Electric Tankless Water heaters INSTALLATION INSTRUCTIONS & HOME OWNERS MANUAL IMPORTANT SAFETY INFORMATION When installing or using any high voltage electrical appliance, basic safety precautions should always be followed. Under no circumstance should you attempt to clean, install, inspect, repair, disassemble or otherwise service this water heater, without first shutting off all power to the unit directly at the circuit breaker box. SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH COULD OCCUR IF YOU IGNORE THIS WARNING.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER! WATER TEMPERATURE SAFETY SETTING Safety and energy conservation are factors to be considered when selecting the water temperature setting of water heater’s thermostat. Water temperatures above the 125°F (52°C) can cause severe burns or death from scalding. Be sure to read and follow the warnings outlined on the label pictured below. This label is also located on the water heater near the thermostat access panel.
ABOUT YOUR TANKLESS WATER HEATER Congratulations on the purchase of your Electric Tankless Water Heater! To get the best performance and energy savings from your electric tankless water heater, it is important that it be installed in accordance with our instructions and the electrical and plumbing codes applicable to your area, and that you read this manual thoroughly for important operating instructions and tips.
2- SELECTING A LOCATION TO INSTALL This product is designed to be installed indoors only. DO NOT install this product in a location where it may be subjected to freezing temperatures. If the water inside your tankless water heater freezes, it can cause severe and permanent damage that is not covered under your warranty. DO NOT locate the water heater in a location that is difficult to access.
4- PLUMBING INSTALLATION Please follow all plumbing instructions carefully. We recommend that this product be installed by a licensed and qualified plumber in accordance with all applicable national, state, provincial, and local plumbing codes. Installation Instructions This water heater is supplied with ½” NPT fittings, DO NOT weld or use paste.
5- ELECTRICAL INSTALLATION WARNING Manufacturer recommends that this product be installed by a licensed and qualified electrician in accordance with all applicable national, state, provincial, and local electrical codes. As with all electrical appliances, under no circumstances should you attempt to install, repair or disassemble this water heater without first shutting off all power to the unit directly at the fuse or breaker box. Make sure to shut off all breakers.
Electrical Specifications by Heater Input HEATER INPUT 3.5kW 5.5kW ELEMENTS 1 1 VOLTAGE 120 V 220 V MAX kW 3.5kW 5.
6- SIZING GUIDE The chart below indicates maximum temperature rise for a given flow rate POU kW GPM to Temp Rise in °F GPM 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 3 68.3 51.2 41.0 34.2 29.3 25.6 22.8 20.5 18.6 17.1 15.8 14.6 13.7 12.8 12.1 5.5 125.2 93.9 75.1 62.6 53.7 47.0 41.7 37.6 34.2 31.3 28.9 26.8 25.0 23.5 22.1 POU kW LPM to Temp Rise in °C LPM 1.1 1.5 1.9 2.3 2.6 3.0 3.4 3.8 4.2 4.5 4.9 5.3 5.7 6.1 6.4 3 37.9 28.
It is important to keep in mind that all tankless water heaters are subject to a maximum flow rate. The heater will not be capable of heating water to desired temperature if the flow rate exceeds heaters capability. In order for the heater to operate properly, it must be carefully matched to its application and aerators should be used to limit water flow. See the Table I to determine the maximum flow rates and temperature rise for each model.
9- TROUBLE SHOOTING GUIDE Are you having problems with your water heater? Please call or email our customer service and technical support team for any help you may need. TOLL FREE 1-(800) 374-8806 The following table represents some of the most common technical support questions we receive. Before calling us, please read thoroughly to see if your question or problem is addressed.
10- USER INTERFACE Power Push the power button, the display will turn on Push the power button again, the display will turn off DANGER Hotter water increases the potential for Hot Water SCALDS CAUTION – removing the cover to change the temperature set point exposes electrical shock and burn hazards, which can cause INJURY or DEATH. Adjustment should only be done by a licensed plumber or electrician. Heater input: 3.5 kW -6.
NOTES 11
Calefones eléctricos sin tanque INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DEL PROPIETARIO INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Cuando se instala o usa un aparato eléctrico de alto voltaje, siempre se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas. En ningún caso se debe intentar limpiar, instalar, inspeccionar, reparar, desarmar ni reparar de ninguna otra manera este calefón sin apagar primero toda la alimentación de energía a la unidad directamente en la caja de disyuntores.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡PELIGRO! GRADUACIÓN SEGURA DE LA TEMPERATURA DEL AGUA La seguridad y la conservación de la energía son factores a considerar cuando se selecciona la graduación de temperatura del agua del termostato del calefón. La temperatura del agua por encima de 52 °C (125 °F) puede causar quemaduras graves o la muerte por escaldaduras.
ACERCA DE SU CALEFÓN SIN TANQUE ¡Felicitaciones por la compra del calefón eléctrico sin tanque! Para obtener el mejor rendimiento y ahorro energético de su calefón eléctrico sin tanque es importante que se lo instale de acuerdo con nuestras instrucciones y los códigos eléctricos y de plomería aplicables a su área y que lea este manual meticulosamente para compenetrarse de las instrucciones operativas y sugerencias importantes.
2 - SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Este producto únicamente se puede instalar en interiores. NO instale este producto en un lugar donde pueda estar sujeto a temperaturas de congelación. Si el agua que está dentro de su calefón sin tanque se congela puede causar daños graves y permanentes que no son cubiertos por la garantía. NO coloque el calefón en un lugar de difícil acceso.
4 – INSTALACIÓN DE PLOMERÍA Por favor, siga todas las instrucciones de plomería con atención. Recomendamos que este producto sea instalado por un plomero matriculado y calificado de conformidad con todos los códigos de plomería nacionales, estatales, provinciales y locales aplicables. Instrucciones de instalación Este calefón se suministra con accesorios NPT de ½ in, NO los suelde ni use pegamento.
chorro de agua para eliminar cualquier pasta o residuo de plomería que pudiera ser causado por soldadura antes de conectar los caños al calefón. Recomendamos que todas las cañerías o mangueras de agua que se encuentren dentro de 1m (3 ft) de distancia de las conexiones de entrada y salida tengan capacidad nominal para aplicaciones de alta temperatura con un valor mínimo de 66 °C (150 °F). ADVERTENCIA: COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
PRECAUCIÓN Asegúrese de haber hecho las conexiones correctas. Debe seguir la conexión de cables tal como se muestra para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad. Si mezcla un juego de cables con otro la unidad no funcionará correctamente aun cuando se encienda y parezca funcionar correctamente. ¡El calefón ya está instalado y listo para el uso! Siga las Instrucciones operativas generales para completar la instalación. Recomendamos enfáticamente que esto se realice en presencia del propietario.
6 – GUÍA DE TAMAÑOS El cuadro de abajo indica el máximo aumento de temperatura para una velocidad de caudal dada POU kW GPM to Temp Rise in °F GPM 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 3 68.3 51.2 41.0 34.2 29.3 25.6 22.8 20.5 18.6 17.1 15.8 14.6 13.7 12.8 12.1 5.5 125.2 93.9 75.1 62.6 53.7 47.0 41.7 37.6 34.2 31.3 28.9 26.8 25.0 23.5 22.1 POU kW LPM to Temp Rise in °C LPM 1.1 1.5 1.9 2.3 2.6 3.0 3.4 3.8 4.2 4.5 4.9 5.3 5.
la capacidad del calefón. Para que el calefón funcione correctamente, se debe hacer coincidir cuidadosamente para su aplicación, y se deben utilizar aireadores para limitar el caudal de agua. Consulte la Tabla I para determinar las velocidades de caudal máximas y el aumento de la temperatura para cada modelo. PRECAUCIÓN La temperatura de salida de agua puede ser superior cuando se utilice el calefón sin tanque con bajas velocidades de caudal o cuando se utilice con una temperatura de entrada de agua alta.
9 - GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Está teniendo problemas con su calefón? Por favor, llámenos o envíe un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de atención al cliente y servicio técnico para solicitar cualquier ayuda que necesite. TELÉFONO PARA LLAMADAS GRATUITAS 1-(800) 374-8806 La siguiente tabla representa algunas de las preguntas de apoyo técnico más comunes que recibimos. Antes de llamarnos, por favor, léalas a fondo para ver si se refieren a su pregunta o problema.
10 – INTERFAZ DE USUARIO Encendido Pulse el botón de encendido. Se encenderá la pantalla. Haga clic en el botón de encendido nuevamente. Se apagará la pantalla. PELIGRO El agua más caliente aumenta el potencial de ESCALDADURAS por agua caliente. PRECAUCIÓN: Al retirar la tapa para cambiar el punto de temperatura fijado se genera una situación de exposición a peligros de descarga eléctrica y quemaduras que pueden causar LESIONES o la MUERTE.
NOTAS 23
Chauffe-eau électrique sans réservoir INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET GUIDE D'UTILISATION DU PROPRIÉTAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lorsque vous installez ou utilisez un appareil électrique haute tension, des mesures de sécurité de base doivent toujours être respectées.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER DANGER! PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ POUR LA TEMPÉRATURE DE L'EAU La sécurité et l'économie d'énergie sont des facteurs à considérer lors du réglage du thermostat pour la température de l'eau. Une température d'eau supérieure à 52 °C (125 °F) peut provoquer de graves brûlures ou la mort par ébouillantage. Assurez-vous de lire et suivre les avertissements écrits sur l'étiquette illustrée ci-dessous.
INFORMATION CONCERNANT LE CHAUFFE-EAU SANS RÉSERVOIR Félicitations pour l'achat de votre chauffe-eau électrique sans réservoir! Afin d’obtenir la meilleure performance et de profiter des meilleures économies d'énergie de votre chauffe-eau électrique sans réservoir, il est important qu'il soit installé conformément à nos instructions et aux codes électriques et de plomberie applicables de votre région, et vous devez lire attentivement ce manuel pour des instructions importantes et des conseils.
2- CHOISIR UN EMPLACEMENT D'INSTALLATION Ce produit est conçu pour être installé à l'intérieur uniquement. N'installez PAS le chauffe-eau dans un endroit où il pourrait geler. Si l'eau à l'intérieur de votre chauffe-eau sans réservoir gèle, celle-ci peut provoquer d'importants dommages permanents qui ne sont pas couverts dans le cadre de votre garantie. Ne placez PAS le chauffe-eau dans un endroit difficile d'accès.
4- INSTALLATION DE PLOMBERIE Suivez soigneusement toutes les instructions de plomberie. Nous recommandons que ce produit soit installé par un plombier qualifié et détenant les cartes de compétence applicables selon les codes nationaux, provinciaux, d'état et régionaux. Instructions d'installation Ce chauffe-eau est livré avec des raccords NPT de 1,27 cm (1/2 po); NE PAS souder ou utiliser de pâte.
Nous recommandons que tous les conduits ou tuyaux à moins de 1 m (3 pi) des raccords d'entrée ou de sortie soient homologués pour une utilisation à température élevée, avec un minimum de 66 °C (150 °F).
Spécifications électriques par puissance thermique PUISSANCE THERMIQUE 3,5kW 5,5kW 1 1 TENSION 120 V 220 V kW MAX 3,5kW 5,5 kW DÉBIT EN AMPÈRE MAX 29 A 25 A DISJONCTEURS REQUIS 1 x 30 A 1 x 30 A CALIBRE DE FIL REQUIS 1 x 10 AWG 1 x 10 AWG ÉLÉMENTS 30
6- GUIDE DES CAPACITÉS Le tableau ci-dessous indique l’élévation de température maximum pour un flow débit d'eau donné POU kW POU kW GPM to Temp Rise in °F GPM 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 3 68.3 51.2 41.0 34.2 29.3 25.6 22.8 20.5 18.6 17.1 15.8 14.6 13.7 12.8 12.1 5.5 125.2 93.9 75.1 62.6 53.7 47.0 41.7 37.6 34.2 31.3 28.9 26.8 25.0 23.5 22.1 LPM 3 5.5 1.1 37.9 69.6 5.3 8.1 14.9 5.7 7.6 13.9 6.1 7.1 13.0 6.4 6.7 12.3 1.
son application et des aérateurs devraient être utilisés pour limiter le débit d’eau. Voir le Tableau I pour déterminer le débit maximum et l’élévation de la température pour chaque modèle. AVERTISSEMENT La température de l'eau à la sortie peut être plus chaude lorsque vous utilisez un chauffe-eau sans réservoir avec un débit moins élevé ou lorsque la température de l'eau d'entrée est plus chaude.
9- GUIDE DE DÉPANNAGE Avez-vous des problèmes avec votre chauffe-eau? Veuillez appeler ou envoyer un courriel au service à la clientèle et à l'équipe de soutien technique si vous avez besoin d'aide. NUMÉRO SANS FRAIS 1 800 374-8806 Le tableau suivant affiche certaines des questions techniques les plus communes. Avant de nous contacter, veuillez le lire en entier pour voir si votre question ou problème est traité.
10- INTERFACE UTILISATEUR Mise sous tension Appuyez sur le bouton d’alimentation, l’affichage s'allumera Appuyez sur le bouton d’alimentation à nouveau, l’affichage s'éteindra DANGER De l'eau plus chaude augmente le potentiel d’ÉBOUILLANTAGE. AVERTISSEMENT – En enlevant le couvercle pour changer le réglage de la température, vous risquez de subir des décharges électriques et de provoquer un incendie, ce qui peut provoquer des BLESSURES OU LA MORT.
NOTES 35