English models RVS50, RVS70, RVS80, RVS90, RVS110, RVS130, RVS150 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.
Please Read and Save These Instructions Table of Contents page 1 ............... Table of Contents page 1-2 ........... Specifications page 3 ............... What’s Inside The Box page 4 ............... Safety Information page 5 ............... Planning Your Installation page 6 ............... Connecting The Duct page 7 ............... Removing Your Old Fan page 8-13 .......... SheetLock® Easy Roomside Installation page 14-19 ........ Installation For New Construction Framing page 19 .............
RVS90, RVS110 Duct Exhaust Diameter 4 in ( 10.2 cm ) Voltage 120 V Frequency 60 Hz Fan Watts 23 W, 30 W Air Flow 90 CFM, 110 CFM Fan Weight 6.95 Lbs ( 3.15 Kg ) Sound 0.7 Sone, 1.3 Sone Shield Size 12 5/8 x 12 5/8 in ( 32.1 x 32.1 cm ) Housing Length* 9 3/4 in ( 24.8 cm ) Housing Width* 9 1/2 in ( 24.1 cm ) Housing Depth* 6 3/8 in ( 16.2 cm ) *This may require modification of your current opening. Some hand tools required. Power tools may also be necessary.
What’s Inside The Box SHIELD Qty:1 DAMPER Qty:1 FAN Qty:1 English models RVS50, RVS70, RVS80, RVS90, RVS110, RVS130, RVS150 Installation Guide Read and Save These Instructions Need Help? Watch the installation video at: reventfans.com/install Questions? Call 1-877-543-8698 (English) or 1-800-615-5439 (French) TEMPLATE Qty:1 TRIM RING Qty:1 SHORT BRACKET (used for new construction only) Qty:2 LONG BRACKET (used for new construction only) Qty:1 2-WIRE QUICK CONNECT Qty:2 (U.S.A.
Safety Information 1.) WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting.
Planning Your Installation When installing the ventilation fan in a new construction site, install the main body of the FAN and duct work during the rough-in construction of the building. The SHIELD should be installed after the finished ceiling is in place. When installing in existing construction, use the provided cutout TEMPLATE for the ceiling. SHIELD edge should overlap finished ceiling. Not for use in cooking area - see diagram below.
Connecting the Duct ● Install a circular duct to outlet and secure it with duct tape or clamps. ● Install the duct to the outlet with a gradient 1°~2° to the outside as shown. ● ● ● ● ● ● The ducting from this FAN to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the FAN with smaller ducts than recommended.
Removing Your Old Fan 1.) Disconnect the electrical power supply and lock out the service panel for the existing fan. 2.) Remove the grille from the existing fan. Pull the grille down to expose it’s two springs. Squeeze each spring together and pull down again to release the springs from the motor plate slots. 3.) Your existing fan may be attached in several ways. Look for attachment screws in the ceiling and remove.
SheetLock Easy Roomside Installation ® Watch the video: REVENTFANS.COM/INSTALL WARNING: Disconnect all AC Power Breakers or Fuses before attempting to cut into your ceiling. 1.) Place the provided sheetrock cutout TEMPLATE on ceiling where you wish the FAN to be (DAMPER and electrical positions shown on TEMPLATE). We suggest using painter’s masking tape to hold the template in place while cutting. If there is a pre-existing fan opening, use aligning windows to find it’s edges.
3.) Attach DAMPER to ducting. Tape DAMPER to ducting with duct tape. Set the connected DAMPER and ducting in the ceiling opening, then set the FAN in the ceiling opening as well. Connect DAMPER and ducting with duct tape FAN ducting DAMPER Place FAN and DAMPER inside CEILING opening ceiling 4.) Attach conduit with wiring to FAN. FAN conduit ceiling 5.) Reattach DAMPER to FAN inside the ceiling, damper should click into place securely. FAN DAMPER ducting conduit ceiling 6.
7.) Bend the holding tabs you selected outward. 8.) Set FAN into place in the opening using holding tabs, now the tabs hold the fan in position in the ceiling opening. holding tab holding tab holding tab WARNING: Disconnect the AC power before any work is done to any part of the circuit ReVent® is connected to. If you do not understand this warning, seek the services of a qualified licensed electrician. WARNING: Copper to copper only. Do not use aluminum wire.
Match wire colors as shown: line in neutral line ground neutral line in FAN FAN FAN ground housing ground SWITCH NOT INCLUDED, MUST BE PURCHASED SEPARATELY Always follow all safety instructions included with the switch you purchase. Do not exceed maximum electrical ratings.
11.) Once connected, reattach the electrical enclosure. slide plug in fan connector reattach set screw 12.) Press and bend the final securing tabs flat against ceiling to lock the FAN in place. final securing tabs apply even pressure to each side of securing tab sheetrock (ceiling) 13.) Align TRIM RING notch to vent (DAMPER) position. Attach TRIM RING to FAN. TRIM RING attaches to FAN body and clicks into place when secure.
.) Attach the SHIELD by squeezing the mounting springs together and inserting the springs into the spring guides in the FAN.
Installation For New Construction Framing NOTE: Even with new construction, you can use the SheetLock® installation method; however, ReVent® can still be installed using a method home builders would be more familiar with, as outlined in this section. WARNING: Disconnect all AC Power Breakers or Fuses before attempting to cut into your ceiling. 1.) Select a set of holding tabs, depending on the thickness of your sheetrock. 1 /2 in (1.3 cm) holding tab 5 /8 in (1.
3.) Attach FAN to ceiling joists with BRACKETS using ROUNDHEAD WOOD SCREWS, then install the sheetrock for your ceiling. conduit ducting SHORT BRACKET (can be cut down) FAN framing joist framing joist SHORT BRACKET LONG BRACKET ROUNDHEAD WOOD SCREW Qty:6 (use 2 per bracket) #8 x 3/8" BRACKET SECURING SCREW Qty:3 4.) Attach conduit with wiring to FAN. FAN DAMPER conduit framing joist 5.) Attach DAMPER to ducting.
WARNING: Disconnect the AC power before any work is done to any part of the circuit ReVent® is connected to. If you do not understand this warning, seek the services of a qualified licensed electrician. WARNING: Copper to copper only. Do not use aluminum wire. WARNING: Follow all local electrical and safety codes, and NEC (National Electrical Codes). CAUTION: If your house wires do not match these colors, determine what each house wire represents before connecting.
SWITCH NOT INCLUDED, MUST BE PURCHASED SEPARATELY Always follow all safety instructions included with the switch you purchase. Do not exceed maximum electrical ratings. ReVent® fan fan black fan switch (purchased separately) ground white The FAN wires cannot be connected to a dimmer switch black 120V line AC 8.) Once connected, reattach the electrical enclosure.
9.) When sheetrock is in place, press and bend the final securing tabs flat against ceiling to lock the FAN in place. final securing tabs apply even pressure to each side of securing tab sheetrock (ceiling) 10.) Align TRIM RING notch to vent (DAMPER) position. Attach TRIM RING to FAN. TRIM RING attaches to FAN body and clicks into place when secure.
11.) Attach the SHIELD by squeezing the mounting springs together and inserting the springs into the spring guides in the FAN. ceiling TRIM RING FAN spring guide spring guide mounting springs SHIELD Care and Cleaning WARNING: To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, disconnect or turn off the breaker and lock the power supply at the panel to prevent the power from being turned on before servicing or cleaning the unit. 1.
Frequently Asked Questions Q: How do I clean my FAN? A: It’s important to clean the SHIELD cover from time to time. Dust particles can build up on the SHIELD. See PAGE 19 for care and cleaning instructions. Q: What is CFM? A: CFM is a measurement of air movement (cubic feet per minute). The higher the CFM, the more air movement. Q: What is a sone? A: Sone is the rating used to describe the sound level. The lower the sone the quieter the fan. A sone is not a decibel.
