Instructions

Konserwacja, modykacje i naprawy muszą być dokonywane tylko przez technika
lub autoryzowane centrum serwisowe.
Jeśli masz pytania, na które nie ma odpowiedzi w instrukcji obsługi, skontaktuj
się z naszym działem pomocy technicznej lub innym personelem technicznym.
b) Akumulator do ładowania
Akumulator jest wbudowany w produkt i nie można go wymienić.
Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatorów może
spowodować wybuch lub pożar! W przeciwieństwie do zwykłych baterii (na przykład
baterii AA lub AAA), obudowa akumulatora LiPo jest wykonana z wrażliwej folii z
tworzywa sztucznego.
Nie wolno zwierać styków akumulatora lub wrzucać akumulatora bądź produktu
do ognia. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
Ładuj akumulator regularnie, nawet gdy nie używasz produktu. Nie trzeba
rozładowywać akumulatora przed ponownym ładowaniem.
Podczas ładowania nigdy nie pozostawiaj akumulatora bez nadzoru.
Podczas ładowania należy umieścić produkt na powierzchni niewrażliwej na
ciepło. Podczas ładowania akumulator może się rozgrzać.
c) Osoby i produkt
Nigdy nie używaj produktu zaraz po przeniesieniu go z chłodnego miejsca do
ciepłego. Kondensacja wilgoci mogłaby spowodować uszkodzenie produktu.
Pozwól, aby produkt osiągnął temperaturę pokojową przed podłączeniem i
rozpoczęciem użytkowania. Może to potrwać kilka godzin.
Nie słuchaj głośnej muzyki przez dłuższy czas, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie słuchu.
Przegląd produktu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
11
12
13
Słuchawki
1 Słuchawka nauszna
2 Regulacja rozmiaru opaski na głowę
3 Mikrofon
4 Wskaźnik LED (czerwony / niebieski)
5 Odtwarzanie / odbieranie połączeń
6 Następny utwór / zwiększenie
głośności
7 Poprzedni utwór / zmniejszanie
głośności
8 Przycisk zasilania / trybu
9 Port ładowania micro USB
10 Gniazdo 3,5 mm Aux-in
Wbudowane kontrolki
11 Przycisk funkcji
12 Suwak głośności
13 Mikrofon
Obsługa
a) Ładowanie wewnętrznego akumulatora
Naładuj akumulator przed pierwszym użyciem słuchawek.
Włóż kabel micro USB do portu ładowania micro USB (9) w słuchawkach, a drugi koniec do
źródła zasilania USB (np. zasilacza USB).
Ładowanie rozpocznie się automatycznie, gdy źródło zasilania USB dostarczy prąd.
Wskaźnik LED (4) zmieni kolor na czerwony, wskazując, że akumulator się ładuje, i wyłącza
się, gdy akumulator jest w pełni naładowany.
Naładuj akumulator, gdy wskaźnik LED (4) miga na czerwono (co wskazuje na niski poziom
naładowania akumulatora).
b) Włączanie / wyłączanie słuchawek
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (8) przez 3 sekundy, aby włączyć słuchawki.
Niebieski wskaźnik LED (4) będzie migać kilka razy w krótkich odstępach czasu, a ze
słuchawek będzie słyszalny sygnał dźwiękowy informujący o tym, że są włączone.
Słuchawki automatycznie wyszukają dostępne urządzenia Bluetooth
®
.
Aby wyłączyć słuchawki, naciśnij i przytrzymaj przycisk (8) przez 3-5 sekund.
Wskaźnik LED (4) zmieni kolor na czerwony, a ze słuchawek będzie słyszalny sygnał
dźwiękowy informujący o ich wyłączeniu.
c) Parowanie zestawu słuchawkowego z urządzeniem Bluetooth
®
Umieść słuchawki i urządzenie audio Bluetooth
®
około 1 m od siebie i unikaj zakłóceń,
które mogą wpływać na transmisję sygnału, np. pól elektromagnetycznych, metalowych
przedmiotów lub ścian z betonu zbrojonego.
Upewnij się, że oprogramowanie Bluetooth
®
w urządzeniu jest aktualne.
Naciśnij przycisk (8), aby włączyć słuchawki i włączyć tryb parowania. Wskaźnik LED (4)
będzie migał na przemian na czerwono i niebiesko.
Wybierz „RF-BTK-100” na urządzeniu audio (np. telefonie komórkowym lub laptopie), aby
powiązać je ze słuchawkami.
Instrukcja obsługi
Słuchawki Bluetooth
®
RF-BTK-100
Nr zamówienia 1577240
Przeznaczenie
Ten produkt może łączyć się bezprzewodowo z urządzeniem audio obsługującym technologię
Bluetooth
®
. Jest zasilany przez akumulator i zawiera gniazdo wejściowe 3,5 mm do opcjonalnego
podłączenia do analogowego wyjścia pomocniczego. Słuchawki można złożyć, aby zwiększyć ich
przenośność, mają wbudowane radio FM i można ich używać do połączeń głosowych.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie należy go używać
poza budynkami. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, na przykład w łazienkach.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu
nie można przebudowywać i/lub modykować. Używanie produktu do celów innych niż opisane
może spowodować jego uszkodzenia. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować
zagrożenia, takie jak zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym. Dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu. Produkt można przekazywać
osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi regulacjami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
rm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Bluetooth
®
jest zastrzeżonym na całym świecie znakiem towarowym rmy Bluetooth SIG, Inc.
Zawartość dostawy
Słuchawki Bluetooth
®
Kabel do ładowania micro USB
Kabel 3,5 mm AUX-in z wbudowanymi elementami sterowania i mikrofonem
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Pobierz najnowsze instrukcje obsługi ze strony www.conrad.com/downloads
lub zeskanuj kod QR z tej strony. Postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol pioruna w trójkącie wskazuje, że istnieje ryzyko dla zdrowia, np. z powodu
porażenia prądem elektrycznym.
Ten symbol jest używany do podkreślenia ważnych informacji w niniejszych
instrukcjach obsługi. Zawsze uważnie czytaj te informacje.
Symbol ten wskazuje specyczne informacje i porady związane ze stosowaniem
produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi oraz informacje dotyczące
bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i informacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w niniejszej
instrukcji nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ciała
lub mienia. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Podstawowe informacje
Urządzenie nie jest zabawką. Należy trzymać je w miejscu niedostępnym dla
dzieci i zwierząt.
Nie należy pozostawiać opakowań bez nadzoru, ponieważ mogą one stać się
niebezpiecznym materiałem do zabawy dla dzieci.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
Produktu nie należy poddawać żadnym obciążeniom mechanicznym.
Jeśli produktu nie można już używać bezpiecznie, zaprzestać używania i
uniemożliwić używanie osobom nieupoważnionym. Bezpieczne użytkowanie nie
jest gwarantowane, jeśli produkt:
- nosi widoczne ślady uszkodzeń,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub
- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
Z produktem zawsze należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub
upadek z nawet małej wysokości mogą spowodować uszkodzenia produktu.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i obsługi innych urządzeń
podłączonych do tego produktu.
W przypadku braku pewności, jak należy użyć lub podłączyć urządzenie, należy
zasięgnąć porady technika.

Summary of content (2 pages)