Instructions / Assembly

16
Loosen oating back plate and adjust height to ¼” below top of cabinet. (Floating plate should be resting against
back of cabinet face frame.) Re-tighten plate. Insert (2) #8 x 1 deep thread screws into counter sunk holes near top of
pantry and tighten. Use provided sticker to cover screws. (optional) Attach (2) provided rubber bumpers to inside
of cabinet face frame.
Aoje otantes placa posterior y ajuste la altura de 6mm por debajo de la parte superior de gabinete. (placa otante debe ser apoyada contra el respaldo
del marco del gabinete cara.) Volver a apretar la placa. Inserte (2) # 8 x 1 tornillos de rosca profundamente en la lucha contra los agujeros hundido cerca
de la parte superior de la despensa y apriete. Use los tornillos de la cubierta de adhesivo. (opcional) Adjuntar (2), siempre topes de goma al interior del
marco del gabinete cara.
Desserrer la plaque arrière ottant et régler la hauteur de 6mm ci-dessous le dessus du boîtier. (plaque ottante doit reposer contre le dossier du cadre
de face du placard.) Resserrer la plaque. Insérez (2) # 8 x 1 vis à let en profondeur contre les trous coulé près du haut du garde-manger et serrer.
Utilisez fourni autocollant à vis du couvercle. (facultatif) Fixez (2) pourvu butoirs en caoutchouc à l’intérieur du cadre face du placard.
Door/Shelf installation
Puerta / estante de instalación
Porte / Installation de la tablette
17
Loosen T-nuts to allow door brackets to be positioned to desired locations. (Note: you will want to make sure that
the brackets will mount into the thick portion of cabinet door.)
T-Aoje las tuercas para que soportes de la puerta para ser colocado en lugares deseados. (Nota: usted querrá asegurarse de que los soportes se montará
en la parte gruesa de la puerta del gabinete.)
T-Desserrer les écrous de permettre supports de porte à être placé à des endroits désirés. (Note: vous voulez vous assurer que les supports doivent être
dans la partie épaisse de la porte de l’armoire.)
Fig. 16
13
Pull Pantry half of the way open and insert (2) set screws thru access holes into slide and tighten (see g. 13). (Note:
these set screws also act as micro-adjusters for le and right adjustment.) Insert plastic cover caps into access
holes.
Tire de la despensa de la mitad de la forma abierta e inserte (2) tornillos de jación a través de los oricios de acceso en la corredera y apretar (ver g.
13). (Nota: estos tornillos también actúan como micro-ajustadores para el ajuste de la izquierda y la derecha.) Insertar tapas de plástico en los oricios
de acceso.
Tirez Pantry la moitié de la manière ouverte et insert (2) vis dans les trous d’accès dans la culasse et serrer (voir g. 13). (Note: ces vis également agir
en tant que micro-réglage pour le réglage gauche et à droite.) casquettes Insérer le couvercle en plastique dans les trous d’accès.
14
With provided allen wrench, insert and adjust back (2) tilt adjust screws evenly to tilt pantry forward or backward.
is will align pantry frame with your face frame. Once adjusted, insert provided cover caps into holes.
Con una llave allen de siempre, insertar y ajustar de nuevo (2) tornillos de ajuste de inclinación para inclinar la despensa de manera uniforme hacia
delante o hacia atrás. Esto alineará marco de despensa con el marco de la cara. Una vez ajustado, inserte siempre las tapas en los agujeros.
Avec une clé Allen fournie, insérer et modier dos (2) inclinable régulièrement les vis pour incliner garde-manger avant ou en arrière. Ceci alignera
cadre oce avec votre cadre visage. Une fois ajusté, insérer fourni les caches dans les trous.
Tighten center Safety screw to lock pantry in place and install plastic cover cap. (Note: is is a safety feature that has
to be done to ensure that the pantry CANNOT be pulled out of the slide!)
Apriete el tornillo de centro de seguridad para bloquear la despensa en su lugar e instale la tapa cubierta de plástico. (Nota: Esta es una característica de
seguridad que se tiene que hacer para asegurarse de que la despensa NO PUEDE ser retirado de la diapositiva!)
Serrer la vis de sécurité du centre de verrouiller garde-manger en place et installer couvercle en plastique. (Note: Il sagit d’un dispositif de sécurité qui
doit être fait pour sassurer que la CAN cellier pas être retirée de la glissière!)
15
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 17
T-Nut
T-Aoje
T-Desserrer