23938 Ersatzteile / replacing spare parts / Epièces détachées / reserveonderdelen / piezas de repuesto / pezzi di ricambio 43715 43716 Rotor-Satz Rotor Set Akku Battery USB-Ladegerät USB Charger www.revell-control.de © 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. HEADLESS MODE 3 FLIP SPEED LEVEL V 01.
Inhalt Table of contents Contenu Inhoud 1 Contenido Contenuto 1A 1B Modell Model Modèle Model Modelo Modello Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando 1C 1D 1E 2 2J 2E 2B Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio 2D 2H 2C 2G 2I 2A USB-Ladegerät USB charger Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB 2F 2K 2C 2G Akku Battery Batterie Accu Batería Batteria 3 Bedie
4 7E 4A 4B 1E 2G 7F 2G 4C 5 2J 2C 7G 2C 7H 2C 8 5A 1E 5B 6 2C 2G 8A 6A 2I 6B 2A 6C 9 2H 7 A B B A 9A 7A 2C 7B 2C 9C 7C 2G 4 7D 2G 9B 5
23928 Quadrokopter: • Headless-Mode auch im Rückenflug • Startet von Ober- wie auch Unterseite Sicherheitshinweise: • Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen. • Dieses Modell ist ab 8 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich. • Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr! • Bedienungsanleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
Wartung und Pflege: • Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. • Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen. • Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Deutsch Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden. 7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung (2C) vorsichtig nach vorn bewegen. 7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung (2C) nach hinten bewegen.
Deutsch FEHLERBEHEBUNG Deutsch Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: • Keine bestehende Verbindung. • Der Akku ist zu schwach bzw. leer. Abhilfe: • Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten. • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs und sinkt ab. Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern.
23928 Quadrocopter: • Headless mode, even in inverted flight • Starts from its top side or bottom side Safety instructions: • Before commissioning for the first time, make sure that you have read and understood the entire manual. • This model is suitable for pilots who are at least 8 years of age. Adult supervision is required when flying it. • Warning! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard! • This model is suitable for use indoors and in dry outdoor areas.
Technical changes and differences in color reserved! Battery requirement for the remote control: Power supply: DC 6 V Batteries: 4 x 1.5 V “AAA” (not included) USB charger: Power supply: DC 5V via USB port, 500 mA or higher Rated output: 4,2 V / 500 mAh max.
7 Flight control 2C Turbo switch: When the model is switched on, only the lowest speed level is activated. If you press the control for thrust and rotation (2C) once vertically, the medium level is activated and you will hear two short beeps. When you press the control again, three short beeps will sound from the remote control, indicating the highest speed. Press the switch once more to return to the initial level.
TROUBLESHOOTING English English Problem: The propellers do not move. Cause: • No connection has been established. • The battery is too weak or depleted. Remedy: • Switch everything off and switch on again in the correct sequence. • Charge the battery. Problem: The model stops and descends during flight for no apparent reason. Cause: • The battery is too weak. Remedy: • Charge the battery. Problem: The model cannot be controlled with the remote control. Cause: • The ON/OFF switch is in the „OFF“ position.
23928 Quadricoptère: • Mode headless même en vol sur le dos •D écolle sur la face supérieure ou inférieure Consignes de sécurité : • Cette notice d‘utilisation doit être lue dans son intégralité et comprise avant toute mise en service. • Ce modèle peut être manipulé à partir de 8 ans. La surveillance par des adultes est indispensable pendant le vol de l‘appareil. • Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces.
Indications relatives à la batterie pour le modèle: Alimentation : Puissance nominale : DC 1 x 3,7 V / 1,7 Wh Piles : Batterie rechargeable de 3,7 V Batterie Li-Po (incluse) Capacité : 450 mAh Indications relatives à la batterie, aux piles de la télécommande : Alimentation : DC 6 V Piles : 4 piles AAA de 1,5 V (non incluses) Chargeur USB : Alimentation : 5V DC via port USB à partir de 500 mA ou plus Puissance nominale : 4,2 V / 500 mAh max.
Note : des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent pour obtenir un comportement de vol calme du modèle ! Les indications de direction sont valables en observant le modèle de l‘arrière. Si le modèle vole en direction du pilote, il faut le piloter dans la direction opposée. 7A Pour décoller ou gagner de l‘altitude, diriger légèrement la commande de gaz et de rotation gauche/droite (2C) vers l‘avant.
DÉPANNAGE Français Français Problème : Les hélices ne bougent pas. Cause : • Aucune connexion active. • La batterie est trop faible ou vide. Solution : • Mettre tout hors tension et remettre sous tension en respectant la séquence correcte. • Charger la batterie. Problème : Le modèle s'arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l‘altitude. Cause : • La batterie est trop faible. Solution : • Charger la batterie. Problème : Le modèle ne répond pas aux ordres de la télécommande.
23928 Quadrocopter: •H eadless Mode, ook bij ondersteboven vliegen • S tart vanaf de boven- en onderkant Veiligheidsaanwijzingen: • Lees de handleiding voor de eerste inbedrijfstelling volledig door en zorg dat u deze begrijpt. • Dit model is geschikt voor volwassenen en jongeren vanaf 8 jaar. Ouderlijk toezicht is vereist wanneer jongeren met de helikopter vliegen. • Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen.
Benodigde accu voor het model: Voeding: Nominaal vermogen: DC 1 x 3,7 V / 1,7 Wh Accu: Oplaadbare LiPo-accu van 3,7 V (inbegrepen) Capaciteit: 450 mAh Benodigde batterijen/accu's voor de zender: Voeding: DC 6 V Batterijen: 4 x 1,5 V "AAA" (niet inbegrepen) USB-lader: Voeding: DC 5 V via een USB-poort met voeding van 500 mA of meer Nominaal vermogen: 4,2 V / 500 mAh max.
8 KALIBREREN VAN DE GYROSCOOP 7 Besturing Nederlands 7A Beweeg de liftkracht-/draaiingsregelaar (2C) voorzichtig naar voren om op te stijgen of hoger te gaan vliegen. 7B Beweeg de regelaar voor liftkracht/draaien (2C) naar achteren om te landen of lager te gaan vliegen. 7C Beweeg de regelaar voor voor- en achteruit en zijwaarts vliegen (2G) voorzichtig naar voren om vooruit te vliegen.
PROBLEEMOPLOSSING Nederlands Nederlands Probleem: De propellers bewegen niet. Oorzaak: • Er is geen verbinding. • De accu is te zwak of leeg. Oplossing: • Alles uitschakelen en in de juiste volgorde inschakelen. • De accu opladen. Probleem: Het model stopt zonder zichtbare oorzaak tijdens de vlucht en verliest hoogte. Oorzaak: • De accu is te zwak. Oplossing: • De accu opladen. Probleem: Het model kan niet worden bestuurd met de zender. Oorzaak: • De ON/OFF-schakelaar staat op „OFF“.
23928 38 Quadrocóptero: •M odo Headless también en vuelo invertido •D espegue en posición normal o invertida • Con distintas velocidades e iluminación LED Instrucciones de seguridad: • Lea este manual por completo y familiarícese con el contenido antes de poner en funcionamiento el modelo por primera vez. • Este modelo está recomendado para mayores de 8 años. Durante su uso será necesaria la supervisión por parte de un adulto. • Advertencia! No conviene para niños menores de 36 meses.
1 Modelo 1A Rotores 1B Motores 1C LED de estado 1D Compartimento de baterías 1E Conexión de batería 2 Emisora Español 2A Trimado de giro 2B Flip 180° a izquierdas 2C Palanca de gas y giro, pulsación en vertical: interruptor Turbo 2D Flip 180° a derechas 2E LED de estado 2F Pantalla 2G Palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral, pulsación corta: vuelo invertido avanzado, pulsación larga: modo Headless 2H Trimado de vuelo hacia delante/detrás 2I Trimado de vuelo lateral 2J Interruptor ON/OFF 2
Nota: s olo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la est bilidad del vuelo del modelo. Las referencias de dirección se refieren al modelo visto desde atrás. Si el modelo vuela hacia el piloto, el control se debe realizar en sentidocontrario. 7A Empuje la palanca de gas y giro (2C) con cuidado hacia delante para despegar o ganar altura. 7B Empuje la palanca de gas y giro (2C) hacia atrás para aterrizar o perder altura.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Las hélices no se mueven. Causa: • no hay ninguna conexión establecida; • la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada. Solución: • apague todo y vuelva a conectar siguiendo la secuencia correcta; • cargue la batería. Problema: El modelo se detiene sin motivo aparente durante el vuelo y pierde altura. Causa: • la carga de la batería es insuficiente. Solución: • cargue la batería. Problema: El modelo no se puede controlar con la emisora.
23928 46 Quadricottero: •M odalità headless anche nel volo invertito • S i avvia dalla parte superiore o inferiore • Con livelli di velocità e illuminazione a LED Istruzioni di sicurezza: • Prima della prima messa in funzione Leggere e comprendere completamente queste istruzioni per l‘uso. • Questo modellino è adatto a ragazzi a partire dai 8 anni di età. Durante l‘utilizzo è necessaria la presenza dei genitori. • Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti.
1 Modellino 1A Rotori 1B Motori 1C LED stato 1D Vano batteria 1E Cavo di collegamento batteria 2 Radiocomando 2A Compensazione per virata 2B Flip di 180° a sinistra 2C Regolatore per accelerazione e virata, pressione verticale: Interruttore turbo 2D Flip di 180° a destra 2E LED alimentazione 2F Indicatore 2G Regolatore di volo per volo in avanti/ indietro e laterale, breve pressione: volo invertito esteso, lunga pressione: modalità Headless: 2H Compensazione per direzione in avanti/indietro 2I Compensaz
Suggerimento: Per una guida sicura del modellino sono normalmente necessarie delle correzioni minime! Le indicazioni di direzione sono valide, guardando il modellino dalla parte posteriore. Se il modellino vola al di sopra dei piloti, deve essere comandato nella direzione opposta. 7A Per iniziare o raggiungere un‘altezza di volo, spostare in avanti il regolatore di accelerazione e rotazione (2C). 7B Per atterrare o volare basso, spostare il regolatore di accelerazione e rotazione (2C) all‘indietro.
ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema: Le eliche non si muovono. Causa: • Nessuna connessione esistente. • Batteria scarica e/o esaurita. Soluzione: • Disattivare tutto e attivare nell‘ordine corretto. • Ricaricare la batteria. Problema: Il modellino si ferma senza motivo durante il volo e cade. Causa: • La batteria è scarica. Soluzione: • Ricaricare la batteria. Problema: Non si riesce a controllare il modellino con il radiocomando. Causa: Causa: • Il tasto ON/OFF è su „OFF“.
Notes Elektroschrott gesetz: Nach Gebrauchsende bitte alle Batterien entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in den Hausmüll. Danke für die Mithilfe! 54 Electrical and electronic waste ordinance: After the end of use, remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste.