PIANI COTTURA PUZZLE PUZZLE HOBS FPZ1OV FPZ2OV FPZ4OV Istruzioni per l’installazione e l’uso Instructions for installation and use 073701990 IT-UK
Per la Vostra sicurezza L’uso di questa nuova apparecchiatura é facile. Tuttavia, é importante leggere per intero questo libretto, prima di installare e di usare l’apparecchiatura per la prima volta. In questo modo, potrete ottenere le migliori prestazioni, evitare comportamenti errati, usare l’apparecchiatura in assoluta sicurezza e rispettare l’ambiente. Installazione L’installazione dell’apparecchiatura ed il collegamento alla rete elettrica devono essere eseguiti solamente da PERSONALE QUALIFICATO.
Indice Per l'Utente Per la Vostra sicurezza Istruzioni per l’uso Pulizia e manutenzione Manutenzione periodica Assistenza e ricambi Condizioni di garanzia Per l'Installatore 2 3 4 4 5 5 Caratteristiche tecniche 5 Istruzioni per l'installatore 6 Collegamento alimentazione gas 7 Collegamento elettrico 8-9 Adattamento ai diversi tipi di gas 10-11 L'incasso nei mobili componibili 12-13-14-15 Istruzioni per l'uso Prima di usare l'apparecchiatura, rimuovete tutti i materiali di imballo, comprese le etichette p
Pulizia e manutenzione Prima di ogni operazione disinserite l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Pulizia generale Lavate le parti smaltate con acqua tiepida e detersivo, evitando di usare prodotti abrasivi che potrebbero rovinarle. Lavare frequentemente gli spartifiamma e i cappellotti con acqua bollente e detersivo, avendo cura di togliere ogni incrostazione. Risciacquate bene con acqua le parti in acciaio inox, dopo l’uso, ed asciugatele con un panno morbido.
Assistenza e ricambi Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da personale esperto e specializzato, in modo da dare i migliori risultati di funzionamento. Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria, deve essere fatta con la massima cura e attenzione.
Istruzioni per l'installatore ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo UNI 7129 e UNI 7131. L’installazione dell’apparecchiatura ed il collegamento alla rete elettrica devono essere eseguiti solamente da PERSONALE QUALIFICATO. Prima di qualsiasi intervento,è necessario verificare che l’apparecchiatura sia DISINSERITA dalla rete elettrica.
Scarico dei prodotti della combustione Gli apparecchi di cottura a gas devono scaricare i prodotti della combustione attraverso cappe collegate direttamente a canne fumarie o direttamente all’esterno (Fig. 7). In caso non sia possibile installare la cappa, è necessario l’impiego di un elettroventilatore applicato alla parete esterna o alla finestra dell’ambiente, purchè esistano le condizioni affinchè l’apertura per la ventilazione possa essere aumentata (vedi Fig.
Collegamento elettrico L’apparecchiatura è predisposta per un funzionamento con una tensione di alimentazione di 230 V monofase. Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le norme e le disposizioni di legge in vigore.
Sostituzione del cavo di alimentazione Nel caso di sostituzione del cavo è necessario usare solo cavi del tipo H05V2V2-F T90 adatti al carico e alla temperatura di esercizio. Inoltre, è necessario che il cavetto di terra giallo/verde sia più lungo di circa 2 cm. dei cavetti di fase e neutro (Fig. 11)- (Fig. 12). Dopo l’allacciamento provare gli elementi riscaldanti facendoli funzionare per circa 3 minuti. Fig.
Adattamento ai diversi tipi di gas Sostituzione degli ugelli 1. Togliete le griglie. 2. Togliete i cappellotti e gli spartifiamma dai bruciatori. 3. Con una chiave a tubo da 7 svitate e togliete (Fig. 13) gli ugelli, sostituendoli con quelli corrispondenti al tipo di gas di funzionamento (vedi tabella nella pagina seguente). 4. Rimontate le parti eseguendo all’inverso le operazioni descritte. 5.
DIAMETRI DEL BY-PASS Bruciatore Ø By-pass del rubinetto in centesimi Ausiliario 28 Semi-rapido 32 Ultra-rapido con tripla corona 56 CARATTERISTICHE DEI BRUCIATORI TIPO DI GAS GAS NATURALE (Metano) TIPO DI BRUCIATORE PORTATA TERMICA RIDOTTA kW PORTATA NOMINALE IN m3 /h g/h 146 4,0 1,2 0,381 - Semirapido (medio) 96 2,0 0,45 0,190 - 70 1,0 0,33 0,095 - Ultra-rapido (grande) 98 4,0 1,2 - 288 Semirapido (medio) 71 2,0 0,45 - 144 50 1,0 0,33 - 72 Ausiliario (piccol
Tipologie piani cottura Piani con griglie in ghisa Piani con griglie Inox Ausiliare Semirapido Tripla Corona 12
Inserimento e allacciamento I piani di cottura possono essere montati in un mobile avente un’apertura per l’incasso dalle dimensioni illustrate nella figura Fig.17 Il fissaggio del piano al mobile deve essere effettuato come segue: Posizionate la guarnizione o l’apposito sigillante (non forniti in dotazione), sul bordo dei lati frontale, posteriore e laterali della sfondatura (come mostrato nella figura 16). Sistemate il piano nella sfondatura del mobile curandone la centratura.
Possibilità di inserimento e allacciamento Tipo1 14 Tipo2 Tipo3
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
For your safety The use of this new appliance is east. Nevertheless it is important to read carefully this handbook before installing and using the appliance for the first time. In this way you can obtain the best performance, avoid wrong behaving, using the appliance in absolute safety and respect the environment. Installation The installation of the appliance and the connection to the electricity supply has to be carried out by QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
Index For the User For your safety Use instructions Cleaning and maintenance Periodic maintenance Assistance and spare parts Guarantee conditions For the installer 2 3 4 4 5 5 Technical features 5 Installer instructions 6 Connection to the gas supply 7 Connection to the electricity supply 8-9 Adjustment to the different types of gas 10-11 Recess on modular furniture 12-13-14-15 Use instructions Before using the appliance, remove all the packing materials, advertising labels included and eventual protecti
Cleaning and maintenance Before any intervention it is necessary to control the appliance is UNCONNECTED from the electricity supply. General cleaning Wash the enamelled parts with warm water and detergent, avoiding to use abrasive products which could scratch it. Wash often the crowns and the grid caps with boiling soapy water, pay attention to scrape every scale off. After the use rinse the stainless steel parts carefully using water, and dry them with a soft cloth.
Assistance and spare parts. This appliance, before leaving the warehouse, has been tested and set by qualified personnel to obtain the best working performance. If any repairs are required, they have to be done with the maximum care and attention. For this reason we recommend you to contact the retailer who dealt with the sale or the closest Assistance Centre, specifying the type of inconvenience, the appliance model (Mod.), the product number (Prod. No.) and the manufacturing number (Ser. No.).
Instructions for the installer WARNING: This appliance can be installed and can work only in permanently well-ventilated rooms in accordance with o UNI 7129 e UNI 7131 regulations. The installation of the appliance and the connection to the electric network must be carried out exclusively by QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
Discharge of flue gases Connection to the gas-supply. Cooking appliances must always discharge the flue gases into special hoods, which must be connected to chimneys or have direct access to the outside.(picture7). If it is not possible to install a hood, it is necessary the employment of an electric fan fitted to the external wall or to the window, as long as there are the conditions for the increase of the ventilation (see picture 8), reported to the power of the fan itself. (UNI-CIG7129).
Electrical connection The appliance is set up for a single-phase 230V feeling voltage. The connection has to be carried out in compliance with the current directives and law dispositions.
Replacing the electrical power cable If necessary the electrical power must be replaced exclusively with power cables type H05V2V2-F T90 suitable for the load and temperature rating. It is also important that the earth wire (Yellow/Green) must be at least 2 cm longer than the other phase neutral (picture 11)- (picture 12). After the connection test the heating elements letting them work bout 3 minutes.
Adjustment to different types of gas Replacing the nozzles 1. Remove the grids. 2. Remove the grid caps and burnes’ crowns. 3. With a 7 socket spanner unscrew and take out the nozzles (picture 13), substitute them with those corresponding to the working gas type (see table next page). 4. Reassemble the parts/elements by executing the above described operations in the opposite direction. 5. Substitute the calibration rating plate (positioned near the feed ear).
BY-PASS DIAMETRES Burner Ø By-pass tap in hundredth Auxiliary 28 Semi-rapid 32 Rapid 40 Ultra-rapid with treble crown 56 BURNERS SPECIFICATIONS TYPE OF GAS NATURAL GAS (Methane) LIQUID GAS (Butane/ Propane) 11 TYPE OF BURNER NOZZLES MARKING 1/100 mm NOMINAL THERMIC RATE kW REDUCED TERMIC RATE kW NOMINAL IN RATE m3 /h g/h Ultra-rapid (big) 146 4,0 1,2 0,381 - Rapid 119 3,0 0,65 0,305 - Semi-rapid (medium) 96 2,0 0,45 0,190 - Auxiliary (small) 70 1,0 0,33 0,095 -
Types of cooker tops Tops with stainless grids Tops with iron steel grids Auxiliary Semi‐rapid Triple crown 12
Positioning and connection Cookers can be mounted on a furniture with a recess opening with dimensions shown in picture 17 The fixing of the hob to the top has to be done as follows: Position the suitable dope or gasket (not issued), on the front, back and side edges of the worktop’s opening (as shown in picture 16). Ad just the hob on the opening of the furniture paying attention to centre it. Fix the hob to the furniture using provided brackets (see picture 20).
Possibilities of positioning and connection Type1 14 Type2 Type3
on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this The symbol appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.