User manual

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
b) Akku
Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr!
Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
1
5
4
3
2
8
7
6
1 Clip (zum Verbinden der Trageschlaufe)
2 LED-Kontrollanzeige
3 Rechte Taste (Pfeil abwärts/ESC)
4 Auslöser
5 Linke Taste (Pfeil aufwärts/DEL)
6 Scanfenster
7 Reset-Knopf (versenkt)
8 Mini-USB-Port mit Abdeckung
Barcode-Scanner auaden
Der Akku des Produkts muss vor Erstinbetriebnahme aufgeladen werden.
Wenn der Ladezustand des Akkus nicht ausreicht, blinkt die LED-Kontrollanzeige (2) in Orange
und ein einmaliger Piepton ist zu hören. Laden Sie den Akku sofort auf. Sollte das Produkt
schon selbsttätig abgeschaltet haben, laden Sie es erst vollständig auf, bevor Sie es wieder in
Betrieb nehmen, d.h. bevor Sie es mit dem Auslöser (4) wieder einschalten.
Wenn der Akku einmal vollständig entladen werden sollte, wird die Systemuhr
des Gerätes auf die Grundeinstellung zurückgesetzt. Sie muss dann nach der
Wiederauadung neu eingestellt werden (siehe im Kapitel „Zusammenfassung der
Einstellungen“ im Abschnitt „c) Datumsformat, Datum und Uhrzeit einstellen“)
Zum Laden gehen Sie wie folgt vor:
Öffnen Sie die Abdeckkappe am Mini-USB Port (8), indem Sie sie aus dem Gehäuse
herausziehen.
Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels mit dem Mini-USB-Port
des Produkts.
Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Mini-USB-Kabels mit einem USB-Anschluss
eines Computers oder einer sonstigen USB-Stromquelle, wie z.B. ein USB-Netzteil eines
Mobilegerätes.
Das Blinken der LED-Kontrollanzeige (2) zeigt das Auaden des internen Akkus an. Je nach
dem Ausgangsladezustand dauert das Auaden zwischen 4 - 5 Stunden.
Haben Sie vor dem Auaden jedoch die Energiespartaste (3) gedrückt, (d. h.
das Gerät bendet sich im Energiesparmodus), leuchtet die LED-Kontrollanzeige
während des Ladens nicht.
Der interne Akku ist vollgeladen, wenn die LED-Kontrollanzeige orange leuchtet.
Trennen Sie das Produkt von der USB-Stromquelle, wenn die Anzeige den vollen
Ladezustand anzeigt. Das Produkt ist nun vollgeladen und einsatzbereit.
Verschließen Sie die Abdeckkappe wieder, indem Sie sie sicher und gut dichtend in das
Gehäuse einstecken.
Der Barcode-Scanner schaltet während des Auadens des internen Akkus nicht
automatisch in den Energiesparmodus.
Bedienungsanleitung
2D HANDGELENKS-BARCODE-SCANNER
RF-IDC9607LW
Best.-Nr. 1583217
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum schnellen und zuverlässigen Lesen gängiger Barcodes, wie z.B.
UPC, EAN Barcodes. Der integrierte Akku reicht für ca. 10.000 Lesevorgänge. Der Barcode-
Scanner ist ideal für den mobilen Einsatz in Geschäften, Lagerhäusern oder Büros dank
seiner Funkreichweite von ca. 100 m. Die Datenübertragung erfolgt mittels Bluetooth der
Leistungsklasse 1. In seinem 1 MB fassenden internen Speicher können bis zu 65.000 EAN13-
Barcodes gespeichert und zum Auslesen an bluetooth-fähige Mobilgeräte gesendet werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
2D Barcode-Scanner
Handschuhholster
Halter
Ring-Auslöserkabel (18 ±1 cm)
Kurzanleitung (Englisch)
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Summary of content (16 pages)