G F D I E O S P Q o CZ o H RUS Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de Instruções Instrukcja obsługi Р уководствo по зкcплyатации Návod k obsluze Használati útmutató SmartCut ™ A300 & A400
SmartCut™ A300 & A400 English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Svenska Português Polski Pyccкий Česky Magyar 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26
G Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for later reference. F Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement. D Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. I Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore consultazione.
Specifications Models SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Sheet Capacity 80g/m2 10 10 Product code Integrated Paper Guide Size Guide Cutting Length Score Wave Cut Perforate 1 2 3 4 5 6 7 2101963 A4, A5 & A6 Centimetres and Inches 300mm Not available Purchase product 2101985 Purchase product 2101984 Trimmer base with calibrated grid Metric and Imperial scale guide Transparent paper guide Rotary blade / handle assembly Safety cutting rail Safety cutting mat Cutting mat removal groove 210
Cutting mat replacement D. Cutting mat has four cutting positions (2 each side). When blade does not cut cleanly, either rotate or flip mat over to new cutting surface. When mat has been worn on all four cutting surfaces, replace it. Accessories Cutting Mats: 2 cutting mats, Part number: 2101986 Cutting blade replacement G mCAUTION: Sharp blade 1 E. Carefully pry open the blade cover from both sides of the handle assembly. 2 Remove the screw and take off blade holder assembly. 3 F.
Caractéristiques Techniques Modèle SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Capacité de coupe (A4 80g/m2) 10 10 Code Produit Tracés Graduations Longueur de coupe Rainage Coupe vaguelette Pré-Découpage 1 2 3 4 5 6 7 2101963 2101964 A4, A5 & A6 A4, A5, A6 & A7 Centimètres et Pouces Centimètres et Pouces 300mm 300mm Non disponible Accessoire en vente séparément 2101985 Accessoire en vente séparément 2101984 Coupeuse avec table quadrillée Règle graduée en cm et en pouces Guide papier transparent
Tapis de Coupe D. La tapis de coupe a quatre positions de coupe (2 de chaque côté). Lorsque la lame ne réalise plus une coupe nette, faire pivoter le tapis ou le retourner pour obtenir une nouvelle surface de coupe. Lorsque le tapis a été endommagé sur les quatre positions, il doit être remplacé. Accessoires Bandes de coupe : 2 Bandes de coupe, code article 2101986 F Pour remplacer la lame de coupe mATTENTION: Lame Affüttée 1 E.
Beschreibung Modell SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Schneidekapazität 80g/m2 10 10 Bestellnummer Schneidevorlagen Masseinteilung Verarbeitet Formate Nut/Falzung Wellenschnitt Perforierung 1 2 3 4 5 6 7 2101963 A4, A5 & A6 in cm und Zoll 300mm Nicht erhältlich Zubehör 2101985 Zubehör 2101984 Schneidetisch mit kalibriertem Liniengitter Lineal mit cm- und inch-Einteilung Transparente Papierführung Schneidemessergriff Sicherheits-Schneideschiene Sicherheits-Schneidematte Mulde für die Si
Schneideunterlage D. Die Schneidematte hat vier Positionen (zwei auf jeder Seite). Wenn das Schneidemesser nicht sauber schneidet, drehen Sie die Unterlage zur neuen Schneideoberfläche. Wenn die Unterlage an allen vier Positionen abgenutzt ist, ersetzen Sie sie. Zubehör Schneidematten: 2 schneidematten 2101986 D Austausch des Schneidemessers mACHTUNG: Scharfes Messer! 1 E. Öffnen Sie den Knauf (Messerschutz) vorsichtig an beiden Seiten.
Specifiche tecniche Modello SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Capacità di taglio (80g/m2) 10 10 Codice Prodotto Guida allineamento carta Scala di misurazione Lunghezza di taglio Cordonare Taglio Ondulato Zigrinare 1 2 3 4 5 6 7 2101963 A4, A5 & A6 Centimentri e pollici 300mm Non disponibile Prodotto d’acquisto 2101985 Prodotto d’acquisto 2101984 Base quadrettata Scala metrica e in pollici Guida trasparente Lama rotante / cursore per il taglio Binario di sicurezza Tappetino di sicurezza
Tappetino per il taglio D. Il tappetino prevede 4 posizioni di taglio (2 per ogni lato). Nel caso in cui la lama non tagliasse correttamente, fate ruotare il tappetino fino a trovare la giusta posizione. Qualora il tappetino risultasse danneggiato, rimuoverlo e procedere alla sostituzione. Accessori Barre di taglio: 2 Barre di taglio, Codice 2101986 Sostituzione della lama I mAttenzionne la lama è affilata 1 E.
Especificaciones Modelo SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Capacidad hojas – 80g/m2 10 10 Referencia Guía de papel integrado Guía de papel Luz de corte Doblado Corte ondulado Perforado (trepado) 1 2 3 4 5 6 7 2101963 A4, A5 & A6 Centímetros y pulgadas 300mm No disponible Compra de producto 2101985 Compra de producto 2101984 Base de guillotina calibrada Guía de escala métrica y en pulgadas Guía de papel transparente Conjunto de mango/cuchilla giratorio Guía de corte de seguridad Listón d
Listón de corte D. El listón de corte tiene cuatro posiciones de corte (2 en cada lado). Cuando la cuchilla no corte limpiamente, gire o de la vuelta al listón para colocar otra nueva superficie de corte. Cuando el listón esté dañado en las cuatro posiciones, cámbielo. Accessories Guías de corte: 2 Guías de corte, Referencia 2101986 Cambio de la cuchilla E mNOTA: La hoja está afillada 1 E. Abra con cuidado la tapa de la hoja desde ambos lados de la unidad del asa, según se muestra en el Diagrama.
Technische gegevens Model SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Snijcapaciteit (80 grams papier) 10 10 Artikel nummer DIN-verdeling op snijplateau Snijplateau-verdeling Snijlengte Recht Gegolfd Perforatielijn 1 2 3 4 5 6 7 2101963 A4, A5 & A6 Centimeters en Inches 300mm Niet beschikbaar Artikelcode 2101985 Artikelcode 2101984 Papiertafel met rasterverdeling Maataanduiding in cm en inch Transparante aandrukliniaal Snijmes met beschermkap Rolmesgeleider Veilige snijmat Gleuf voor het verwijde
Snijmat D. De snijmat heeft vier snijposities (2 aan elke zijde). Wanneer het mes niet meer mooi afsnijdt, dient u de mat te draaien of om te keren, om een nieuw vlak te gebruiken. Wanneer de mat op alle vier de snijposities beschadigd is, dient u ze te vervangen. Accessories Snijstrip: 2 Snijstrip, Artikelnummer 2101986 Vervangen van het snijmes O mOPMERKING: scherp mes 1 E. Trek de beschermdop van het mes voorzichtig los aan beide kanten van de handgreep zoals aangetoond in afbeelding.
Specifikationer Modell SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Max antal ark – 80gr/m2 10 10 Artikelnummer Integrerad pappers guide Storleks guide Skärlängd Bigning Vågigt Perforerat 1 2 3 4 5 6 7 2101963 A4, A5 & A6 Centimeter och tum 300mm Inte tillgänglig Tillbehör - artikelnr 2101985 Tillbehör - artikelnr 2101984 Trimmer / skärmatta med kalibrerat rutmönster Guide i meter- och imperialskala Transparent guide Skärhuvud / handtag Säkerhetslist Säkerhetsskärmatta Borttagbar skärmattsränna
Skärmatta D. Skärmattan har fyra skärpositioner (2 på varje sida). Om inte bladet skär rent, antingen roterar eller hoppar skärmattan över till ny skäryta. När skärmattan har blivit skadad på alla fyra ställena ska den bytas ut. Byte av skärblad S mFÖRSIKTIGHET: Vasst blad Skärmattor: 2 Skärmattor, artikelnr 2101986 1 E. Bänd försiktigt upp kåpan till kniven från båda sidor av knivhållaren som visas i diagram. 2 Tag ur skruven till knivhållaren som visas i diagram. 3 F.
Especificações Modelo SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Capacidade de folhas – 80 gr.
Régua inferior de corte D. A régua inferior de corte tem quatro posições, (duas de cada lado). Quando a lâmina não corta perfeitamente, rode e volte a régua para colocar uma outra nova superfície de corte. Quando a régua está danificada nas quatro posições possíveis, é necessário trocá-la.
Dane techniczne Model SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 llość ciętych kartek - 80g/m2 10 10 Kod produktu Wzorniki formatów na blacie Miara rozmiarów Długość cięcia Zagięcie Cięcie faliste Perforacja 2101963 A4, A5 & A6 Centymetry i cale 300 mm Niedostępne Zakup produktu 2101985 Zakup produktu 2101984 1 Podziałka na podstawie gilotyny 2 Wielkości podawane w calach i jednostkach układu 3 4 5 6 7 metrycznego Przezroczysta prowadnica papieru Obrotowy nóż / uchwyt Szyna zabezpieczająca Podkł
Podkładka D. Podkładka zostać ułożona w jednej z 4 pozycji (2 dla każdego boku). Jeśli ruch noża nie jest płynny, należy obrócić lub podkładkę. Po zniszczeniu każdego z czterech boków podkładki, należy ją wymienić. Części Podkładki do cięcia: 2 Podkładki do cięcia, numer części 2101986 Noże: 2 tnące prosto noże, numer części 2101983 1 trący faliście nóż, numer części 2101985 2 perforujące noże, numer części 2101984 Informacje na temat dostępności można uzyskać u lokalnego sprzedawcy.
Texничecкиe Хapaкepиcтики Mодель SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Количество листов 80g/m2 10 10 Код изделия Указатели форматов Указатели форматов Длинна прирезки Биговка Волнообразная резка Перфорация 2101963 A4, A5 & A6 Сантиметры и дюймы 300mm Нет Приобретите изделие 2101985 Приобретите изделие 2101984 1 Основание резака с градуированной сеткой 2 Направляющая с метрической и британской 3 4 5 6 7 шкалой Направляющая из прозрачной бумаги Вращающееся лезвие резака с рукояткой Ограждение д
o RUS Коврик для резки D. Коврик для резки имеет четыре положения (2 с каждой стороны). Когда лезвие обрезает не чисто, переверните или сдвиньте коврик на новое место для резки. При повреждении коврика во всех четырех положениях произведите его замену.
Technická specifikace Model SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Řezací kapacita 80 g/m2 10 10 Kód výrobku Vodítka papíru Měřítko Délka řezu Rýhování Vlnkový řez Perforace 1 1 1 1 1 1 1 2101963 A4, A5 & A6 Metrické a palcové 300 mm Není k dispozici Doplňkový sortiment 2101985 Doplňkový sortiment 2101984 Základní deska řezačky s kalibrovanou mřížkou Vodítko s metrickým a palcovým měřítkem Průhledné vodítko papíru Řezací hlava/ rukojet’ Bezpečnostní řezná kolejnice Bezpečnostní řezná čepel
Řezná čepel D. Řezná čepel má čtyři řezné polohy (2 na každé straně). Pokud čepel neřeže čistě, pootočte nebo obrat’te rohož k novému řeznému povrchu. Je-li čepel poškozena ve všech čtyřech polohách, vyměňte ji. Příslušenství Řezací podložky: 2 řezací podložky, obj.č. 2101986 Výměna čepele CZ o mPOZNÁMKA: Nedot≈kejte se ostří břitu 1 E. Opatrně vypačte kryt čepele z obou stran rukojeti dle diagramu. 2 Odšroubujte šroub a sejměte držák s čepelí. 3 F.
Műszaki leírás Modell SmartCut™ A300 SmartCut™ A400 Lapkapacitás - 80g/m2 10 10 Termékszám Integrált papírvezető Vonalzó beosztása Vágási hosszúság Horony Hullámos vágás Perforálás 2101963 A4, A5 & A6 Centiméter és hüvelykbeosztás 300mm Nincs beépítve Kereskedelmi tétel 2101985 Kereskedelmi tétel 2101984 1 Vágógép fokbeosztással ellátott ráccsal 1 Metrikus (SI) és az angolszász 1 1 1 1 1 mértékegység-beosztással Átlátszó papírvezető sín Forgókés/vágófej Biztonsági vágósín Biztonsági
Védőborítás D. A védőborítást négy vágási pozícióhoz lehet felhasználni (oldalanként kettő). Ha a kés már nem vág elég jól, vagy fordítsa meg vagy pattintsa a borítást az új vágófelületre. Ha már mind a négy helyzetben sérült, ki kell cserélni.
ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www.accoeurope.