23907 ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO 43646 43647 2 x Motoreinheit MOTOR CCW R/F L/R 2 x Motoreinheit MOTOR CW L/F R/R Akku LIPO 1S 3.7V 350MAH 43644 43643 Kabine Canopy Rotor-Satz Rotor Set www.revell-control.de © 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. V 01.
Inhalt Table of contents Contenu Inhoud 1 Contenido Contenuto 1E 1I Modell Model Modèle Model Modelo Modello 1B 1A 1H 1G Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio 1C 1F 1D USB-Ladegerät und Akku USB charger and battery Chargeur USB et la batterie USB-lader en accu Cargador USB y la batería Caricabatterie USB e batterie 2 2A 2B 2C 2D Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando 2E 2F 2G Mic
4 5 8G 6 8H 9 Looping 5A 6A 6B 2x 6C 6D 1x 6E 1x 9A 7 7A 9B 10 7B 10B 7C 7D 10A 7E 8 8A 10C 11 8B 12 4 8C 8D 8E 8F 12A 12B 12C 5
23907 Camera Quadrocopter: • Hochauflösende Kamera (1920x1080 Pixel) Sicherheitshinweise: • Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen. • Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich. • Bedienungsanleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten. • Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
Wartung und Pflege: • Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. • Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen. • Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann. USB-Ladegerät: Stromversorgung: DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder höher Nennleistung: 5 V / 500 mA max.
9 LOOPINGS FLIEGEN – NUR FÜR GEÜBTE! Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Quadrocopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Quadrocopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
Deutsch • Wenn der Akku leer wird, beginnen die LEDs am Modell zu blinken. Landen Sie umgehend, um nicht abzustürzen. ACHTUNG! Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf.
23907 Camera quadrocopter: • High-resolution camera (1920x1080 pixel) Safety instructions: • Before commissioning for the first time, make sure that you have read and understood the entire manual. • This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult supervision is required when flying it. • This model is suitable for use indoors and in outdoor areas when there is no precipitation or wind. • Keep your hands, face and loose clothing away from the model during operation.
Technical changes and differences in color reserved! Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment. Battery requirement for the remote control: Power supply: DC 3 V Batteries: 2 x 1.
7 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL 8 FLIGHT CONTROL (MODE 2) Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for a smooth flying behaviourof the quadrocopter! The direction information applies if the quadrocopter is viewed from behind. If the quadrocopter is flying towards the pilot, it must be moved in the opposite direction. 8A Take off or increase altitude by carefully moving the control for thrust and yaw forward.
To protect the propellers from crash damage, attach the prop guards before flight. 1. Carefully pry off the prop using a screwdriver. NOTE: Do one corner at a time so you don’t accidentally mix up the props. 2. Push the prop guard in place. 3. Push the prop onto the motor so it is tight on the shaft. English 12 CHANGING THE PROPELLERS TROUBLESHOOTING Problem: The quadcopter does not react to control commands. Remedy: Charge or replace the battery of the quadcopter.
23907 Quadricoptère à caméra : • Caméra haute définition (1920x1080 pixels) Consignes de sécurité : • Cette notice d‘utilisation doit être lue dans son intégralité et comprise avant toute mise en service. • Ce modèle peut être manipulé à partir de 14 ans. La surveillance par des adultes est indispensable pendant le vol de l‘appareil. • Ce modèle est conçu pour un usage intérieur et extérieur par temps sec et en l’absence de vent.
Indications relatives à la batterie du quadrocoptère : Alimentation : Puissance nominale : DC 3,7 V / 1,3 Wh Piles : 1 batterie Li-Po rechargeable de 3,7 V (incluse) Capacité : 350 mAh Indications relatives à la batterie, aux piles de la télécommande : Alimentation : DC 3 V Piles : 2 piles AAA de 1,5 V (non fournies) Chargeur USB : Alimentation : 5 V DC via port USB à partir de 500 mA ou plus Puissance nominale : 5 V / 500 mA max.
8 PILOTAGE (MODE 2) Consigne : pour un comportement de vol calme du quadrocoptère, des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent ! Les indications de direction sont valables en observant le quadrocoptère de l'arrière. Si le quadrocoptère vole en direction du pilote, il doit être piloté dans la direction opposée. 8A Pour décoller ou gagner de l‘altitude, diriger légèrement le régulateur de poussée et d‘embardée vers l‘avant.
ÉTAT DE LA BATTERIE : Problème : Le quadricoptère ne réagit pas aux instructions de commande. ATTENTION ! Solution : 11 MONTAGE DES PROTECTIONS D‘HELICES Pour protéger les hélices de dégâts en cas de crash, fixez les protections d‘hélices avant de voler. 1. Sortez avec précaution l‘hélice à l‘aide d‘un tournevis plat. NOTE : Faites un moteur à la fois, ainsi, vous ne mélangerez pas les hélices par mégarde. 2. Enfoncez la protection en place. 3.
23907 Camera-quadrocopter: • Camera met hoge resolutie (1920x1080 pixels) Veiligheidsaanwijzingen: • Lees de handleiding voor de eerste inbedrijfstelling volledig door en zorg dat u deze begrijpt. • Dit model is geschikt voor volwassenen en jongeren vanaf 14 jaar. Ouderlijk toezicht is vereist wanneer jongeren met de helikopter vliegen. • Dit model is geschikt voor gebruik binnenshuis en bij droog weer en windstilte in de open lucht.
Benodigde accu voor de quadrocopter: Voeding: Nominaal vermogen: DC 3,7 V / 1,3 Wh Accu: 1 x oplaadbare LiPo-accu van 3,7 V (inbegrepen) Capaciteit: 350 mAh Benodigde batterijen/accu‘s voor de zender: Voeding: DC 3 V Batterijen: 2 x 1,5 V „AAA“ (niet meegeleverd) USB-lader: Voeding: DC 5 V via een USB-poort met voeding van 500 mA of meer Nominaal vermogen: 5 V / 500 mA max.
Voor een goed vlieggedrag van de quadrocopter is het noodzakelijk dat de besturing juist is getrimd. Het afstellen van de trim is eenvoudig, maar er is wel wat geduld en gevoel voor vereist. Neem de volgende aanwijzingen in acht: Beweeg de liftkrachtregelaar voorzichtig naar boven en laat de quadrocopter opstijgen tot een hoogtevan 0,5 à 1 meter. Nederlands 7A Als de quadrocopter vanzelf snel of langzaam naar links of rechts beweegt ...
• Wanneer de accu leeg begint te raken, gaan de led‘s op het model knipperen. Land onmiddellijk om te voorkomen dat de quadrocopter neerstort. LET OP! Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn voor modelvliegtuigen en -helikopters waarmee buiten gevlogen wordt. Neem contact op met uw aansprakelijkheidsverzekeraar en verzekeru ervan, dat uw nieuwe en vorige modellen door deze verzekering worden gedekt. Laat een schriftelijke bevestiging opmaken en bewaar deze goed.
23907 Cámara del quadrocóptero: • Cámara de alta resolución (1920x1080 píxeles) Instrucciones de seguridad: • Lea este manual por completo y familiarícese con el contenido antes de poner en funcionamiento el modelo por primera vez. • Este modelo está recomendado para mayores de 14 años. Durante su uso será necesaria la supervisión por parte de un adulto. • Este producto es apropiado para usarse en espacios interiores y en el exterior sin viento y con tiempo seco.
1 QUADROCÓPTERO 1A Rotores 1B Cúpula 1C Pata de aterrizaje 1D Objetivo 1E Engranaje y eje 1H Compartimento de de transmisión baterías 1F Anillos de protección 1I Conector de batería 1G Ranura de tarjeta microSD 2 EMISORA Español 2A Trimado de guiñada 2B Selector de modo de control 2C Trimado de alabeo 2D Botón para foto 2E Botón para vídeo 2F LED de estado 2G Palanca de cabeceo y alabeo 2H Trimado de cabeceo 2I Interruptor ON/OFF 2J Trimado de gas 2K Palanca de gas y guiñada 2L Tornillo de fijación del
7 TRIMADO DEL CONTROL 9 LOOPINGS (SOLO PARA EXPERTOS) Para que las características de vuelo del quadrocóptero sean perfectas es imprescindible que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque requiere un poco de paciencia y tacto. Siga las instrucciones siguientes exactamente. Empuje la palanca de gas con cuidado hacia arriba y sitúe el quadrocóptero a aprox. 0,5-1 metro de altura.
ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA • Cuando el modelo no tiene batería, los pilotos LED comienzan a parpadear. Aterrice inmediatamente para evitar que el quadrocóptero se estrelle. ATENCIÓN: Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro.
23907 Video/fotocamera del quadricottero: • Video/fotocamera ad alta risoluzione (1920x1080 Pixel) Istruzioni di sicurezza: • Prima della prima messa in funzione Leggere e comprendere completamente queste istruzioni per l‘uso. • Questo modellino è adatto a ragazzi a partire dai 14 anni di età. Durante l‘utilizzo è necessaria la presenza dei genitori. • Questo modellino è adatto ad essere usato all’interno e in caso di ambienti asciutti e assenza di vento, anche all’esterno.
Requisiti per batterie monouso/ ricaricabilidel radiocomando: Alimentazione: DC 3 V Batterie: 2 x 1,5 V “AAA” (non fornite) Caricabatterie USB: Alimentazione: DC 5 V mediante porta USB da 500 mA o superiore Potenza nominale:5 V / 500 mA max.
Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo del quadrocottero. La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni seguenti:Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l'alto e far sollevareil quadrocottero di ca. 0,5-1 m. 7A Se il quadricottero si muove velocemente o lentamente in autonomia a destra o sinistra … spingere gradualmente la compensazione rollio nella direzione opposta.
STATO DELLA BATTERIA: • Se la batteria diventa scarica, i LED sul modellino iniziano a lampeggiare. Atterrare subito per non precipitare. ATTENZIONE! Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l'assicurazione. Informatevi presso il vostro assicuratore e accertatevi che l'assicurazione copra i modelli nuovi e quelli già in vostro possesso. Fatevi consegnare questa conferma per iscritto e conservatela.
Notes Elektroschrott gesetz: Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe! 54 Electrical and electronic waste ordinance: After the end of use, remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste.