Manual Mixer Mill CryoMill Translation © Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 13.03.
Copyright © Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany 2
1 Notes on the Operating Manual ............................................................................................................ 6 1.1 Explanations of the safety warnings .................................................................................................. 7 1.2 General safety instructions ................................................................................................................ 8 1.3 Repairs................................................................
5.7 5.7.1 Grinding without program ............................................................................................................ 38 5.7.2 Grinding with program ................................................................................................................. 39 5.7.2.1 Selection of a program ......................................................................................................... 39 5.7.2.2 Display of the program grinding parameters ......................
9.3.1 Dangers ....................................................................................................................................... 54 9.3.2 Causes ......................................................................................................................................... 54 9.3.3 Recommendations ....................................................................................................................... 54 9.3.4 General conduct in the case of an accident ....
Notes on the Operating Manual Pos : 1.1 /00005 Übersc hriften/1. Übersc hriften/1 Hinweise z ur Bedi enungsanlei tung @ 0\mod_1222347415287_9.doc @ 2631 @ 1 @ 1 1 Notes on the Operating Manual Pos : 1.2 /00003 Standard Kapitel /General Modul Hinweis z ur B edienungs anl eitung @ 0\mod_1228722945175_9.doc @ 4058 @ @ 1 This operating manual is a technical guide on how to operate the device safely and it contains all the information required for the areas specified in the table of contents.
Notes on the Operating Manual Pos : 2.2 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Er klärungen z u den Sic her heits warnungen @ 0\mod_1222344569771_9.doc @ 2484 @ 2 @ 1 1.1 Explanations of the safety warnings Pos : 2.3 /00003 Standard Kapitel /General Modul Warnhi nweis e Er klär ung neu @ 0\mod_1234858329746_9.doc @ 6190 @ @ 1 In this Operating Manual we give you the following safety warnings Serious injury may result from failing to heed these safety warnings.
Notes on the Operating Manual Pos : 2.5 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Gener elle Sic her hei tshi nwei se @ 0\mod_1222344568974_9.doc @ 2463 @ @ 1 1.2 General safety instructions Pos : 2.6 /00004 War nhi nweis e/V00 02 VORSICHT Bedienungs anl eitung l es en @ 2\mod_1263894982815_9.doc @ 18630 @ @ 1 CAUTION Read the Operating Manual Non-observance of these operating instructions – The non-observance of these operating instructions can result in personal injuries.
Notes on the Operating Manual Pos : 2.11 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Reparaturen @ 0\mod_1223624336511_9.doc @ 2978 @ @ 1 Reperatur en 1.3 Repairs Pos : 2.12 /00003 Standard Kapitel/General M odul R epar atur en @ 0 \mod_1228722954535_9.doc @ 4079 @ @ 1 This operating manual does not contain any repair instructions. For your own safety, repairs may only be carried out by Retsch GmbH or an authorized representative or by Retsch service engineers.
Confirmation Pos : 3.2 /00020 BD A Software/20005 PM GC Kapitelsamml ung/Ü berschriften/1. Ü berschriften/1 Bestätigung (For mul ar für den Betrei ber) @ 0\mod_1208870841095_9.doc @ 430 @ 1 @ 1 Bes tätigung 2 Confirmation Pos : 3.3 /00003 Standard Kapitel /General Modul Bestätigung @ 0 \mod_1228722962707_9.doc @ 4114 @ @ 1 This operating manual contains essential instructions for operating and maintaining the device which must be strictly observed.
Technical data Pos : 4.2 /00005 Übersc hriften/1. Übersc hriften/1 Tec hnisc he Daten @ 0 \mod_1222344525522_9.doc @ 2407 @ 1 @ 1 3 Technical data Pos : 4.3 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Schutzei nrichtungen @ 0\mod_1226486316130_9.doc @ 3304 @ @ 1 3.1 Protective equipment Pos : 4.4 /00010 Bedienungsanlei tungen Kapitelsamml ung en/Cr yoMill II/0005 Technisc he Daten/Cr yoMill II Modul Sc hutz einic htung @ 5\mod_1343827811856_9.
