Installation & Assembly

7
FIGURA 4B
ILLUSTRATION 4B
FIGURA 4C
ILLUSTRATION 4C
FIGURA 5A
ILLUSTRATION 5A
1) Make sure that your unit is securely installed into your cabinet. Remove the cabinet door and
hinges to begin to mount your door.
2) Using the (4) provided screws and nuts, attach the L-Brackets to your slide.
Note: Depending on your particular basket design L-Bracket will mount on either inside or
outside of wire.
3a) Attach the door brackets to the outside of the L-brackets using the (4) provided screws.
Inside wire shown
4)
Aplique cinta de doble lado a los soportes de la puerta. Sujete la puerta del gabinete a los
soportes mientras trata de mantener la puerta a nivel. No se preocupe si la puerta se mueve un
poco, esto puede ser ajustado. La cinta de doble lado sujetara la puerta en su lugar mientras usted
atornilla los soportes a la puerta del gabinete.
Mettez du ruban adhésif double sur les supports de porte. Fixez la porte de l’armoire aux
supports tout en essayant de maintenir la porte à niveau. Ne vous inquiétez pas si elle nest pas
tout à fait à niveau, tout cela peut être ajusté. Le ruban adhésif double tiendra la porte en place
pendant que vous vissez les supports sur la porte de l’armoire.
3c) Se proveen espaciadores de plástico si es que los soportes de la puerta necesitan ser extendi-
dos para alcanzar la porción gruesa de la puerta.
Des espaceurs en plastique sont fournis si les supports de porte doivent être étendus plus loin
pour atteindre la partie épaisse de la porte.
3b) Cada puerta de gabinete es diferente, pero asegúrese de que el soporte de la puerta se alinea
con la porción gruesa de la puerta del gabinete. Esto asegurará que los tornillos no se atraviesen ni
dañen su puerta.
Chaque porte d’armoire est diérente, mais assurez-vous que le support de porte s’aligne avec
la partie épaisse de la porte de l’armoire. Cela permettra d’assurer que les vis ne vont pas passer
à travers et endommager votre porte.
Mida la Altura de la Apertura. ________
Mesurez la hauteur de l’ouverture
Mida la Altura de la Puerta. ________
Mesurez la hauteur de la porte
Diferencia de la Altura. ________
Différence de hauteur
Divida la Diferencia entre 2. ________
Divisez la différence par 2
Marque las ubicaciones de
los tornillos en la puerta y
pretaladre. Tenga cuidado
de no taladrar a través de
la puerta del gabinete.
Marquez les emplacements
des vis sur votre porte et pré-
percez. Veillez à ne pas percer
à travers la porte de l’armoire.
Si la puerta es más grande que la apertura del gabinete, sume la diferencia de
la división que obtuvo en el paso 2 a las medidas en el paso 1. Si su puerta es
más pequeña, reste la diferencia de la división de las medidas en el paso 1.
Si votre porte est plus grande que l’ouverture de l’armoire, ajoutez la différence divisée
que vous avez trouvée à l’étape 2 aux mesures de l’étape 1. Si votre porte est plus petite,
soustraire la différence divisée des mesures de l’étape 1.
Medida Superior ________
Mesure du haut
Medida Inferior ________
Mesure du bas
Mida desde el marco hacia la ranura superior del soporte. ________
Mesurez du cadre à la fente du support du haut.
Mida desde el marco hacia la ranura inferior del soporte. ________
Mesurez du cadre à la fente du support du bas.
1.
2.
3.
3
32
PASO 4B
ÉTAPE 4B
PASO 5A
ÉTAPE 5A
Cada puerta de gabinete es
diferente, pere asegùrese de que el
soporte de la puerta se alinea con
la porciòn gruesa de la puerta del
gabinete. Esto asegurarà que los
tornillos no se atraviesen ni danen su
puerta (ver gura 4B).
NOTA: Se proveen espaciadores de
plástico si es que los soportes de
la puerta necesitan ser extendidos
para alcanzar la porciòn gruesa de la
puerta. (ver gura 4C)
Chaque porte d’armoire est
différente, mais assurez-vous que
le support de porte s’aligne avec
la partie épaisse de la porte de
l’armoire. Cela permettra d’assurer
que les vis ne vont pas passer à
travers et endommager votre porte
(voir illustration 4B). Des espaceurs en
plastique sont fournis si les supports
de porte dolvent etre étendus plus
loin pour atteindre la partie épaisse
de la porte (voir illustration 4C).
Reérase a la gura 5A para
determinar la ubicación de los
oricios del montaje de la puerta.
Transera estas dimensiones a
la puerta desde la parte inferior
y marque la ubicación de los
oricios. Pretaladre estos oricios
en la parte trasera de la puerta
del gabinete, asegurándose de no
taladrar a través de la puerta.
Reportez-vous à l’Illustration 5A
pour déterminer les emplacements
des trous de montage sur la porte.
Transférez ces dimensions sur votre
porte à partir du bas et marquez
les emplacements des trous. Pré-
percez ces trous sur l’arrière de
votre porte de l’armoire, en veillant
à ne pas percer à travers la porte.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: SERIES 53 WC PARA CONTENEDORES DE BASURA DESPLEGABLES
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLTION: POUBELLE COULISSANTE DE LA SÉRIE 53WC