A&E Bath & Shower Bain et Douche Owner Manual and Installation Guide Manuel du propriétaire et guide d’installation Clawfoot bathtub Baignoire sur pattes 21MA2013
INFORMATION / INFORMATION Avant d'entreprendre les travaux, lire attentivement les instructions de montage. Before you begin carefully read all instructions. Consult local building codes to ensure that installation complies with standards in your area. Inspect unit carefully to ensure there is no damage or defects. If you find a defect, contact your distributor. If damage has occured during transport, contact your carrier. Make sure you have received all the parts required to install the unit.
TOOLS AND MATERIAL REQUIRED / OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS METRIC METRIQUE METRIC METRIQUE Drillbits / Forets Wrenches / Clés Allen Key Set / Clés Allen Screwdriver / Tournevis Measuring Tape / Ruban à mesurer Level / Niveau Lead Pencil / Crayon à mine de plomb Utility Knife / Couteau à lame rétractable SILICONE Silicone / Silicone Adjustable Wrench / Clé à molette (mildew resistant) / (résistant à la moisissure) Caulking Gun / Pistolet de calfeutrage Hacksaw / Scie à métaux eflon t Drill /
BATHTUB DIAGRAM / SCHÉMA DE BAIGNOIRE The dimensions shown are for reference only. It is important to validate the dimensions with the physical unit prior to installation. 28" 710 mm 69¼" 1760 mm Les dimensions sont à titre de référence seulement. Il est important de valider les dimensions avec le produit, avant de procéder à l’installation.
PREPARATION PRÉPARATION This manual covers the installation and maintenance of your new bathtub. Read it through before proceeding to the installation. Carefully inspect unit upon arrival. Any damage or missing parts should be noted on the bill of landing and the distributor notified. It is recommended to keep the unit in its cardboard box until installation. To store it in a secure place and avoid exposing it to excessive temperature variation.
LEGS INSTALLATION INSTALLATION DES PATTES ❶ Determine the location of the bathtub, taking the position for the faucets, drain and other components into accounts. Déterminer l’emplacement de la baignoire, en tenant compte de l’emplacement de la robinetterie, du tuyau d'évacuation et des différents composants. ❷ Remove the bathtub from the package. Always make sure to put the tub on a carpet or a piece of cardboard, to prevent damaging the surface of the bathtub.
LEGS INSTALLATION INSTALLATION DES PATTES ❸ Attach the legs to the brackets using the M12 screws (item 4) with washers and lock washers (item 7 & 5). Afterwards, make sure the leveling pads are attached to the legs. Fixer les pattes sur les supports à l'aide des vis mécaniques, des rondelles frein et des rondelles plates (item 4, 7 et 5). Par la suite, s'assurer que les patins de nivellement sont installés sur les pattes.
LEGS INSTALLATION INSTALLATION DES PATTES ❹ Place the bathtub in its position and proceed with the levelling of the tub. Make sure the bathtub is stable and that all legs rest perfectly on the floor, if not, adjust the levelling pads. Placer la baignoire dans son emplacement et procéder à la mise à niveau. S'assurer que la baignoire est stable et que les pattes sont parfaitement appuyer au sur le plancher. Au besoin, ajuster les patins de nivellement.
DRAIN/OVERFLOW PARTS LIST LISTE DES PIÈCES DU DRAIN/TROP-PLEIN 3 2 1 4 5 10 11 6 7 6 6 5 Minimu 12 1" 25 mm 13 5 8 9 ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DESCRIPTION Ovreflow plate screw / Vis de la plaque du trop-plein Overflow plate / Plaque de trop-plein Beveled gasket / Joint d'étanchéité à angle Overflow pipe / Tuyau du trop-plein T union nut / Écrou du raccord en T T union seal / Rondelle de scellement du raccord en T T union / Raccord en T Waste pipe / Tuyau d'évacuation Pipe cover / Cac
2 DRAIN/OVERFLOW INSTALLATION INSTALLATION DRAIN/TROP-PLEIN ❺ Assemble the overflow and drain pipes to the T union. Attach the assembly to the bathtub as shown above. If the pipes are too long, cut them to the proper length making sure they overlap by about 1" (25mm) inside the T union. Assembler le tuyau du trop-plein et du drain avec le raccord en T. Installer l'assemblage à la baignoire telle qu'illustrée ci-bas.
DRAIN/OVERFLOW INSTALLATION INSTALLATION DRAIN/TROP-PLEIN ❻ Screw the waste pipe to the T union. Slide the plastic washer,nut and pipe cover onto the waste pipe. Make sure all the pipes are properly attached to the bathtub. Slowly drop the bathtub in place. Make sure the waste pipe overlaps 1" (25mm) inside the P-trap. Once the bathtub is in place Minimum verify Minimum that the levelling is correct. Next, do a drainage test to ensure the bathtub drains properly, if not, adjust the levelling pads.
A&E 9181 Boivin LaSalle, Québec Canada H8R 2E8 Bath & Shower Bain et Douche Tel. : 514.367.1741 800.667.9506 (Toll Free / Sans frais) Fax : 514.363.4753 @ : renwil@renwil.com Web : www.renwil.com WARRANTY / GARANTIE A&E Shower and Baths inc. (hereafter ‘‘ A&E ‘‘) offers the following express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/ end-user for personnal household use.