Technical data CAUTION Hearing loss A high sound level may occur depending on the type of material, the number of balls used, the set grinding frequency and the grinding time. – Excess noise in terms of intensity and duration can lead to impairments or permanent damage to hearing. • Ensure you take suitable soundproofing measures or wear hearing protection. Pos : 4.7 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Schutzart @ 0\mod_1226491839164_9.doc @ 3328 @ @ 1 3.
Transport, scope of delivery, installation Pos : 5.2 /00005 Übersc hriften/1. Übersc hriften/1 Verpac kung, Trans port und Aufstellung @ 0\mod_1226494451893_9.doc @ 3380 @ 1 @ 1 4 Transport, scope of delivery, installation Pos : 5.3 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Ver pac kung @ 0 \mod_1226495088973_9.doc @ 3392 @ 2 @ 1 4.1 Packaging Pos : 5.
Transport, scope of delivery, installation NOTICE Atmospheric humidity – Electronic and mechanical components may be damaged and the performance data alter to an unknown extent. • Do not exceed the admissible range for atmospheric humidity. Pos : 5.15 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Aufs tell en des Ger ätes @ 0\mod_1226498849756_9.doc @ 3464 @ 2 @ 1 4.5 Installation of the machine Pos : 5.
Transport, scope of delivery, installation TL1 TA Fig. 1: Removing the transport bracket • Remove the screw (TA) using an Allen key. TL1 TB Fig. 2: • Pull the device into the position shown in order to be able to remove the screw (TB). • Remove the second screw (TB) and remove the transport bracket (TL1).
Transport, scope of delivery, installation F1 TL2 R Fig. 3: Pulling out the condensation collecting filter • Pull the condensation collecting filter (R) completely out of the device. • Remove the opening aids (F1) on the side on which you have removed the transport bracket (TL1). • Place a soft, clean mat (U) next to the device. • Tilt the device onto the side on which the transport bracket (TL1) has been removed. U Fig.
Transport, scope of delivery, installation The transport lock (TS), which is labelled with an arrow, is situated on the underneath of the device. TL2 TD TC TS Fig. 5: Removing the transport lock • Loosen and remove the screw (TS). • Unscrew the two screws (TC) and (TD). • Remove the transport bracket (TL2). Fig. 6: • Re-insert the condensation collecting filter (R). NOTICE Keep the transport brackets, screws and transport lock for future transport! Pos : 5.
Transport, scope of delivery, installation GL Fig. 7: Grip A grip (GL) is situated underneath both sides of the device • Use the grip (GL) to move the device. Pos : 5.24.1 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 T ypensc hild Besc hreibung @ 3\mod_1280933953941_9.doc @ 22302 @ 2 @ 1 4.7 Type plate description Pos : 5.24.2 /00003 Standard Kapitel/General M odul T ypens chil d @ 3 \mod_1280931092443_9.doc @ 22278 @ @ 1 5 1 2 6 3 4 9 11 12 13 Fig.
Transport, scope of delivery, installation 11 Capacity 12 Amperage 13 Number of fuses 14 Fuse type and fuse strength In the case of questions please provide the device designation (1) or the part number (3) and the serial number (4) of the device. Pos : 5.25 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 El ektrisc her Ansc hlus s @ 0 \mod_1226565067445_9.doc @ 3500 @ 2 @ 1 4.8 Electrical connection Pos : 5.
Transport, scope of delivery, installation CAUTION Blocked pipe Ice formation – Ice or impurities can block pipes and thereby cause malfunctions. Pos : 5.32 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/Cr yoMill II/0006 Tr ansport, Li eferumfang und Aufs tell en /0020 Cr yoMill II M odul Kühl mantel Abdic htung @ 5\mod_1344926871592_9.doc @ 34120 @ @ 1 20 • Keep the cooling system and supply pipe dry and free from impurities. • Do not insert the grinding jar if it is damp or covered with frost.
