INSTALLATION AND OPERATING MANUAL Series LPV/F Low-Pressure Safety Valves for gauge and low pressure with certification Angle valve LPV-A/F Inline valve LPV-D/F Keep for future use! This operating manual must be strictly observed before transport, installation, operation and maintenance Subject to change without notice. Reproduction is generally permitted with indication of the source.
Series LPV-A/F, LPV-D/F Seite 2 List of Contents List of Contents 2 Relevant documents 2 1 Technical data 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Type plate, CE and body markings ............. 3 Component identification ............................ 4 Screw-in tools for seats ............................... 4 Tightening torques ....................................... 4 Pressure-temperature-diagram ................... 4 2 Notes on safety 6 2.1 Intended use ................................................ 6 2.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 1 Seite 3 Technical data Manufacturer : Weight: (figures without weights) : Richter Chemie-Technik GmbH Otto-Schott-Str. 2 D-47906 Kempen Telephone: +49 (0) 2152 146-0 Fax: +49 (0) 2152 146-190 E-Mail: richter-info@idexcorp.com Internet: www.richter-ct.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 1.2 Seite 4 Component identification Certified low-pressure safety valves LPV-A/F and LPV-D/F are identified with a certification plate to the German data sheet A2. This stainless steel plate is riveted to the valve body.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 9530-060-en TM 7464 Revision 01 Edition 02/2009 Seite 5
Series LPV-A/F, LPV-D/F 2 Seite 6 Notes on safety This operating manual contains fundamental information which is to be observed during installation, operation and maintenance. It must be read before installation and commissioning! For low-pressure safety valves which are used in potentially explosive areas, see Section 3. Installation, operation and maintenance are to be performed by qualified staff. The area of responsibility, authority and supervision of the staff must be regulated by the customer.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 3 Seite 7 Safety notes for applications in potentially explosive areas based on the Directive 94/9/ EC (Atex 95) The valves are intended for use in a potentially explosive area and are therefore subject to the conformity assessment procedure of the directive 94/9/EC (ATEX).
Series LPV-A/F, LPV-D/F 4 Safety note for valves, certified to Clean Air Act (TA-Luft) On request, this valve can be supplied compliant with the German Clean Air Code. Certificate / Manufacturer Declaration Validity is dependent on the operating instructions being read and observed. 5 Seite 8 In particular, servicing must be conducted at regular intervals, and the bolted connections relevant for tightness must be inspected and retightened if necessary.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 6 Seite 9 Installation The installation conditions to the AD 2000 Code A2 (on pressure vessels) and TRD721 are to be observed. They are major preconditions for the safe operation of the valve. Examine valve for in-transit damage, damaged low-pressure safety valves must not be installed. Before installation the valve and the connecting pipe must be carefully cleaned to remove any dirt, especially hard foreign matter.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 6.2.3 Discharge conditions and reaction forces At low temperatures: Outlet lines must be protected against freezing. This applies in particular if gas cooling as a result of expansion is to be expected or lines are laid outdoors. With crystallising media: In the case of media which tend to crystallise, solidify or stick, appropriate action must be taken to ensure that the solidification process cannot take place in the inlet or outlet lines or in the body (e.g.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 7 Operation 7.1 Initial commissioning Normally, the valves have been tested for leaks with air or water. Unless otherwise agreed there could be residual amounts of water in the flow section of the valve; this could result in a possible reaction with the medium. The max. operating pressure of the plant must always be below the safety valve reseating pressure.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 8 Seite 12 Malfunctions • Safety valve is leaking Is there foreign matter between the seat and plug? Is there any wear or damage to the seat or plug? If so, it is necessary to rework the sealing surfaces of the seat and plug or replace these components. • The valve stroke is not reached. Check of dimensions as per dimensional drawing required. See Section 10. • Medium is escaping at the bonnet Are the screws 901/1 and 902/2 tightened with hex.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 9.4 Changing the test gauge pressure Unscrew bonnet 112. Remove subassembly shut-off element. Remove retainer ring 544 and round cord 522. Push number of weights 239, depending on the test pressure, onto the plug 204. See Section 6.5. Secure with round cord 522 and retainer ring 544. Install subassembly shut-off element in the body 100. Screw on bonnet 112 and tighten. Check test pressure. Have valve lead-sealed. The data specified in the data sheet are to be observed. 9.
Series LPV-A/F, LPV-D/F Seite 14 Only LPV-D/F DN 50: Attach the centering ring 549 onto the body centering. Insert guide of the bonnet into the plug and place on the flange. First tighten the attachment nuts 920/2 hand-tight and then with a torque wrench evenly and in diametrically opposite sequence. It is imperative to observe the prescribed torques for the connection body / bonnet! See Section 1.4. 9.6 Tests Following the assembly of the valve, the stroke and the test pressure must be checked.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 10.2 Dimension drawing stroke control 10.
Series LPV-A/F, LPV-D/F 10.
Series LPV-A/F, LPV-D/F Seite 17 10.5 Dimensional drawing LPV-A/F Nom. diameter DN1 DN2 DN 50/80 50 80 [mm] ([inch]) DN 80/100 80 100 [mm] ([inch]) DN 100/150 100 150 [mm] ([inch]) S1 S2 do H H1 Stroke 125 (4.92) 155 (6.10) 200 (7.87) 125 4.92) 155 (6.10) 220 (8.66) 45 (1.77) 60 (2.36) 90 (3.54) 245 (9.65) 274 (10.79) 342 (13.46) 120 (4.72) 140 (5.51) 180 (7.09) 15.
Series LPV-A/F, LPV-D/F Seite 18 10.6 Dimensional drawing LPV-D/F Nom. diameter L do H H1 Stroke DN 50 [mm] ([inch]) 230 (9.06) 45 (1.77) 345 (13.58) 120 (4.72) 10 (0.39) DN 80 [mm] ([inch]) 310 (12.20) 60 (2.36) 485 (19.09) 140 (5.51) 13 (0.51) DN 100 [mm] ([inch]) 350 (13.78) 90 (3.54) 495 (19.49) 180 (7.09) 19 (0.75) All dimensions in mm Flange connecting dimensions: DIN EN 1092-2, type B (ISO 7005-2, type B) PN 16 or flanges drilled to ASME 16.
SICHERHEITSVENTIL / SAFETY VALVE / SOUPAPES DE SÉCURITÉ LPV-A LPV-D Ausführung Sicherheitsventil, Gewichtsbelastet Design Safety valve, wight-loaded Construction Soupapes de sécurité poids par ressort Gewichte Auswahl / weight selection / poids sélection Gewichte / weight / poids Technische Änderungen vorbehalten! Nicht maßstäblich! Maße nur mit Unterschrift verbindlich! This leaflet is subject to alteration! Draw not to scale! Certified for construction purposes only when signed! Modification techn
Technische Änderungen vorbehalten! Nicht maßstäblich! Maße nur mit Unterschrift verbindlich! This leaflet is subject to alteration! Draw not to scale! Certified for construction purposes only when signed! Modification techniques possibles sans préavis! Graphique non à l'échelle! Dimensions valables uniquement revêtues d'une signature! SICHERHEITSVENTIL / SAFETY VALVE / SOUPAPES DE SÉCURITÉ Baureihe/Series/Série LPV-A LPV-D Sicherheitsventil, Gewichtsbelastet Design Safety valve, wight-loaded Construct
Konformitätserklärung nach Richtlinie 97/23/EG für Richter Chemie-Technik GmbH Armaturen Declaration of conformity according the directive 97/23/EG for Richter Chemie-Technik GmbH valves Hiermit erklärt die Richter Chemie-Technik GmbH die Konformität der gelieferten Armaturen gemäß der Richtlinie 97/23/EG (Druckgeräterichtlinie). Herewith Richter Chemie-Technik GmbH declares the conformity of the delivered valves according to the directive 97/23/EG (Pressure Equipment Directive).
Safety Information / Declaration of No Objection Concerning the Contamination of Richter-Pumps, -Valves and Components 1 SCOPE AND PURPOSE Each entrepreneur (operator) carries the responsibility for the health and safety of his employees. This extends also to the personnel, who implements repairs with the operator or with the contractor. Enclosed declaration is for the information of the contractor concerning the possible contamination of the pumps, valves and component sent in for repair.
Declaration about the Contamination of Richter Pumps, -Valves and Components The repair and/or maintenance of pumps, valves and components can only be implemented if a completely filled out declaration is available. If this is not the case, delay of the work will occur. If this declaration is not attached to the devices, which have to be repaired, the transmission can be rejected. Every aggregate has to have it’s own declaration.
FAX Fax No. () Pages (incl. cover sheet) () To: () Contact person: () Your order No.: Our Kom. No.: Reference: () () () Extension: - () E-Mail Address: () Date: () Serial No.: () Dear Sirs, The compliance with laws for the industrial safety obligates all commercial enterprises to protect their employees and/or humans and environment against harmful effects while handling dangerous materials.