User manual

Használati útmutató
SATA klónozó és törlő
Rend. sz. 1013325
Rendeltetésszerű használat
A termék max. két 6,4 cm-es (2,5“) vagy 8,9 cm-es (3,5“) SATA merevlemez (nem
szállítjuk vele) beépítésére és egy USB csatlakozóval rendelkező számítógéppel
való összekötésére szolgál. A számítógép a két merevlemezt külön-külön ismeri
fel, a termék ezáltal max. két egyes külső merevlemez házat helyettesít. Ezen kívül
fennáll a lehetőség a merevlemezeknek egy számítógéphez való klónozására vagy
törlésére csatlakozás nélkül. A tápellátás a vele szállított hálózati adapteren
keresztül történik. A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a
szabadban nem. Feltétlenül el kell kerülni, hogy a készülék nedvességgel - pl. a
fürdőszobában, vagy esőben - érintkezzen. Biztonsági és engedélyezési okokból
(CE) tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a készüléket a fent
leírtaktól eltérő célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a
szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti.
Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket
másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az
összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos
márkaneve. Minden jog fenntartva.
A szállítás tartalma
SATA Cloner + Eraser (klónozó és törlő) • USB 3.0 kábel
Hálózati adapter • Használati útmutató
Biztonsági előírások
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a
biztonsági előírásokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a
használati útmutatóban szereplő biztonsági és a szakszerű
használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi
sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen
kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia
is.
Ne mozgassa semmilyen körülmények között a terméket a beépített
merevlemezekkel, ha ezek működésben vannak. Működés közben
történő mozgatás közben a merevlemez író-/olvasó fejei a mágneses
korongra kerülhetnek. Ez adatvesztéshez és a merevlemez
károsodásához vezethet. Kapcsolja ki a készüléket, és várjon legalább
30 másodpercet (amíg a mágneslapok a merevlemezekben
leállítódnak), mielőtt azt mozgatja.
Ne helyezze a készüléket hangszórók vagy erős mágneses mezőt
sugárzó gépek közelébe.
A merevlemezt csak a ház oldalánál fogja meg, ne érintse meg az
elektronikát tartalmazó panelt. Az elektrosztatikus kisülések
tönkretehetik a merevlemezt.
A hálózati dugaszoló aljzat legyen a készülék közelében, könnyen
hozzáférhető helyen.
A tápáramellátásra csak az együttszállított hálózati tápegységet
szabad alkalmazni.
A hálózati adapter számára feszültségforrásként csak a közüzemi
elektromos hálózat egy szabványos dugaszoló aljzata használható.
Ellenőrizze a hálózati adapter csatlakoztatása előtt, hogy az adapteren
megadott feszültség azonos-e az Ön áramszolgáltatójának a
feszültségével.
A hálózati adaptereket soha nem szabad nedves kézzel be- vagy
kidugaszolni.
Ne húzza ki a hálózati tápegységet a dugaszaljból a kábelénél fogva,
hanem mindig csak
az oldalánál, a rendelkezésre álló fogófelületnél megfogva húzza ki.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az elhelyezésekor a vezeték nem lett
összenyomva, megtörve vagy éles peremektől nem sérült meg.
Úgy fektesse le a kábeleket, hogy senki se botolhasson meg és ne
akadhasson el bennük. Sérülésveszély áll fenn.
Biztonsági okokból zivatar esetén mindig húzza ki a hálózati
tápegységet a konnektorból.
Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe
vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz bizonyos körülmények között
tönkreteheti a készüléket. Ezen kívül a dugasztápegységnél
elektromos áramütés kockázata miatt életveszély áll fenn. Hagyja a
terméket el
őször szobahőmérsékletre melegedni, mielőtt
csatlakoztatná és használná. A körülményektől függően ez több óráig
is eltarthat.
A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és
háziállatoktól.
Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes
játékszerré válhatnak gyermekek kezében.
Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen
napsugárzástól, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól,
nedvességt
ől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább
a készüléket, és védje meg a véletlen használatba vételtől. A
biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek
- látható sérülései vannak,
- már nem működik rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt
tárolva, vagy
- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból
való leejtés következtében is megsérülhet.
Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és
biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék
működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával
kapcsolatban.
Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy
szakműhellyel végeztessen.
Ha még lenne olyan kérdése, amelyekre ebben a használati
útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálathoz
vagy más szakemberhez.
Üzembe helyezés
a)
Csatlakoztatás
Állítsa fel a készüléket egy sík és stabil felületen.
Győződjön meg róla, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van. A be-/kikapcsoló
a termék hátoldalán található. A kapcsoló félnek a ponttal a készülékházból ki
kell nyúlnia.
Kösse össze a hálózati adapter kisfeszültségű dugóját a hozzáilló
csatlakozóaljjal a termék hátoldalán.
Csatlakoztassa a hálózati kábel hálózati dugóját egy szokványos háztartási
dugaszoló aljzatba.
Ha nincs merevlemez betéve, de a készülék be van kapcsolva, a Power
LED állandóan pirosan világít.
b)
Merevlemezek behelyezése/kivétele
Vegye figyelembe a műszaki adatokat a megfelelő merevlemezek
beépítési magasságára vonatkozóan. Kifogástalan működés kizárólag a
megadott beépítési magassággal rendelkező merevlemezeknél
lehetséges.
Tartsa a merevlemezt oldal a készüléken szorosan, és állítsa a merevlemezt úgy
be,
hogy a SATA csatlakozó a baloldalon legyen.
Ültesse be a merevlemezt óvatosan a két beépítési rekesz egyikébe. A porvédő
csapók közben automatikusan befelé csapódnak.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a merevlemez a termék belsejében lévő SATA
csatlakozóval helyesen van összekötve.
Mielőtt egy merevlemez kivesz, biztosítsa a következőket:
-
minden olvasó-/író folyamat legyen teljesen lezárva
-
a merevlemez biztonságosan az operációs rendszeren keresztül le legyen
választva (csak ha a terméket dokkoló állomásként alkalmazza)
-
a merevlemez legyen teljesen leállítva. Ez kb. 30 másodpercig tarthat.
Nyomja meg a kivető gombot a készülék felső oldalán a beépítési rekesz mellett
jobbra. Fogja meg fixen a merevlemezt a ház mellett és vegye ki óvatosan.
c)
Dokkoló állomás
A két merevlemezt egyidejűleg, vagy egy merevlemezt is összeköthet
egy számítógéppel. Két merevlemezt a számítógép két különálló
meghajtóként ismer fel.
Ha csak egyetlen merevlemezt kíván a számítógéphez csatlakoztatni,
nem játszik szerepet, hogy a két beépítő rekesz közül melyiket választja.
Csatlakoztassa a terméket a szállításban vele szállított USB 3.0 kábelen
keresztül
egy számítógép szabad USB 3.0 portjához.
Helyezze be a merevlemezt (lemezeket).
Kapcsolja be a készüléket. A kapcsoló félnek a ponttal a házzal szintben kell
lennie.
A Link, Power, HDD1 és/vagy HDD2 LED-ek kéken felvillannak. Az adott
merevlemez meghajtóként jelenik meg a számítógépen. A számítógép
hozzáférésénél az adott merevlemezhez a hozzátartozó HDD1 vagy HDD2 LED
kéken villog.
Ez új merevlemezt kell először particionálni és formázni, mielőtt a
meghajtó a fájlmenedzserben megjelenik, és felhasználható (lásd a
"Merevlemezek particionálása/formázása" alfejezetet).
A hardver konfiguráció után a készülék automatikusan a készenléti
módba vált át, ha a számítógép az alvó vagy készenléti módba vált. A
Power LED ezalatt állandóan pirosan világít.
A >2 TB kapacitású merevlemezeket a Windows® XP nem ismeri fel.
d)
Merevlemezek particionálása/formázása
Kövesse az operációs rendszere kézikönyvében található utasításokat, a
merevlemezek particionálására és formázására.
Ha egy merevlemezt particionált, az újonnan végzett particionálást először
formázni kell. Ebben az esetben elegendő egy gyors formázás. Normál
formázásnál a merevlemez kapacitástól függően nagyon sokáig tarthat, amíg a
formázási eljárás lezárul.
Forduljon egy szakértőhöz, amennyiben a particionálásnál/formázásnál
bizonytalannak érzi magát.
Győződjön meg róla, hogy a megfelelő merevlemezt választotta ki,
miel
őtt a particionálást/formázást elkezdi.

Summary of content (2 pages)