3-Year Limited Warranty GTR Technologies Inc. (GTR) warrants to the original purchaser of its products that such products will be free from defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of original purchase. There are no other warranties, express or implied, including but not limited to, implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Français MD Modèles nos RVS50, RVS70, RVS80, RVS90, RVS110, RVS130, RVS150 Guide d’installation Veuillez lire ces instructions et les conserver. Avez-vous besoin d’aide? Regardez la vidéo d’installation à : reventfans.com/install Avez-vous des questions? Téléphonez au 1 800 615-5439 (français) ou au 1 877 543-8698 (anglais).
Veuillez lire ces instructions et les conserver. Table des matières page 1 ............... Table des matières page 1-2 ........... Fiche technique page 3 ............... Contenu de la boîte page 4 ............... Consignes de sécurité page 5 ............... Planification de l’installation page 6 ............... Branchement du conduit page 7 ............... Retrait du ventilateur existant page 8-13 .......... Installation facile à même la pièce SheetLockMD page 14-19 ........
RVS90, RVS110 Diamètre d’échappement du conduit 4 po (10,2 cm) Tension 120 V Fréquence 60 Hz Puissance du ventilateur 23 W, 30 W Débit d’air 90 pi³/min, 110 pi³/min Poids du ventilateur 6,95 lb (3,15 kg) Bruit 0,7 sone, 1,3 sone Dimensions de le déflecteur 12 5/8 x 12 5/8 po (32,1 x 32,1 cm) Longueur du boîtier* 9 3/4 po (24,8 cm) Largeur du boîtier* 9 1/2 po (24,1 cm) Profondeur du boîtier* 6 3/8 po (16,2 cm) * Une modification de l’ouverture existante pourrait être nécessaire.
Contenu de la boîte DÉFLECTEUR Qté : 1 VENTILATEUR Qté : 1 REGISTRE Qté : 1 Français MD Modèles nos RVS50, RVS70, RVS80, RVS90, RVS110, RVS130, RVS150 Guide d’installation Veuillez lire ces instructions et les conserver. Avez-vous besoin d’aide? Regardez la vidéo d’installation à : reventfans.com/install Avez-vous des questions? Téléphonez au 1 800 615-5439 (français) ou au 1 877 543-8698 (anglais).
Consignes de sécurité 1) AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ RESPECTER CES CONSIGNES : a) Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être réalisés par une personne qualifiée selon tous les codes et les normes applicables, y compris pour la résistance au feu.
REMARQUE : Assurez-vous de ne pas réduire le format des conduits par rapport à la sortie d’évacuation. Le fait de réduire le format des conduits risque d’augmenter le niveau de bruit du ventilateur. IMPORTANT : Il pourrait être approprié de consulter un électricien qualifié à propos du câblage du ventilateur d’aération. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de décharge électrique, débranchez l’alimentation électrique avant de faire l’entretien.
Plusieurs configurations d’installation sont possibles pour ce ventilateur d’aération. Ces configurations ne sont pas toutes illustrées. Si la configuration requise diffère de celles qui sont illustrées, consultez un entrepreneur qualifié pour déterminer le type d’installation qui convient le mieux à votre projet. Si vous remplacez un ventilateur existant, assurez-vous que le nouveau VENTILATEUR couvrira adéquatement l’ouverture existante.
Retrait du ventilateur existant 1) Coupez le courant et verrouillez le panneau de service du ventilateur existant. 2) Enlevez la grille du ventilateur existant. Abaissez la grille pour exposer ses deux ressorts. Comprimez les deux ressorts et abaissez-les pour les dégager de leur logement. 3) Le ventilateur existant peut être fixé de diverses façons. Repérez les vis de fixation dans le plafond et enlevez-les.
Installation facile à même la pièce SheetLock MC Regardez la vidéo : REVENTFANS.COM/INSTALL AVERTISSEMENT : Débranchez tout disjoncteur ou fusible de l’alimentation CA avant d’entreprendre le découpage du plafond. 1) Placez le GABARIT de découpage de la plaque de plâtre fourni sur le plafond à l’emplacement choisi pour le VENTILATEUR (la position du REGISTRE et du câblage électrique figure sur le GABARIT).
3) Fixez le REGISTRE au conduit avec du ruban à conduits. Placez le REGISTRE fixé au conduit dans l’ouverture au plafond, puis placez le VENTILATEUR dans l’ouverture au plafond. Fixer le REGISTRE et le conduit avec du ruban à conduits. VENTILATEUR REGISTRE conduit Placer le VENTILATEUR et le REGISTRE dans l’ouverture au PLAFOND. plafond 4) Fixez le conduit avec le câblage au VENTILATEUR. VENTILATEUR conduit plafond 5) Remettez le REGISTRE sur le VENTILATEUR dans le plafond.
7) Pliez les languettes de retenue sélectionnées vers l’extérieur. 8) Placez le VENTILATEUR dans l’ouverture en utilisant les languettes de retenue, de sorte que les languettes retiennent le ventilateur dans l’ouverture au plafond. languette de retenue languette de retenue languette de retenue AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique CA avant d’entreprendre toute procédure au circuit sur lequel le ventilateur ReVentMD est relié.
10) Branchez les fils en utilisant les CAPUCHONS DE CONNEXION (Canada) ou les RACCORDS RAPIDES (É.-U.) fournis. OU RACCORD RAPIDE À 2 FILS Qté : 2 (É.-U. seulement) RACCORD RAPIDE À 3 FILS Qté : 1 (É.-U.
INTERRUPTEURS NON COMPRIS (VENDUS SÉPARÉMENT) Respectez toujours les consignes de sécurité fournies avec l’interrupteur que vous achetez. Ne dépassez pas la capacité électrique nominale. ventilateur ReVentMD ventilateur noir interrupteur du ventilateur (vendu séparément) mise à la terre blanc Les fils du ventilateur ne peuvent pas être branchés à un gradateur noir alimentation CA 120 V 11) Une fois les branchements effectués, remettez le compartiment de câblage.
12) Appuyez les languettes de fixation finale au plafond pour assujettir le VENTILATEUR. languettes de fixation finale Appliquer une pression égale de chaque côté de la languette de fixation. plaque de plâtre (plafond) 13) Alignez l’encoche de la GARNITURE DÉCORATIVE à la position d’évent (REGISTRE). Fixez la GARNITURE DÉCORATIVE au VENTILATEUR. La GARNITURE DÉCORATIVE se fixe au boîtier du VENTILATEUR en émettant un clic en fois en place.
Installation sur la charpente d’une nouvelle construction REMARQUE : Même dans le cas d’une nouvelle construction, vous pouvez utiliser la méthode d’installation SheetLockMD. Le ventilateur ReVentMD peut néanmoins être installé en utilisant une méthode plus connue des constructeurs de résidences, comme le montre cette section. AVERTISSEMENT : Débranchez tout disjoncteur ou fusible de l’alimentation CA avant d’entreprendre le découpage du plafond.
3) Fixez le VENTILATEUR aux solives du plafond avec les SUPPORTS en utilisant les VIS À BOIS À TÊTE RONDE, puis installez la plaque de plâtre au plafond. conduit conduit électrique SUPPORT COURT (peut être découpé) VENTILATEUR solive de charpente solive de charpente SUPPORT COURT SUPPORT LONG VIS À BOIS À TÊTE RONDE Qté : 6 (en poser 2 par support) VIS DE FIXATION DE SUPPORT 3 /8 PO N° 8 Qté : 3 4) Fixez le conduit avec le câblage au VENTILATEUR.
AVERTISSEMENT : Débranchez l’alimentation électrique CA avant d’entreprendre toute procédure au circuit sur lequel le ventilateur ReVentMD est relié. Si vous ne comprenez pas bien cet avertissement, consultez un électricien qualifié. AVERTISSEMENT : Effectuez des branchements cuivre sur cuivre seulement. N’utilisez pas de fil en aluminium. AVERTISSEMENT : Respectez tous les codes locaux d’électricité et de sécurité, ainsi que le code national de l’électricité.
INTERRUPTEURS NON COMPRIS (VENDUS SÉPARÉMENT) Respectez toujours les consignes de sécurité fournies avec l’interrupteur que vous achetez. Ne dépassez pas la capacité électrique nominale. ventilateur ReVentMD ventilateur noir interrupteur du ventilateur (vendu séparément) mise à la terre blanc Les fils du ventilateur ne peuvent pas être branchés à un gradateur noir alimentation CA 120 V 8) Une fois les branchements effectués, remettez le compartiment de câblage.
9) Appuyez les languettes de fixation finale au plafond pour assujettir le VENTILATEUR. languettes de fixation finale Appliquer une pression égale de chaque côté de la languette de fixation. plaque de plâtre (plafond) 10) Alignez l’encoche de la GARNITURE DÉCORATIVE à la position d’évent (REGISTRE). Fixez la GARNITURE DÉCORATIVE au VENTILATEUR. La GARNITURE DÉCORATIVE se fixe au boîtier du VENTILATEUR en émettant un clic en fois en place.
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessures, avant d’entreprendre un entretien ou un nettoyage du dispositif, coupez le courant et verrouillez le panneau d’alimentation pour éviter une mise en fonction accidentelle. 1) Enlevez le DÉFLECTEUR en pressant les ressorts et en tirant sur le déflecteur. 2) Utilisez un aspirateur pour enlever la saleté et la poussière du VENTILATEUR.
Foire aux questions Q : Comment peut-on nettoyer le VENTILATEUR? R : Il est important de nettoyer le DÉFLECTEUR à l’occasion. Des particules de poussière peuvent s’accumuler sur le DÉFLECTEUR. Consultez la PAGE 19 pour l’entretien et le nettoyage. Q : Que signifie « pi³/min »? R : Le nombre de pieds cubes à la minute (pi³/min) constitue une mesure du mouvement de l’air. Plus ce nombre est élevé, plus il y a de mouvement d’air. Q : Qu’est-ce qu’un sone? R : Le sone sert à définir le niveau sonore.
Garantie limitée de 3 ans GTR Technologies Inc. (GTR) garantit à l’acheteur initial de ses produits que ces derniers seront exempts de défauts de matériaux ou de fabrication durant une période de trois ans à compter de la date d’achat initial. Aucune autre garantie n’est offerte, expresse ou implicite, incluant sans s’y limiter toute garantie implicite de qualité marchande ou de bon fonctionnement à des fins spécifiques.
Español N.º de modelos RVS50, RVS70, RVS80, RVS90, RVS110, RVS130, RVS150 Guía de instalación Lea y guarde estas instrucciones ¿Necesita ayuda? Mire el video de instalación en: reventfans.
Por favor, lea y guarde estas instrucciones Índice Página 1 ............... Índice Página 1-2 ............ Especificaciones Página 3 ............... Qué hay dentro de la caja Página 4 ............... Información de seguridad Página 5 ............... Planificación de la instalación Página 6 ............... Conexión del conducto Página 7 ............... Cómo quitar su viejo ventilador Página 8-13 .......... Instalación sencilla de SheetLock® en el interior de la habitación Página 14-19 ........
RVS90, RVS110 Diámetro del conducto de extracción 4 pulgadas (10.2 cm) Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Potencia del ventilador 23 W, 30 W Caudal de aire 90 cfm, 110 cfm Peso del ventilador 6.95 libras (3.15 kg) Sonoridad 0.7 sonios, 1.3 sonios Tamaño de el escudo 12 5/8” x 12 5/8” (32.1 x 32.1 cm) Longitud de la carcasa* 9 3/4” (24.8 cm) Ancho de la carcasa* 9 1/2” (24.1 cm) Profundidad de la carcasa* 6 3/8” (16.2 cm) *Esto puede requerir la modificación de su abertura actual.
Qué hay dentro de la caja EXTRACTOR Cantidad: 1 ESCUDO Cantidad: 1 REGULADOR Cantidad: 1 Español N.º de modelos RVS50, RVS70, RVS80, RVS90, RVS110, RVS130, RVS150 Guía de instalación Lea y guarde estas instrucciones ¿Necesita ayuda? Mire el video de instalación en: reventfans.