Transport, scope of delivery, installation KA Fig. 9: Cooling jacket seal Pos : 5.33 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/Cr yoMill II/0006 Tr ansport, Li eferumfang und Aufs tell en /0018 Cr yoMill II M odul Sc hematisc he D arstell ung des Kühls ys tems @ 5\mod_1344511088330_9.doc @ 33941 @ @ 1 NOTICE Damage to the machine Incorrect cooling agent – The use of cooling agents other than liquid nitrogen will cause the cooling system to lose its leak tightness.
Transport, scope of delivery, installation SV TSD TSM MV The maximum pressure in the external liquid nitrogen supply line may be a maximum of 1.5 bar. The use of a safety valve (SV) is absolutely essential! Fig. 11: Diagram of the cooling system B1 (MV) B2 (TSM) Fig. 12: LED displays The temperature sensor (TSD) in the LN2 outlet controls the solenoid valve (MV). The LED (B1) lights up when the solenoid valve (MV) is open.
Transport, scope of delivery, installation CAUTION Risk of injury and danger of frostbite Bursting of the inlet hose. – Depending on the operating state of the device, liquid nitrogen may be enclosed in the supply line. When heated this may lead to the inlet hose bursting. • The maximum pressure in the external liquid nitrogen supply line may be a maximum of 1.5 bar. The use of a safety valve is absolutely essential! The connection for the liquid nitrogen (LN2) is a G 1/4 inch threaded connector .
Transport, scope of delivery, installation B10 B13 Abb. 14: pressure relief • Press the (B10) pre-cooling and (B13) START keys simultaneously for 2 seconds. As long as you keep the keys depressed, the solenoid valve will remain open. Pos : 5.39 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Kaltl uft- Aus tritt @ 0\mod_1232374121848_9.doc @ 5510 @ @ 1 4.11 Cold air outlet Pos : 5.
Transport, scope of delivery, installation B BS BR Fig. 16: Exhaust hose • Fasten the exhaust hose (BR) with the clamp (BS) to the outlet (B). – The exhaust hose can be extended up to 1 m Pos : 6.1 /00010 Bedienungsanlei tungen Kapitelsamml ung en/------- Seitenumbr uch ----------- @ 0\mod_1222344373758_0.
Operating the machine Pos : 6.2 /00005 Übersc hriften/1. Übersc hriften/1 Bedi enung des Gerätes @ 0\mod_1226565880211_9.doc @ 3519 @ 1 @ 1 5 Operating the machine Pos : 6.3 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Eins atz der M asc hine bei besti mmungsgemäß er Ver wendung @ 0\mod_1226476732248_9.doc @ 3243 @ 2 @ 1 5.1 Use of the machine for the intended purpose Pos : 6.
Operating the machine Pos : 6.8 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Grafisc he Ansic hten der Bedi enelemente und der Anzeig e @ 0 \mod_1226566362336_9.doc @ 3537 @ @ 1 5.2 Operating elements and displays Pos : 6.9 /00010 Bedienungsanlei tungen Kapitelsamml ung en/Cr yoMill II/0007 Bedienung/0003 Cr yoMill II M odul Bedienelemente und Bedienung Gafis che Ansichten @ 5\mod_1343829232365_9.doc @ 33169 @ 2 @ 1 E A F B C FA S D F R T Fig.
Operating the machine Fig. 18: Rear view 5.
Operating the machine Pos : 6.11 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Bedienel emente und Anzeig en @ 0\mod_1226566557086_9.doc @ 3543 @ @ 1 5.4 Operating elements and displays Pos : 6.12 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/Cr yoMill II/0007 Bedi enung/0002 Cr yoMill II Modul Anz eige und Bedi en einheit @ 5\mod_1343829230960_9.doc @ 33158 @ @ 1 B14 B4 B3 B15 B8 B1 B10 B11 B2 B5 B12 B7 B9 B13 Fig.
Operating the machine Time plus button In setting mode and in operating mode: Increasing the set • Precooling • Grinding time • Intermediate cooling time Setting precooling Preselection button to set the precooling / switching automatic precooling on or off) B11 Setting grinding Preselection button to set the grinding time B12 Setting intermediate cooling Preselection button to set the intermediate cooling time Start button Starts grinding operation Green LED Indicates grinding operation Stop
Operating the machine Pos : 6.14 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Mahlbehälter eins etzen @ 0\mod_1226569844414_9.doc @ 3555 @ @ 1 5.5 Inserting the grinding jar Pos : 6.15 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/Cr yoMill/0101 Warnhinweis e/Cr yoMill VORSICH T Aus tritt von fl üssig em Stic kstoff @ 0\mod_1228749657712_9.
Operating the machine 2. 1. SM KM Fig. 20: Dismantling the grinding jar retaining device • Unscrew the lock nut (KM). • Remove the screw (SM). Fig. 21: Inserting the grinding jar 32 • Insert the special grinding jar filled with the grinding material and grinding balls into the cooling jacket . • Twist the grinding jar in completely.
Operating the machine 2. 1. SM KM Fig. 22: Securing the grinding jar • First tighten the screw (SM) by hand (hand-tight). • Then tighten the lock nut against the cooling jacket. Use the locking pin provided to do this. Ensure that the grinding jar is tightly screwed to the cooling jacket, otherwise liquid nitrogen can escape. The lock screw (SM) must be screwed tight and secured with the lock nut so that no sample material escapes from the grinding jar.
Operating the machine F Fig. 23: Using the opening aid Pos : 6.20 /00004 Warnhinweis e/H 0056 HIN WEIS Cr yomill PTFE Mahlbec her nur mit Zi mmertemperatur einsetzen - Nic ht vor kühlen @ 4\mod_1314082879240_9.doc @ 25509 @ @ 1 NOTE 1.H0017 Damage to the PTFE grinding jar – The threading on the grinding jar can become damaged. • When it is being inserted into the device, the PTFE grinding jar must be at room temperature and must not be pre-cooled. Pos : 6.21 /00005 Ü berschriften/1.1.
Operating the machine KA Fig. 24: Inserting the cooling jacket seal Pos : 6.23 /00005 Ü berschriften/1.1.1 Ü bersc hriften/111 Adapter für 4/2 x 5ml Mahlbec her ei nsetz en @ 0\mod_1227516748177_9.doc @ 3960 @ @ 1 5.5.3 Insert the adapter for 4/2 x 5 ml grinding jar Pos : 6.24 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/Cr yoMill II/0007 Bedi enung/0001 Cr yoMill II Modul 5ml M ahlbec her ein setzen @ 5\mod_1343829229211_9.
Operating the machine Fig. 27: Inserting the grinding jar adapter Pos : 6.25 /00005 Ü berschriften/1.1.1 Ü bersc hriften/111 Adapter für 4/2 x 2 ml Eppendorf Reaktionsgefäß e eins etzen @ 1 \mod_1243499921893_9.doc @ 10328 @ @ 1 5.5.4 Insert the adapter for 6 / 4 / 2 x 2-ml Eppendorf reaction vial Pos : 6.26 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/Cr yoMill/0101 Warnhinweis e/Cr yoMill HIN WEIS Zer brec hen von Eppendor f R eaktionsgefäß en @ 1\mod_1243499975784_9.
Operating the machine Note the positioning of the Eppendorf reaction vials. If you are using two or four reaction vials, these must be inserted in opposite openings. Fig. 29: Position of 2 ml reaction vials Pos : 6.28 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Erl äuter ungen zu den Mahlz ykl en @ 0\mod_1227686930552_9.doc @ 4010 @ @ 1 5.6 Explanations of the grinding cycles Pos : 6.
Operating the machine Vkz + Mz = total grinding time Fig. 30: Sequence of a single grinding cycle Multiple grinding cycles consist of the precooling, the set grinding time and the intermediate cooling time. Number of cryo cycles: n Vkz + (n-1) (Mz + Zkz) + Mz = total grinding time Precooling + [(number of set cryo cycles) - 1] x (grinding time + intermediate cooling time) + grinding time = total grinding time Fig. 31: Sequence of two grinding cycles Pos : 6.30 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.
Operating the machine The display advances one program each time the button is pressed - - > P1 > P2 > P3 > P4 > P5 > P6 > P7 > P8 > P9 – The SET button (B15) is blocked in the “- -” mode Pos : 6.33 /00005 Ü berschriften/1.1.1 Ü bersc hriften/111 Ver mahl ung mit Pr ogramm @ 5 \mod_1344590647615_9.doc @ 34050 @ 3 @ 1 5.7.2 Grinding with program Pos : 6.
Operating the machine • Set the parameters for grinding as described in the following chapters: - Number of grinding cycles - Precooling - Grinding time - Intermediate cooling time - Grinding frequency 5.7.2.4 – It is possible to cancel at any time using the PROG button (B15) • Press the SET button (B15). – Pressing the SET BUTTON (B15) again stores all parameters in the program. Delete program • Press the PROG button (B15) until the program to be deleted is displayed in the memory display.
Operating the machine – The first cycle consists of the precooling phase and grinding time – Cycles 2 to 9 each comprise an intermediate cooling and grinding. • Press the respective buttons (B8) to set the grinding cycles. • + Pressing briefly increases the number. • - Pressing briefly reduces the number. – The display runs more quickly when pressed longer. Pos : 6.37 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Vor kühlz eit einstell en @ 0\mod_1227185106611_9.
Operating the machine – The auto precooling (ap) LED is lit up. – “Auto” is shown in the time min display. Switch automatic precooling off • Press the button (B10) for at least 2 seconds. – The auto precooling (ap) LED is extinguished. – “08:00" is shown in the time min display. Pos : 6.39 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Mahldauer ei nstellen @ 0 \mod_1226908456965_9.doc @ 3582 @ @ 1 5.10 Setting the grinding time Pos : 6.
Operating the machine • Press the button (B12) to set the intermediate cooling . The intermediate cooling time LED lights up. • Use the buttons (B9) to set the intermediate cooling time (30 seconds to 99:00 minutes). – + Pressing briefly increases the duration. – - Pressing briefly shortens the duration. The display runs more quickly when pressed longer. Pos : 6.43 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Mahlfreq uenz ei nstellen @ 0 \mod_1226908559789_9.
Operating the machine Fig. 40: Starting the grinding process • Press the START button to start the grinding process. – The Start LED (green) lights up. At the same time the solenoid valve opens and liquid nitrogen can flow into the cooling system. Pos : 6.49 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Mahl vorgang unter brec hen und wei terführen @ 1 \mod_1241510629134_9.doc @ 8833 @ @ 1 5.14 Interrupting and continuing the grinding process Pos : 6.
Operating the machine Fig. 43: Ending the grinding process • Press the STOP button to end the grinding process. The STOP LED (red) lights up. At the same time the solenoid valve closes. In the event that the supply of liquid nitrogen has been interrupted during operation, this is indicated by the flashing of the remaining time LED (B6) at the end of the grinding time. Pressing once interrupts the grinding process, for example to appraise the grinding sample.
Operating the machine B8 B7 Fig. 45: Display of the operating hours The total operating time in hours is displayed. The maximum value that can be depicted is 999999 hours. The letters bS are displayed in the first two places. Examples: bS0 00 012 = 12 hours operating time bS1 23 456 = 123456 hours operating time • Press the STOP button to exit the operating hours display Pos : 6.55 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften BD A/11 Betriebss oftwar e-Anz eige @ 0\mod_1226909994341_9.
Operating the machine L M Fig. 48: Replacing the device fuses The following glass fuses are needed for the CryoMill: 2 T4A • Pull the mains plug from the connector (M). • Press in the catch at the side. This releases the fuse holder (L) so that it can be pulled out. • Replace the fuses. • Push the fuse holder (L) in until it engages. Pos : 7.1 /00010 Bedienungsanlei tungen Kapitelsamml ung en/------- Seitenumbr uch ----------- @ 0\mod_1222344373758_0.
Working instructions Pos : 7.2 /00005 Übersc hriften/1. Übersc hriften/1 Ar beits weis e @ 0\mod_1226910058402_9.doc @ 3661 @ @ 1 6 Working instructions Pos : 7.3 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 Allgemei nes @ 0\mod_1226913421529_9.doc @ 3723 @ @ 1 6.1 General Pos : 7.4 /00010 Bedienungsanlei tungen Kapitelsamml ung en/Cr yoMill II/0008 Ar bei ts weis e/0001 Cr yoMill II M odul Allgemeines @ 5\mod_1343830265008_9.
Working instructions Grinding jar nominal volume Sample quantity Max. feed size 5.0 ml 0.5 - 2.0 ml 2 mm 1 or 2 - - - - - 10.0 ml 2.0 – 4.0 ml 4 mm - 1 to 2 1 to 2 - - - 25.0 ml 4.0 – 10.0 ml 6 mm - 5 or 6 2 to 4 1 or 2 - - 35.0 ml 6.0 - 15.0 ml 6 mm - 6 to 9 4 to 6 2 or 3 1 - 50.0 ml 8.0 - 20.0 ml 8 mm - 12 to 14 6 to 8 3 or 4 1 1 Ø7 mm Ø10 mm Ø12 mm Ø15 mm Ø20 mm Ø25 mm Pos : 7.11 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.
Safety functions and fault display Pos : 8.2 /00005 Übersc hriften/1. Übersc hriften/1 Sic her hei tsfunktionen und F ehl eranzeig e @ 0 \mod_1226908695377_9.doc @ 3594 @ @ 1 7 Safety functions and fault display Pos : 8.3 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 F ehl er mel dungen @ 0\mod_1222344568006_9.doc @ 2435 @ @ 1 7.1 Fault messages Pos : 8.
Cleaning, wear and service Pos : 9.2 /00005 Übersc hriften/1. Übersc hriften/1 Rei nigung, Versc hleiß und Wartung @ 0\mod_1228989974062_9.doc @ 4948 @ @ 1 8 Cleaning, wear and service Pos : 9.3 /00005 Übersc hriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Ü bers chriften BDA/11 R einigung @ 0 \mod_1226909670239_9.doc @ 3607 @ @ 1 8.1 Cleaning Pos : 9.4 /00010 Bedienungsanlei tungen Kapitelsamml ung en/Cr yoMill II/0010 Rei nigung Wartung Verschl eiß/0001 Cr yoMill II M odul R einigung @ 5\mod_1343830765834_9.
Safety and occupational health instructions The grinding tools may become worn, depending on the frequency of the grinding operation and the sample material. The grinding jars and the balls should be regularly checked for wear and replaced if necessary. Pos : 9.11 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften Rep/11 R ep Prüfungen @ 0\mod_1226909777281_9.doc @ 3625 @ @ 1 8.5 Checks Pos : 9.
Safety and occupational health instructions nitrogen: oxygen deficiency situations, cryogenic burns, danger of explosion, oxygen enrichment • All users must be informed about the dangers of working with liquid nitrogen in order to be able to work safely. Pos : 10.6 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitels ammlungen/------- Seitenumbruc h ----------- @ 0\mod_1222344373758_0.
Safety and occupational health instructions Pos : 10.7 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften Dewar/11 Dewar Sicherheits hinweis e bei m U mg ang mit flüssig em Stic ks toff @ 0\mod_1233751965302_9.doc @ 5692 @ @ 1 9.2 Safety instructions on the handling of liquid nitrogen Pos : 10.8 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften Dewar/11 Dewar Sauers toffmangel @ 0\mod_1233752064958_9.doc @ 5698 @ @ 1 9.3 Oxygen deficiency Pos : 10.
Safety and occupational health instructions • may not be transported in vehicles in filled state. • must be protected from impact, knocks and rapid movements. • Ventilate all installation rooms constantly and appropriately. • Wear protective clothing (suitable gloves, goggles or face protection and safety shoes). • Check the oxygen content of the room constantly. • Always carry an oxygen metre. • Only trained personnel may work with liquid nitrogen. This list is not complete. Pos : 10.
Safety and occupational health instructions 9.4.2.2 Burns through contact Contact of the skin with cold material causes frostbite or cryogenic burns. The interior of vessels or the samples may never be touched or held with bare hands. Pos : 10.24 /00005 Ü bersc hriften/1.1.1 Übersc hriften/111 Dewar Empfehlungen @ 0\mod_1233906148542_9.doc @ 5958 @ @ 1 9.4.3 Recommendations Pos : 10.
Safety and occupational health instructions This list is not complete. Pos : 10.33 /00005 Ü bersc hriften/1.1.1 Übersc hriften/111 Dewar Empfehlungen @ 0\mod_1233906148542_9.doc @ 5958 @ @ 1 9.5.3 Recommendations Pos : 10.34 /00010 Bedienungs anl eitungen Kapitels amml ungen/Cr yoMill/0020 Cr yo Sicherheits kapitel /0003 Cr yo Kapitel Kr yo Explosionsgefahr Empfehlung @ 0\mod_1233907415909_9.
Safety and occupational health instructions • Remove all sources of fire (naked flame and light, spark producers, matches, lighters etc.). • Ventilate installation rooms constantly and appropriately. • Clean floor regularly. • Train personnel. • Wear personal protective equipment. • Check oxygen content constantly. • Always carry an oxygen metre. This list is not complete Pos : 10.44 /00005 Ü bersc hriften/1.1 Übersc hriften/1.
Disposal Pos : 11.2 /00005 Ü berschriften/1. Ü berschriften/1 Ents orgung @ 0\mod_1234258746831_9.doc @ 6173 @ @ 1 10 Disposal Pos : 11.3 /00003 Standard Kapitel/General M odul Entsorg ung @ 0\mod_1234269404935_9.doc @ 6180 @ @ 1 Please observe the respective statutory requirements with respect to disposal. Information on disposal of electrical and electronic machines in the European Community.
11 Index 4 D 4 A.......................................................................47 Danger of explosion ........................................... 56 5 Dangers ........................................... 54, 55, 56, 57 5ml grinding jar position ......................................35 A Amperage ...........................................................19 Assign/change memory space ...........................39 Atmospheric humidity .........................................
Function of the hood switch ................................52 Intermediate cooling........................................... 43 Fuse holder .........................................................47 Intermediate cooling time ................................... 37 Fuse strength ......................................................19 Interrupting and continuing the grinding process44 Fuse type ............................................................19 L G Laboratory mill .....................
Power version .....................................................18 Serial number ..................................................... 18 Precooling ...........................................................41 serious injury ........................................................ 7 Precooling ...........................................................37 Service ............................................................... 51 Precooling with definable precooling time ..........
V Wearing parts ................................................... 51 vapour plume ......................................................14 Weight ................................................................ 12 Version of the operating software .......................46 Width .................................................................. 12 Voluminous materials .........................................26 Working instructions........................................... 48 W Wear .............
CERTIFICATE OF CE-CONFORMITY Translation Mixer MILL CryoMill Certificate of CE-Conformity according to: EC Mechanical Engineering Directive 2006/42/EC Applied harmonized standards, in particular: DIN EN ISO 12100 Security of machines EC Directive Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC Applied standards, in particular: EN 61000-3-2/-3 Electromagnetic compatibility (EMC) EN 61236 Electrical measuring, operating, controlling and laboratory equipment – EMCrequirements in conjunction with EN 61000 EN 55011
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany