RTT25 INSTRUCTION MANUAL GB USER MANUAL DE NL INSTRUCTIEHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG ES FR MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: 1.To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or misture. CAUTION! Visible and invisible laser radiation when open and with interlocks disabled. Avoid direct exposure to beam. 1. AC adaptor 2. User manual 3.
PARTS / BUTTONS MAIN UNIT 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 19 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 17 18 20 16 Turntable platter Turntable Shaft 45 RPM Adaptor USB record jack Tone arm USB rec button Lift lever 3.
OPERATING THE GRAMOPHONE Before use, please make sure to: - Remove the stylus protector. - Ensure the tone arm is free to move from the tone arm rest. Lock the tone arm in place again when not in use. Listening to records 1. Set the FUNCTION selector ( 10 ) on the PHONO position and lift the turntable dust cover 2. Place a record on the turntable, over the central spindle. Place the EP adapter over the central spindle when playing 17cm EP records. 3.
OPERATING THE BLUETOOTH AN external device with Bluetooth connectivity can be wirelessly connected to this apparatus using the bluetooth function. 1. Set the FUNCTION selector (10) on BT position the blue light will begin to flash. 2. Turn your external device’s Bluetooth setting on, wait a moment, and then look for the Bluetooth pairing name ”BV-T003”. 3. Select the Bluetooth pairing name, to connect the unit. Once connected, the blue light will stop flashing. 4.
Sound is distorted Volume level is set too high. Unit becomes warm after extended play This is normal. at high volume. Decrease the volume. Turn the unit off for some time or lower the volume. Specifications AMPLIFIER Output power……………………………………………..… 2W+2W Frequency response……………………………………… 60 TO 20,000 Hz GRA MOPHONE Motor……………………………………………………….… DC servo motor Drive system………………………………………………… Belt drive Speed ………………………………………………………..
LET OP RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN, MAG U DE DEKPLAAT OF DE ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN. ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN IN HET TOESTEL; LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL.
ONDERDELEN /KNOPPEN HOOFDEENHEID 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 19 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 17 18 20 16 Draaitafel platenspeler Draaitafelas 45 RPM-adapter Aansluiting voor USB-OPNAME Toonarm USB REC-KNOP Toonarmhendel 3.
BEDIENING VAN DE GRAMOFOON Zorg voor gebruik ervoor dat: - Verwijder de naaldbescherming. - Zorg dat de toonarm vrij van de toonarmsteun kan bewegen. Vergrendel de toonarm op zijn plaats wanneer deze niet in gebruik is. Luisteren naar platen 1. Stel de FUNCTIE-schakelaar (10) in op de PHONO -positie en til de stofkap van de draaitafel op 2. Plaats een plaat op de draaitafel, over de centrale as. Plaats de EP-adapter over de centrale as bij het afspelen van 17 cm EP-platen. 3.
WAARSCHUWING! Risico Op Gehoorschade Stel het volume op het terugspeelapparaat in op laag voordat u de hoofdtelefoon aansluit op de geluidsbron. Vermijd een buitensporig volume, vooral gedurende langere perioden of frequent gebruik. Buitensporig volume kan resulteren in permanente gehoorbeschadiging. De bediening van Bluetooth Een extern apparaat met Bluetooth-connectiviteit kan draadloos worden aangesloten op dit apparaat met behulp van de Bluetooth-functie. 1.
GIDS PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Het apparaat reageert niet (geen stroom) Mogelijke oorzaak Het apparaat is niet aangesloten op het stopcontact. Oplossing Sluit aan op het stopcontact. Het stopcontact heeft geen stroom. Volume niet bijgesteld. Geen geluid Verkeerde bron geselecteerd. Apparaat is niet ingeschakeld. Volume te laag ingesteld. Het geluid wordt vervormd Volumeniveau ingesteld. Het apparaa t wordt warm na langdurig spelen op een hoog volume. Dit is normaal.
MISE EN GARDE RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. L’éclair dont la pointe finit en flèche dans un triangle indique la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit et qui peut être d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
UNITÉ PRINCIPALE 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 19 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 17 18 20 16 Plateau de la platine Axe du plateau tournant Adaptateur 45 RPM Prise d'enregistrement USB Bras de lecture Bouton rec USB Levier de signal 3.
FONCTIONNEMENT DU GRAMOPHONE Avant toute utilisation, assurez-vous de : Retirez la protection du stylet. S'assurer que le bras de lecture est libre de se déplacer depuis son accoudoir. Verrouiller le bras de lecture en place à nouveau lorsqu'il ne sert pas. En écoutant les enregistrements 1. Réglez le sélecteur de fonction (10) sur la position PHONO et soulevez le couvercle anti -poussière de la platine 2. Placez un disque sur la platine, sur l'axe central.
Évitez un volume excessif, en particul ier pendant des périodes prolongées ou une utilisation fréquente. Un volume trop élevé peut entraîner une déficience auditive permanente. Fonctionner le Bluetooth Un dispositif externe avec la connectivité Bluetooth peut être connecté sans fil à l'appareil en utilisant la fonction Bluetooth. 1. Positionnez le commutateur de fonction (10) se met à clignoter la lumière bleue sur la position BT. 2.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème L'appareil ne répond pas (aucune puissance) Cause possible Solution L’appareil est déconnecté de la Connectez-vous à la prise secteur. prise secteur. Essayez l'appareil sur une autre La prise de courant n'est pas prise. alimentée. Pas de son Le son est déformé L’unité devient chaude après une lecture prolongée à un volume élevé. Volume non réglé. Ajustez le niveau du volume. Mauvaise source sélectionnée. Sélectionnez la source appropriée. Périphérique non activé.
VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT. KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM INNEREN. LASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL DURCHFÜHREN. WARNUNG: 1. Um das risiko eines brandes oder stromschlags zu vermeiden, setzen sie Dieses gerät weder regen noch feuchtigkeit aus. 2. Entfernen sie die abdechung nicht mit genwalt, sodass diese nicht beschädigt Wird.
HAUPTGERÄT 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 19 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Platt enspieler betr ieb 1. Schalten Sie den FUNKTIONS-Wähler (10) auf die Stellung PHONO und heben Sie die Staubabdeckung des Plattenspielers an 2. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller, über der zentralen Spindel. Setzen Sie den EP-Adapter auf die zentrale Spindel, wenn Sie 17-cm-EP-Schallplatten abspielen. 3. Stellen Sie den Geschwindigkeitswähler (9) entsprechend der Schallplatte auf 33, 45 oder 78 U/min ein. 4.
Betrieb des Bluetooth Ein externes Gerät mit Bluetooth-Konnektivität kann über die Bluetooth-Funktion drahtlos an das Gerät angeschlossen werden. 1. Stellen Sie den Funktionsschalter (10) beginnt blaues Licht blinkt auf BT Position. 2. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem externen Gerät, warten, und dann für die Paarung Bluetooth Suche Name "BV-T003." 3. Wählen Sie den Namen Bluetooth-Verbindung, um das Gerät zu verbinden. Sobald die Verbindung steht, wird es das blaue Licht zu blinken. 4.
Der Ton ist verzerrt Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt. Verringern Sie die Lautstärke. Das Gerät wird warm,wenn es lange Zeit bei hoher Lautstärke betrieben wird. Das ist normal. Schalten Sie das Gerät für einige Zeit aus oderv erringern Sie die Lautstärke. Techni sc he Daten VERSTÄRKER Ausgangsleistung……………………………………………..… 2 W + 2 W Frequenzbereich…………………………………………… 60 BIS 20.000 Hz PLATTENSPIELER Motor……………………………………………………….
PRECAUCIÓN RIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS NOABRIR PRECAUCIÓN: PARAR EDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE TODA REPARACIÓN A PERSONAL CUALIFICADO. El símbolo del rayo en un triángulo indica la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del alojamiento del producto, el cual podría poseer la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
PIEZAS/BOTONES UNIDAD PRINCIPAL 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 19 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
FUNCIONAMIENTO DEL GRAMÓFONO Ante s del uso , asegúre se de: - Retirar el protector de la aguja. - Asegúrese de que el brazo fonocaptor pueda moverse libremente del soporte del brazo fonocaptor. Cuando no esté en uso, vuelva a bloquear el brazo fonocaptor en posición. Escuchar discos 1. Ajuste el selector FUNCIÓN (10) en la posición FONO y levante la cubierta antipolvo del tocadiscos 2. Coloque un disco en el tocadiscos sobre el husillo central.
FUNCIONAMIENTO DE LA BLUETOOTHOOTH Un dispositivo externo con conectividad Bluetooth se puede conectar de forma inalámbrica al dispositivo usando la función Bluetooth. 1. Coloque el selector (10) comienza a parpadear la luz azul en la posición de BT. 2. Active Bluetooth en su dispositivo externo, espere, y luego buscar el nombre de emparejamiento Bluetooth "BV-T003." 3. Seleccione el nombre del enlace Bluetooth, para conectar el dispositivo. Una vez conectado, se detendrá el parpadeo de luz azul. 4.
El sonido está distorsionado La unidad se calienta después de reproducir durante períodos prolongados a un nivel alto. El nivel de volumen ajustado Baje el volumen. es demasiado alto. Apague temporalmente la unidad o baje el volumen. Esto es normal. Espe cifi cacio nes AMPLIFICADOR Potencia de salida……………………………………………..… Respuesta d frecuencia……………………………………… GRAMÓFONO Motor……………………………………………………….… Sistema de accionamiento……………………………………… Velocidad………………………………………………………..
Made in PRC