Información de seguridad 1) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, CUMPLA CON LO SIGUIENTE: a) El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluida la construcción a prueba de incendios. b) Se necesita suficiente aire para una correcta combustión y extracción de gases a través de la chimenea de equipos que queman combustible, para evitar el contratiraje.
IMPORTANTE: es recomendable consultar con un electricista calificado y con licencia sobre el cableado de su ventilador. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito de suministro eléctrico antes de realizar tareas de mantenimiento. PRECAUCIÓN: este producto debe estar correctamente conectado a tierra. Vaya a reventfans.com para obtener una copia de este manual.
Conexión del conducto ● Coloque un conducto circular en la salida y asegúrelo con cinta para ductos o ● abrazaderas. ● Instale el conducto a la salida con un gradiente de 1° ~ 2° hacia el exterior, ● como se muestra en la imagen. ● ● ● ● ● ● ● El tendido del conducto desde este VENTILADOR hasta el exterior del edificio tiene un gran efecto en la circulación de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador.
Cómo quitar su viejo ventilador 1) Desconecte la fuente de alimentación eléctrica y bloquee el panel de servicio del ventilador existente. 2) Retire la rejilla del ventilador existente. Jale de la rejilla hacia abajo para exponer sus dos resortes. Apriete cada resorte y jale otra vez hacia abajo para liberar los resortes de las ranuras de la placa del motor. 3) Su ventilador actual podría estar conectado de varias maneras. Busque si hay tornillos de fijación en el techo y quítelos.
Instalación sencilla de SheetLock en el interior de la habitación ® Mire el video: REVENTFANS.COM/INSTALL ADVERTENCIA: desconecte todos los disyuntores o fusibles de alimentación de corriente alterna antes de intentar cortar el techo. 1) Coloque la PLANTILLA recortada de cartón yeso proporcionada en el techo donde desea que esté el VENTILADOR (el REGULADOR y las posiciones eléctricas que se muestran en la PLANTILLA).
3) Sujete el REGULADOR al conducto. Fije el REGULADOR al conducto con cinta para ductos. Coloque el REGULADOR y los conductos conectados en la abertura del techo, y luego coloque el VENTILADOR en la abertura del techo también. Conecte el REGULADOR y los conductos con cinta para ductos. VENTILADOR conductos REGULADOR techo Coloque el VENTILADOR y el REGULADOR en la abertura del techo. 4) Conecte el conducto con el cableado al VENTILADOR.
7) Doble hacia fuera las presillas de sujeción que seleccionó. 8) Utilice las presillas de sujeción para fijar el VENTILADOR en su lugar; ahora las presillas sostienen el ventilador en posición en la abertura del techo. presilla de sujeción presilla de sujeción presilla de sujeción ADVERTENCIA: desconecte la alimentación de corriente alterna antes de realizar cualquier trabajo en cualquier parte del circuito al que está conectado el ventilador ReVent®.
10) Conecte el cableado utilizando las CONEXIONES RÁPIDAS proporcionadas (EE. UU.) o los CONCECTORES DE TORSIÓN (Canadá). O CONEXIÓN RÁPIDA DE 2 CABLES Cantidad: 2 (EE. UU. solamente) CONEXIÓN RÁPIDA DE 3 CABLES Cantidad: 1 (EE. UU.
LOS INTERRUPTORES NO SE INCLUYEN. DEBEN COMPRARSE POR SEPARADO. Siempre siga todas las instrucciones de seguridad incluidas con el interruptor que compre. No supere los valores eléctricos nominales. extractor ReVent® extractor negro interruptor del extractor (comprado por separado) puesta a tierra blanco Los cables de VENTILADOR no se pueden conectar a un interruptor de atenuación negro línea de 120 V de AC 11) Una vez conectado, vuelva a cerrar la caja eléctrica.
12) Presione y doble las presillas de fijación definitiva contra el techo, de manera que queden planas, para bloquear el VENTILADOR en su lugar. presillas de fijación definitiva aplique una presión uniforme a cada lado de la presilla de seguridad cartón yeso (techo) 13) Alinee la muesca del ANILLO DE AJUSTE a la posición de ventilación (REGULADOR). Fije el ANILLO DE AJUSTE al VENTILADOR. El ANILLO DE AJUSTE se fija al cuerpo del VENTILADOR y hace clic al encajar en el lugar correcto.
Instalación para armazón de nueva construcción NOTA: incluso en una nueva construcción, puede utilizar el método de instalación SheetLock®; sin embargo, ReVent® puede instalarse por un método con el que los constructores estarán más familiarizados, como se describe en esta sección. ADVERTENCIA: desconecte todos los disyuntores o fusibles de alimentación de corriente alterna antes de intentar cortar el techo. 1) Seleccione un conjunto de presillas de sujeción, según el espesor del cartón yeso.
3) Fije el VENTILADOR a las vigas del techo con los SOPORTES y TORNILLOS PARA MADERA DE CABEZA REDONDA; luego instale el cartón yeso para su techo. conducto conductos SOPORTE CORTO (se puede cortar) VENTILADOR viga de armazón viga de armazón SOPORTE CORTO SOPORTE LARGO TORNILLO PARA MADERA DE CABEZA REDONDA Cantidad: 6 (usar 2 por soporte) TORNILLO PARA ASEGURAR EL SOPORTE N.º 8 DE 3/8" Cantidad: 3 4) Conecte el conducto con el cableado al VENTILADOR.
ADVERTENCIA: desconecte la alimentación de corriente alterna antes de realizar cualquier trabajo en cualquier parte del circuito al que está conectado el ventilador ReVent®. Si no comprende esta advertencia, solicite los servicios de un electricista calificado y con licencia. ADVERTENCIA: cobre a cobre solamente. No utilice alambre de aluminio. ADVERTENCIA: siga todas las normas de electricidad y de seguridad locales, y el Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés).
LOS INTERRUPTORES NO SE INCLUYEN. DEBEN COMPRARSE POR SEPARADO. Siempre siga todas las instrucciones de seguridad incluidas con el interruptor que compre. No supere los valores eléctricos nominales. extractor ReVent® extractor negro interruptor del extractor (comprado por separado) puesta a tierra blanco Los cables de VENTILADOR no se pueden conectar a un interruptor de atenuación negro línea de 120 V de AC 8) Una vez conectado, vuelva a cerrar la caja eléctrica.
9) Cuando el cartón yeso esté en su lugar, presione y doble las presillas de fijación definitiva contra el techo, de manera que queden planas, para bloquear el ventilador en su lugar. techo presillas de fijación definitiva VENTILADOR ANILLO DE AJUSTE muesca 10) Fije el ANILLO DE AJUSTE al VENTILADOR. El ANILLO DE AJUSTE se fija al cuerpo del VENTILADOR y hace clic al encajar en el lugar correcto.
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la unidad desconecte o apague el interruptor y bloquee la fuente de alimentación en el panel para evitar que se active la alimentación eléctrica. 1) Apriete los resortes y jale hacia abajo para quitar el ESCUDO. 2) Quite el polvo y la suciedad del VENTILADOR con una aspiradora. 3) Humedezca el paño con detergente para platos.
P: ¿Por qué las ventanas y los espejos se empañan incluso cuando el VENTILADOR está funcionando? R: Si las ventanas y los espejos están muy fríos, aún puede formarse condensación en esas superficies. Si el baño está bien sellado, es posible que el aire de reemplazo no ingrese a la habitación lo suficientemente rápido como para desplazar al aire húmedo. Debe haber un espacio debajo de la puerta de entrada del baño para permitir que el aire ingrese al baño.
Garantía limitada de 3 años GTR Technologies Inc. (GTR) garantiza al comprador original de sus productos que dichos productos estarán libres de defectos de materiales y mano de obra por un período de tres años a partir de la fecha de compra original. No hay otras garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, garantías implícitas de comercialización o idoneidad para un propósito en particular.