RR900 Retro XXL Jukebox USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO
USER MANUAL The Lighting flash with an arrowhead symbol, within the equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to cause an electric shock. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance(servicing) instructions in this owner manual.
On Safety When connecting or disconnecting the AC cord, grip the plug and not the cord itself. Pulling the cord may damage it and create a hazard. When you are not going to use the unit for a long period of time, disconnect the AC power cord. On Condensation When left in a heated room where it is warm and damp, water droplets or condensation may form inside the unit. When there is condensation inside the unit, the unit may not function normally.
3
TO PLAY A CD 1. Press the POWER switch and select MODE SELECTOR to CD. 2. Flip open the semi circle “CD DOOR”. 3. Turn the “RESET” pointer to “OFF” position and insert a disc onto the disc tray. **(Make sure the “RESET” pointer in “ON” position after disc loaded.) 4. Press the PLAY/PAUSE button to play the CD, press once again to temporarily stop disc play. 5. Press STOP to stop playing the CD. 6. Adjust listening level and sound effect with Volume,Treble and Bass knob 7.
REPEAT DISC PLAY 1. Press REPEAT button once to repeat disc play of one track. 2. Press REPEAT button twice to repeat all the track on the disc. 3. Select the desired track for disc play using SKIP FORWARD or SKIP BACKWARD button. 4. Press the PLAY/PAUSE button to play 5. Press STOP button to cancel repeat mode. RANDOM DISC PLAY 1. Press the RANDOM button to play CD in random order. 2. To cancel RANDOM, press STOP button MUTE DISC PLAY 1. Press MUTE button to muting the sound while playing disc.
RADIO OPERATION 1. Set the MODE selector to your desired band. 2. Adjust the sound with the VOLUME knob. 3. Tune to the desired radio station by using the TUNING knob. 4. To turn off the radio, press the POWER button. LIGHT OPERATION 1. Press the LIGHT button to turn on all the light. 2. To Turn off the light, press the LIGHT button again. NOTE: 1. (FOR “NEON LIGHTS” VERSION ONLY) Please note that Neon lights will not work while in AM / MW radio mode.
IMPORTANT NOTE: 1. Adjust the ON / OFF switch to the ‘OFF’ position when not in use. 2. The CD function will resume to normal only after the ON / OFF switch is adjusted to ‘OFF’ position. Warranty : Ricatech BV covers all products (Excl. accessories) with a 2 year warranty applying to all faults caused by a factory-error. External physical damage will not be covered by our warranty Warranty : All hardware errors occurring within 2 years after purchase unless caused by points mentioned below.
CUSTOMER SUPPORT You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by telephone and email. Email For customer support by email, please sent a email to support@ricatech.com Please make sure that you mention the model number and serial number of the product, mention your name & address and describe your question or problem clearly. Telephone For customer support by telephone, please dial +32 3 3265694.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Het bliksem vormige symbool in de zwarte driehoek is bedoelt om gebruikers alert te maken op de aanwezigheid van gevaarliijke spanning in de binnenkant van het product dat mogelijk genoeg kracht bevat om een elektrische schok te veroorzaken Het uitroepteken in de zwarte driehoek is bedoelt om de gebruiker alert te maken op de aanwezigheid van belangrijke instructies in deze handleiding.
Als u de AC kabel aan of af sluit pak dan de plug en niet de kabel zelf. Trekken aan de kabel kan schade veroorzaken wat vervolgens lijd naar risico op gevaar. Als u het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt koppel de AC kabel dan los. Over Condensatie Als het apparaat in een verwarmde omgeving staat is het mogelijk dat er aan de binnenkant condensatie begint te vormen. Als er condensatie in het apparaat ontstaat bestaat er een kans dat deze niet naar behoren functioneert.
10
OM EEN CD AF TE SPELEN 1. Druk op de POWER knop and selecteer MODE SELECTOR en dan CD. 2. Kantel de halve cirkel “CD DOOR”. 3. Draai de “RESET” knop op “OFF” plaats en leg een cd platelade. **(Wees er zeker van dat de “RESET” knop “ON” aangeeft nadat de CD is ingevoerd.) 4. Druk op de PLAY/PAUSE knop om de CD af te spelen, druk er nogmaals op om de CD tijdelijk te pauzeren. 5. Druk op STOP om het afspelen van de CD te stoppen 6. Pas het luister level en geluid effect aan met de Volume,Treble en Bass knop 7.
HERHALEND AFSPELEN 1. Druk eenmaal op de REPEAT knop om een bepaald nummer te herhalen. 2. Druk twee keer op de REPEAT knop om alle nummers van de CD te herhalen. 3. Selecteer het gewenste nummer door de SKIP FORWARD of SKIP BACKWARD knop te gebruiken. 4. Druk op de PLAY/PAUSE om af te spelen. 5. Druk op de STOP knop om het herhalen te stoppen. WILLEKEURIGE AFSPELEN 1. Druk op de RANDOM knop om de CD in een willekeurige volgorde af te spelen. 2. Om het willekeurig afspelen te stoppen druk op de RANDOM knop.
NOTITIE: 1. (ALLEEN VOOR “NEON LIGHTS” VERSIES) Neon licht zal niet functioneren tijdens de AM / MW radio mode. Deze storing word veroorzaakt door neon lichten en is veel voorkomend. 2. LIGHT MODE (ALLEEN ALS HET GEINSTALLEERD IS. (ALLEEN DE“BULB LIGHTS” VERSIE) Wijzig de MODE selector op de achterkant om naar de licht mode te schakelen. 3.
Garantie : Ricatech BVstaat garant voor alle producten (Excl. accessories) met een 2 jarige garantie periode die geldig is voor alle defecten veroorzaakt door fabrieksfouten. Externe schade valt niet onder de garantie. Garantie : Alle hardware fouten die voorkomen tijdens de 2 jarige periode na aankoopTenzij het word veroorzaakt door de volgende punten weergegeven hier beneden. Geen Garantie : Defecten veroorzaakt door: *Fouten door een andere service als die van Ricatech. *Water en vloeistof schade.
KLANTENONDERSTEUNING Voor vragen of een probleem met uw Ricatech product kunt u telefonisch en per email contact opnemen met de Ricatech klantenservice. Email Voor klantenondersteuning per email kunt u een email sturen naar support@ricatech.com. Vergeet niet het modelnummer, serienummer van het product en uw naam & adres te vermelden en beschrijf duidelijk uw vraag of probleem. Telefoon Bel voor telefonische klantenondersteuning naar +32 3 3265694. Onze servicemedewerkers staan klaar om u te helpen.
MODE D’EMPLOI La flèche en forme d’éclair, à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destinée à alerter l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux et non isolé à l’intérieur des produits, qui peut être d’une magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour une personne y étant exposée.
A propos du voltage en courant alternatif Avant toute utilisation, vérifiez que le voltage de votre appareil corresponde à celui de votre courant secteur. A propos de la condensation Quand l’appareil est situé dans une pièce chaude et humide, des goutelettes ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. Quand de la condensation apparaît à l’intérieur de l’appareil, il peut ne pas fonctionner normalement.
18
POUR LIRE UN CD 1. Appuyez sur l’interrupteur ALIMENATION et choisissez CD sur SELECTEUR MODE. 2. Ouvrez la PORTE CD en forme de demi-cercle. 3. Tournez le pointeur de REDEMARRAGE en position “OFF”Turn the “RESET” et insérez un disque sur la palette à disques. **(Vérifiez que le pointeur de REDEMARRAGE est sur “ON” après insertion du disque). 4. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour lire le CD ; appuyez une nouvelle fois pour arrêter temporairement la lecture. 5.
LECTURE ALEATOIRE 1. Appuyez sur le bouton LECTURE ALEATOIRE pour lire les pistes du CD dans n’importe quel ordre. 2. Pour annuler la lecture alétoire, appuyez sur le bouton STOP. COUPER LE SON 1. Appuyez sur le bouton COUPER LE SON pour couper le son pendant la lecture. L’indicateur COUPER LE SON apparaîtra sur l’écran de contrôle CD. 2. Pour reprendre le son appuyez sur COUPER LE SON une nouvelle fois et l’indicteur s’éteindra. UTILISATION DE LA RADIO 1.
CONNECTION A DES ENCEINTES EXTERNES SI EQUIPE) Branchez chaque enceinte au terminal enceinte derrière l’appareil ; mettez l’interrupteur enceintes en position “externe”. CONNECTION AUXILIAIRE “AUX IN” (SI EQUIPE) 1. Branchez votre source externe (par exemple lecteur mp3 ou iPod) sur la “connection AUX IN” (située au dos de votre appareil) avec un branchement stéréo et un rack détachable (fourni séparément) 2. Mettez l’interrupteur ON/OFF à côté du jack en position “ON”. 3.
Warranty: Ricatech BV covers all products (Excl. accessories) with a 2 year warranty applying to all faults caused by a factory-error. External physical damage will not be covered by our warranty Warranty: All hardware errors occurring within 2 years after purchase unless caused by points mentioned below. No Warranty : Faults caused by: *Dismountal by any other service center then ours. *Water and moisture damage *Drop and bump damage *Usage with non approved Ricatech accessories.
SUPPORT CLIENTÈLE Vous pouvez contacter le service client Ricatech si vous avez des questions ou si vous rencontrez un problème avec votre produit Ricatech. Vous pouvez nous contacter par téléphone et par e-mail. E-mail Pour un support clientèle par e-mail, veuillez envoyer votre e-mail à support@ricatech.com N’oubliez pas de mentionner le numéro du modèle et le numéro de série du produit, vos nom et adresse, et posez votre question ou décrivez clairement votre problème.
BEDIENUNGSANLEITUNG Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf gefährliche Spannungen im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden. Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions- und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung. WARNUNG : ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAGGEFAHR, GERÄT NICHT ÖFFNEN! Im Inneren des Geräts sind keine Teile vorhanden die vom Benutzer gewartet werden können.
Netzspannung Vor der Inbetriebnahme, überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. Kondensation Wassertropfen und Kondensation können sich innerhalb des Gerätes bilden, wenn das Gerät in einem warmen und feuchten Raum aufgestellt wird. Wenn sich innerhalb des Geräts Kondesation gebildet hat, kann es sein, dass das Gerät nicht richtig funktioniert.
26
WIEDERGABE EINER CD 1. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie den MODE SELECTOR auf CD. 2. Öffnen Sie das halbkreisförmige CD-Ladefach. 3. Stellen Sie den RESET-Zeiger in die OFF-Position und legen Sie eine Disc in das Disc-Ladefach. **(Vergewissern Sie sich, dass der RESET-Zeiger in die ON-Position gestellt wird, nachdem Sie eine Disc eingelegt haben.) 4. Betätigen Sie PLAY/PAUSE zum Starten der Wiedergabe. Betätigen Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. 5.
WIEDERHOLUNG 1. Betätigen Sie die REP-Taste zum Starten der Wiederholung eines Titels. 2. Betätigen Sie die REP-Taste erneut, um alle Titel einer Disc zu wiederholen. 3. Wählen Sie den gewünschten Titel zur Wiedergabe mithilfe von oder . 4. Betätigen Sie zum Starten der Wiedergabe. 5. Betätigen Sie die STOPP-Taste, um den Wiederholungsmodus zu deaktivieren. ZUFALLSWIEDERGABE 1. Betätigen Sie die RAN-Taste zur Wiedergabe der CD-Titel in zufälliger Reihenfolge. 2.
ANSCHLUSS EXTERNER LAUTSPRECHER (OPTIONAL) Verbinden Sie sämtliche Lautsprecherkabel mit den Lautsprecheranschlüssen auf der Geräterückseite. Schalten Sie dann den Lautsprecherschalter auf „External“. ANSCHLUSS VON AUX-GERÄTEN (OPTIONAL) 1. Schließen Sie Ihr eigenes Gerät (z.B. ein MP3-Player oder iPod) mithilfe des Stereosteckers und dem Rackadapter (seperat verpackt) an den „AUX IN“-Anschluss auf der Geräterückseite. 2. Stellen Sie den AN-/AUSSCHALTER neben dem Anschluss auf ON. 3.
Warranty : Ricatech BV covers all products (Excl. accessories) with a 2 year warranty applying to all faults caused by a factory-error. External physical damage will not be covered by our warranty Warranty : All hardware errors occurring within 2 years after purchase unless caused by points mentioned below. No Warranty : Faults caused by: *Dismountal by any other service center then ours. *Water and moisture damage *Drop and bump damage *Usage with non approved Ricatech accessories.
KUNDENDIENST Sie können sich an den Ricatech-Kundendienst wenden, falls Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt. Sie können uns per Telefon oder E-Mail erreichen. E-Mail Für den Kundendienst per E-Mail, senden Sie eine E-Mail an support@ricatech.com. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie darin die Gerätenummer und Seriennummer des Produktes sowie Ihren Namen und Ihre Adresse angeben und Ihre Frage oder Ihr Problem genau beschreiben.
MANUAL DEL USUARIO El símbolo de rayo con cabeza de flecha en el interior de un triángulo equilátero, tiene como finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, con la suficiente magnitud como para provocar una descarga eléctrica.
Acerca de la seguridad Al conectar o desconectar el cable de CA, tire del enchufe y no del cable. Tirar del cable podría dañarlo y propiciar accidentes. Si no va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo, desconecte el cable de CA. Acerca de la condensación Si deja la unidad en una habitación con calefacción cálida y húmeda, podrían crearse gotas de agua o condensación en el interior de la unidad. Si se produce condensación en el interior de la unidad, ésta podría no funcionar con normalidad.
34
REPRODUCCIÓN DE UN CD 1. Pulse el interruptor POWER (activación/desactivación) y ajuste el MODE SELECTOR (selector de modo) a CD. 2. Abra la “CD DOOR” (puerta de cd)semicircular. 3. Coloque el puntero “RESET” (reinicio) en la posición “OFF” e introduzca un disco en la bandeja de discos. **(Asegúrese de que el puntero “RESET” esté en la posición “ON” después de introducir el disco.) 4. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para reproducir el CD, pulse de nuevo para pausar la reproducción temporalmente. 5.
REPRODUCCIÓN DE REPETICIÓN DEL DISCO 1. Pulse una vez el botón REPETIR para repetir la reproducción de una pista. 2. Pulse dos veces el botón REPEAT para repetir todas las pistas del disco. 3. Seleccione la pista de reproducción deseada usando el botón SALTAR HACIA ADELANTE o SALTAR HACIA ATRÁS. 4. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA para reproducir 5. Pulse el botón PARADA para cancelar el modo de repetición. REPRODUCCION ALETORIA DEL DISCO 1. Pulse el botón ALEATORIO para reproducir el CD en orden aletorio.
CONEXIÓN AUXILIAR “AUX IN” (SI VIENE EQUIPADO) 1. Conecte su propio dispositivo (es decir, reproductor MP3 o IPOD) a la “conexión AUX IN” (ubicada en la parte trasera del bastidor) con conector estéreo y bastidor desmontable (por separado). 2. Ajuste el interruptor ON/OFF (activado/desactivado) al lado de la clavija a la posición ‘ON. 3. Gire el selector de modo a “CD-AUX”. 4. Ajuste el sonido con el controlador VOLUME o con el control de volumen del dispositivo. 5.
Garantía : Ricatech BV cubre todos los productos (excl. accesorios) con una garantía de 2 años aplicable a todas las averías debidas a un error de fábrica. Los daños físicos externos no estarán cubiertos por nuestra garantía Garantía : Todos los errores de hardware producidos en un plazo de 2 años a partir del momento de adquisición a menos que se deban a los puntos mencionados a continuación. Sin garantía: Averías provocadas por : *Desmontaje por cualquier otro centro de servicio que no sea el nuestro.
ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de duda o problemas con su producto Ricatech, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Ricatech. Puede contactarnos por teléfono y correo electrónico. Correo electrónico Si desea contactar con el centro de atención al cliente por correo electrónico, mande un correo a support@ricatech.com Asegúrese de mencionar el número de modelo y el número de serie del producto, su nombre y dirección, y describa detalladamente su pregunta o problema.