Next” (Dalej). 6. Wybierz „Custom” (Własne). Pro 6 4. Kliknij „Next” (Dalej). 28 5. Kliknij „ ”. 7. Wpisz nazwę drukarki „renkforce Pro 6”.
8. Wprowadź pokazane parametry. 9. Zakończ. 3.4.
1. Kliknij „ ”. 2. Kliknij „ 3. Wybierz „Manage Profiles…” (Zarządzaj profilami). ”. 7. Kliknij „Activate” (Aktywuj). Pro 6 5. Kliknij „OK”. 4. Kliknij „Import” (Importuj), wybierz Pro 6 USB. 30 ten plik z pamięci Pro 6 6. Wybierz „Pro 6”.
3.4.4 Wczytywanie pliku konfiguracyjnego – Windows® W celu ułatwienia procesu ustawiania parametrów dla różnych materiałów (drewno/elastyczne/miedź/PLA) można załadować wstępnie skonfigurowane pliki konfiguracji materiałów z pamięci USB. 1. Kliknij „ ”. 2. Wybierz „Manage Materials…” (Zarządzaj materiałami). . 3. Kliknij „Import” (Importuj), wybierz plik w pamięci USB (w oknie wyboru wybierz plik konfiguracji filamentu dla używanego filamentu i potwierdź wybór). 4. Kliknij „Activate” (Aktywuj).
3.5 Drukowanie z „renkforce 3D setup” 1. Kliknij „Next >” (Dalej). 2. Kliknij „Agree” (Zgadzam się). 3. Kliknij „Next >” (Dalej). 7. Kliknij „Pro 6”. 4. Kliknij „Next >” (Dalej). 32 5. Kliknij „Install” (Instaluj). 6. Kliknij „Next >” (Dalej). 8. Kliknij „Add Printer” (Dodaj drukarkę).
d. Drukowanie modelu 3D 4.1 Drukowanie 1. Zapisz pliki „.gcode” w pamięci USB. 2. Włóż pamięć USB do drukarki i wybierz pliki do wydrukowania. 3. Drukarka wydrukuje model 3D automatycznie; rozlegnie alarm, gdy drukowanie zostanie zakończone; drukarka przejdzie do trybu „standby”.
4.2 Wyjmowanie gotowych wydruków 1. Po zakończeniu drukowania użytkownik może wyjąć matę magnetyczną, gdy platforma robocza ostygnie. 2. Usuń gotowe wydruki z maty magnetycznej ręcznie; nie są potrzebne żadne narzędzia. Teraz użytkownik kończy drukowanie i otrzymuje żądany wynik.
Czyszczenie i konserwacja Nigdy nie używaj agresywnych detergentów, alkoholu lub innych roztworów chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić obudowę lub nawet zakłócić działanie urządzenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie należy dotykać gorącej dyszy bezpośrednio gołymi rękami. a. • Czyszczenie urządzenia Użyj suchej, miękkiej szmatki lub szczotki do czyszczenia zewnętrznej strony drukarki 3D. b.
c) Czyszczenie wnętrza ekstrudera Rozgrzej dyszę do ustawionej temperatury, naciśnij dźwignię filamentu, i pchnij w dół pręt wyrzutnika przez radiator, a następnie pociągnij w górę i w dół wielokrotnie, aż radiator i metalowa rurka będą czyste, a zanieczyszczenia wydostaną się. Filament Manual Temperature Stop 27/0 Bed Temp Tool Print System Preheat LED light Level 1 Ext.
• Poluzuj 2 śruby czujnika Z po prawej stronie, aby upewnić się, że czujnik Z może być podnoszony i opuszczany. Następnie skalibruj wysokość między czujnikiem Z i dyszy z narzędziem, aż obie ich dolnej powierzchni będą w bliskim kontakcie z górną powierzchnią narzędzia, kiedy to możemy nacisnąć przewód czujnika, aby go zamocować i przykręcić 2 śruby czujnika Z, aby zakończyć kalibrację.
g) Rozładowywanie filamentu Upewnij się, że temperatura dyszy osiągnęła 170 °C lub więcej. Wejdź do menu Tool (Narzędzie) i kliknij ikonę Filament (Filament) Tool Filament Temperature E1 K liknij temperaturę, aby wstępnie podgrzać głowicę drukującą Load 28/0 Extruder E1 Stop Unload Gdy zostanie osiągnięta zadana temperatura, kliknij E1; silnik podający zaczyna automatyczne rozładowanie, a użytkownik może wyjąć filament.
Rozwiązywanie problemów Problem Drukarka 3D nie działa po włączeniu. Wyświetlacz pozostaje ciemny. Drukarka 3D nie może odczytać pamięci flash USB. Możliwe rozwiązanie Sprawdź podłączenie przewodu zasilającego. Sprawdź gniazdo sieciowe. Czy jest on prawidłowo zasilany prądem? Sprawdź bezpiecznik sieciowy (szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „f) Wymiana bezpiecznika” ona stronie 37). Wyjmij pamięć flash USB i włóż ją ponownie. Wyłącz i włącz ponownie drukarkę 3D. Wymień pamięć USB na inną.
Problem Drukowanie zatrzymuje się w trakcie. Możliwe rozwiązanie Nieprawidłowe dane plików „.gcode”. Słabe połączenie pomiędzy pamięcią USB a drukarką 3D. Temperatura dyszy jest zbyt niska. Zwiększ temperaturę dyszy. Drukowany przedmiot nie przylega do łoża drukującego. Na łożu druku znajdują się pozostałości, które uniemożliwiają przyleganie przedmiotu. Wyczyść łoże drukujące. (Szczegóły patrz rozdział „d) Czyszczenie maty magnetycznej” ona stronie 36.) Prędkość drukowania może być zbyt duża.
Problem Możliwe rozwiązanie Wyczyść wnętrze dyszy, szczegóły patrz „b. Czyszczenie dyszy” ona stronie 35. Dysza jest zatkana. Wyczyścić ekstruder, szczegóły patrz „c) Czyszczenie wnętrza ekstrudera” ona stronie 36. Wymień moduł ekstrudera (dostępny pod nr art. 2269337). Ekstruder obiera zły kierunek podczas drukowania. Sprawdź, czy szpula z filamentem przesuwa się płynnie na swoim uchwycie. Filament utknął podczas rozładowywania. Załaduj i rozładuj filament. Uruchom ponownie drukarkę 3D.
Ostrożnie – ilustracja Achtung heiß / Caution high temperature Nie dotykaj łoża grzejnego podczas nagrzewania wstępnego lub drukowania. Nie dotykaj głowicy drukującej podczas nagrzewania wstępnego lub drukowania. Achtung heiß/ Caution high temperature Achtung! Gefahr durch sich bewegende Teile – Finger und andere Körperteile fernhalten. Warning! Nie wkładaj rąk do środka podczas pracy maszyny. Hazardous moving parts – keep fingers and other body parts away.