De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l’environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irremplaçables de notre planète.
Préface Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main, de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin. Ricoh Co., Ltd.
Consignes de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit luimême pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de défaillance.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
Utilisation des manuels Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX1. “Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret) Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. * Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni.
Caractéristiques principales Les illustrations dans le présent manuel peuvent être différentes du produit réel. Certains écrans ont également été agrandis. Équipé d’un objectif de zoom grand angle avec un agrandissement de 7,1× Cet appareil photo est compact et équipé d’un objectif de zoom optique 28 à 200 mm* 7,1× qui couvre une large gamme de prises de vue. Cet objectif peut être utilisé pour prendre des photos dans diverses situations intérieures et extérieures.
Balance des blancs automatique multipoints (P.122) Essayez de régler la balance des blancs sur [Multi-P AUTO] lors d’une prise de vue dans des conditions d’éclairage alliant le soleil et des ombres ou des zones éclairées par le flash et des zones non éclairées par le flash. L’utilisation de [Multi-P AUTO] permet de capturer des images avec des tonalités de couleurs plus réalistes. Prise de vue consécutive avec sept points de mise au point (P.
Mode Prise de vue Easy pour une prise de vue fiable pour les débutants également (P.38) Le mode Easy vous permet de définir [Qualité image/Taille] et d’autres fonctions essentielles. Grâce à ce mode, même les débutants peuvent utiliser l’appareil photo. Lorsque vous prenez un sujet à faible distance, par exemple, le mode Macro est activé automatiquement. Affichage d’image haute résolution L’affichage d’image VGA 3 pouces, 920 000 points reproduit les détails du sujet avec une meilleure netteté.
Table des matières Consignes de sécurité ................................................................... 1 Utilisation des manuels ................................................................. 4 Caractéristiques principales .......................................................... 5 Table des matières ........................................................................ 8 Fonctionnement de base 13 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Opérations avancées 61 Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 ADJ. Fonctions de la touche 62 Assignation de fonctions via le menu Prise de vue.................................62 Décalage des cibles AE et AF ................................................................64 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 66 Fonction de compensation du contre-jour (Mode Prise de vue Easy) .................................................................
Modes Mesure exposition ......................................................... 103 Qualité d’image et couleur......................................................... 104 Réglages personnalisés........................................................................105 Correction exposition flash ........................................................ 106 Prise de vue avec cadrage ........................................................ 107 Cadrage auto .................................................
Correction des images inclinées ............................................... 147 Protection contre la suppression de fichiers.............................. 149 Affichage des diaporamas ......................................................... 152 Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD........................................................................... 153 Utilisation d’un service de tirage (DPOF) ..................................
8 Impression directe 191 À propos de la fonction Impression directe ............................... 191 Raccordement de l’appareil photo à une imprimante ................ 192 Impression des photos .............................................................. 193 Impression d’une ou de toutes les photos ............................................193 Impression de plusieurs photos ............................................................
Fonctionneme nt de base Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. Vérification du contenu de l’emballage ................................... 14 Nomenclature de l’appareil ............. 17 Mode d’utilisation du Sélecteur de mode ............................................. 19 Écran d’affichage des photos......... 20 Préparatifs ........................................ 24 Prise de vues basique ..................... 34 Lecture des photos..........................
Vérification du contenu de l’emballage Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément. * L’aspect réel des éléments inclus peut varier. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 14 CX1 Le numéro de série de ce produit est gravé sous l’appareil photo. Câble USB (Câble Mini B) Permet de raccorder l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible Impression directe.
Mode d’emploi de l’appareil photo Ce CD-ROM contient le logiciel fourni et le “Mode d’emploi du logiciel”. Le logiciel contenu dans ce CDROM ne peut pas être utilisé sous Macintosh. Le “Mode d’emploi du logiciel” peut néanmoins être affiché. (Disponible sur les ordinateurs sur lesquels Acrobat a été installé uniquement.) Attention--------------------------------------------------------------------------------------------Le CD-ROM prend en charge les langues suivantes.
Éléments vendus séparément Adaptateur secteur (AC-4g) Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 16 Utilisé pour alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant murale. Utilisez cet adaptateur pour des lectures de longue durée ou le transfert des photos vers un ordinateur. Batterie rechargeable (DB-70) Batterie rechargeable pour cet appareil. Chargeur de batterie (BJ-7) Utilisé pour recharger la batterie rechargeable (DB-70).
Nomenclature de l’appareil Boîtier de l’appareil 6 1 2 43 5 7 8 9 Nom de la rubrique Consulter 1 Sélecteur de mode 2 Déclencheur P.19, 36, 38, 74, 81, 82, 85, 90 P.34 3 4 Touche Marche/Arrêt Microphone P.30 P.90 5 6 P.39, 48, 50 7 Protège-objectif Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle) 8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque) Flash 8 9 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur Objectif P.45, 174 - P.
Vue de l’arrière 7 2 1 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 18 9 2 3 4 5 6 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 (*) 8 10 11 12 13 14 16 17 Nom de la rubrique Écran d’affichage des photos Point d’attache de la dragonne Capot du terminal Haut-parleur Prise du câble USB Prise de sortie AV N (Macro) Touche ADJ./OK(*) F (Flash) Touche 6 (Lecture) Touche MENU Touche Fn (Fonction) Touche t (Retardateur)/D (Supprimer) DISP.
Mode d’utilisation du Sélecteur de Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre des photographies ou filmer des vidéos. Tournez le sélecteur de mode sur le symbole de la fonction que vous souhaitez utiliser. Descriptions et symboles du sélecteur de mode Symbole 5 Fonction Mode Prise de vue automatique MY1, MY2 Mode Mes réglages Description Consulter Ce mode définit automatiquement P.36 l’ouverture de l’objectif optimale et la vitesse d’obturation en fonction du sujet.
Écran d’affichage des photos Exemple d’écran d’affichage des photos lors de la prise de vues Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
34 35 36 Mode Vidéo Nom de la rubrique Mode flash Consulter P.43 Nom de la rubrique 19 Symbole de batterie Consulter P.23 2 3 Correction exposition flash Cibles multiples AF Repère de mise au point P.106 P.100 20 Temps d’exposition 21 Retardateur P.112 P.45 4 P.74 P.85 P.84 P.19 22 Prise de vue Macro 23 Distance min de prise de vue P.41 P.184 5 Modes Scène/ Mode Continu/ + Prise de vue normale Types de mode 24 Fixer ouverture minimale P.114 6 7 Nombre de photos restantes P.
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 22 • Le nombre de prises de vue réellement restantes peut différer du nombre indiqué, selon le sujet photographié. • La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD.
Indicateur du niveau de batterie Un symbole de batterie s’affiche en bas à droite de l’écran d’affichage des photos pour indiquer le niveau de charge de la batterie rechargeable. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit totalement épuisée. Description La batterie est suffisamment chargée. Vert La charge de la batterie commence à faiblir. Il est conseillé de mettre la batterie en charge. La charge de la batterie est trop faible. Rechargez la batterie.
Préparatifs Mettez l’appareil sous tension et préparez-vous à prendre une photo. Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 24 • Si l’appareil photo est allumé, assurez-vous qu’il est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie. • Pour en savoir plus sur la mise en marche/l’arrêt de l’appareil photo, voir P.30.
À propos de la carte mémoire SD (disponible dans le commerce) À propos du formatage ------------------------------------------------------------------------Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire SD, assurez-vous de la formater avec cet appareil.
Protection contre l’écriture de vos photos ---------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 26 Basculez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte mémoire SD en position LOCK pour empêcher que vos photos ne soient accidentellement effacées ou que la carte ne soit formatée.
Chargement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. 1 • L’étiquette de la batterie doit être orientée vers le haut. Attention--------------------------------------------------------------------------------------------- 2 Attention de ne pas inverser les polarités et . Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. • Servez-vous du chargeur de batterie (BJ-7) pour recharger la batterie.
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 28 Après le chargement de la batterie rechargeable, replacez-la ainsi que la carte mémoire SD. Si l’appareil photo est allumé, assurezvous de le mettre hors tension avant d’installer ou de retirer la batterie et la carte. 1 2 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/ carte.
3 Insérez la batterie rechargeable. Côté logo • Quand la batterie rechargeable est en place, elle se verrouille à l’aide du crochet comme illustré. Fermez et faites glisser le couvercle du logement de la batterie/carte. Pour ôter la batterie rechargeable Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Ouvrez le crochet qui verrouille la batterie rechargeable. La batterie est éjectée. Retirez-la de l’appareil. Prenez soin de ne pas la laisser tomber durant cette opération.
Mise sous/hors tension 1 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 30 Pour mettre sous tension : Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. • Après le bip de démarrage, l’écran d’affichage des photos se met sous tension. Utilisation de l’appareil en mode Lecture • Si vous appuyez et maintenez enfoncée la touche 6 (Lecture), l’appareil se met en marche en mode Lecture, ce qui vous permet de visualiser immédiatement les photos.
À propos de l’Extinction auto ---------------------------------------------------------------• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période de temps, il se met automatiquement hors tension pour économiser de l’énergie. (Mise hors tension automatique) • Le réglage de mise hors tension automatique peut être modifié. (GP.178) À propos du mode Attén. Lum. auto LCD ------------------------------------------------ Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Choix de la langue Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 32 Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, l’écran de choix de la langue apparaît (il s’agit de la langue d’écran d’affichage des photos). Après avoir sélectionné la langue, passez au réglage de la date et de l’heure (pour imprimer la date et l’heure sur vos photos). Vous pouvez prendre des photos sans effectuer ces deux réglages. Cependant, pensez à les effectuer ultérieurement.
Réglage de la date et de l’heure Lorsque l’appareil est mis sous tension la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date. en appuyant sur la touche ADJ./OK !"#$. Réglage date Réglez la date, l'heure et le format. • Modifiez le réglage avec !" et changez d’élément avec #$. • Vous pouvez annuler le réglage en appuyant sur la touche DISP. Annuler Réglages en usine Réglage date Réglez la date, l'heure et le format.
Prise de vues basique Maintenant, vous êtes prêts. Tenue de l’appareil photo Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 34 Pour de meilleurs résultats, tenez votre appareil photo de la manière indiquée ci-dessous. 1 2 Tenez l’appareil photo à deux mains avec les coudes légèrement collés au corps. Placez votre doigt sur le déclencheur.
Pour éviter le bougé de l’appareil----------------------------------------------------------Si vous faites bouger l’appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur, il est possible que votre photo ne soit pas nette (en raison du bougé). Le bougé de l’appareil tend à se produire dans les cas suivants : • Prise de vue dans un endroit sombre sans utilisation du flash • Prise de vue avec la fonction Zoom • Prise de vue avec une durée d’exposition (GP.
Prise de vue en mode Prise de vue auto Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 36 Tournez le sélecteur de mode sur 5 pour effectuer des prises de vue en mode Prise de vue auto. Le déclencheur fonctionne en deux temps. Si le déclencheur est actionné à moitié (Mi-course), la fonction de mise au point automatique est activée pour déterminer la distance focale. Appuyez ensuite à fond (Fin de course) sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
3 Pour prendre une photo avec le sujet mis au point au premier plan avec un arrière-plan, enfoncez à micourse le déclencheur pour la mise au point du sujet puis composez votre photo. Sujet de la mise au point Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • La photo que vous venez de prendre apparaît momentanément sur l’écran d’affichage des photos et est enregistrée vers la mémoire interne ou la carte mémoire SD.
Prise de vue en mode Prise de vue Easy Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 38 En réglant le sélecteur de mode sur EASY, vous limitez les possibilités de modification des fonctions de prise de vue. Vous pouvez prendre facilement et rapidement des photos, sans avoir à effectuer de réglages compliqués. Grâce à ce mode, les débutants sont en mesure d’utiliser leur appareil sans avoir à se soucier des réglages.
Utilisation de la fonction Zoom Pour les prises de vue rapprochées, tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif). Pour les prises de vue en grand angle, tournez la manette de zoom vers Z (Grand angle). 1 2 3 Lorsque l’appareil photo est prêt à prendre la photo, tournez la manette de zoom vers z ou Z. • Vous pouvez vérifier l’état du zoom sur la barre du zoom affichée sur l’écran d’affichage des photos. • Vous disposez de deux réglages pour la vitesse du zoom : lente et rapide.
Utilisation du zoom numérique -------------------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 40 Le zoom normal vous permet d’obtenir un agrandissement du sujet choisi de 7,1×. Le zoom numérique vous permet d’obtenir un agrandissement encore plus important (jusqu’à 4,8× plus important pour les photos ou 4,0× pour les vidéos).
Prises de vue rapprochées (Mode Macro) 1 2 3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK en direction de N (Macro). • N s’affiche momentanément au centre de l’écran d’affichage des photos, puis un petit symbole N s’affiche en haut de l’écran. Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Appuyez à fond sur le déclencheur. • Pour quitter le mode Macro, appuyez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de N. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------• Si le mode Macro est sélectionné alors que la position du zoom est réglée sur le grand angle (distance focale de 28 mm*), la position du zoom est fixée automatiquement sur 32 mm*. (*Équivalent à la focale des appareils 35 mm.) • La distance de prise de vue minimale et la plage de prise de vue en cas d’utilisation du zoom sont affichées ci-dessous.
Utilisation du Flash Sélectionnez le mode Flash le mieux adapté à la prise de vue réalisée. À l’achat, l’appareil est réglé sur [Auto]. Grand angle Téléobjectif d’environ 20 cm à 3,0 m (depuis l’avant de l’objectif) d’environ 25 cm à 2,0 m (depuis l’avant de l’objectif) Modes Flash Flash Non Le flash ne se déclenche pas. Auto (*) Lorsque votre sujet est faiblement éclairé ou rétroéclairé, le flash se déclenche automatiquement. Flash yeux roug.
Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 44 • Les paramètres du mode Flash sont sauvegardés jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche ADJ./OK en direction de F (Flash). • Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vidéos, en mode Continu, en mode Cibles multiples AF, en mode Dynamic range double-shot et en mode Prise de vue avec cadrage.
Utilisation du retardateur 1 2 3 Lorsque l’appareil photo est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche t (Retardateur). • La liste des réglages du mode retardateur s’affiche sur l’écran d’affichage des photos. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner un mode. • Le symbole du retardateur s’affiche à l’écran. • Le nombre [10] figurant à droite du symbole indique le nombre de secondes. Dans ce cas, si vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenchera au bout de 10 secondes.
Lecture des photos Visualisation de vos photos Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 46 Le mode Lecture permet de visualiser les photos prises. Il est également possible d’effacer ou d’agrandir les photos. 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • L’appareil passe en mode Lecture et affiche la dernière photo prise. • Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher les fichiers dans l’ordre suivant.
• Les fichiers marqués du symbole S sont des images prises avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF. Pour en savoir plus sur la lecture des photos, voir P.128. Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------Affecter le [Réglage fonction indicateur] à vos fichiers image favoris dans le menu Config. vous permet d’afficher rapidement et facilement ces fichiers. (GP.
Affichage mosaïque Lors de la lecture sur l’écran d’affichage des photos, l’écran de lecture peut être divisé en 20 ou 81 photos. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 48 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • Le dernier fichier enregistré s’affiche. 2 Tournez la manette de zoom vers 9 (Affichage mosaïque). • L’écran est divisé en 20 cadres et affiche des vignettes. Dern.fch 3 Tournez de nouveau la manette de zoom vers 9.
Passage en Affichage d’une seule photo 1 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner un fichier. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK ou tournez une ou deux fois la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie). Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Images agrandies Il est possible d’agrandir les photos affichées sur l’écran d’affichage des photos. Taille d’image Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 50 Vue agrandie (agrandissement maximum) 640 × 480 3,4× 1280 × 960 6,7× Tailles d’images différentes des tailles ci-dessus 16× 1 2 3 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • Le dernier fichier enregistré s’affiche. Pour afficher la photo à agrandir, appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$.
• Appuyez sur la touche DISP. à ce stade pour changer l’affichage comme suit. Dern.fch Touche DISP. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ à ce stade pour déplacer la zone affichée. Dern.fch Appuyer et maintenir la touche DISP. enfoncée 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ à ce stade pour afficher l’image agrandie précédente ou suivante. Lorsqu’un fichier MP ou une vidéo est affiché, l’écran reprend la taille normale. Appuyer et maintenir la touche DISP.
Suppression des fichiers Vous pouvez supprimer des fichiers de prise de vue non désirés ou défectueux de la carte mémoire SD ou de la mémoire interne. Remarque ------------------------------------------------------------------------------------------- Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 52 • Vous pouvez utiliser la fonction [Restaurer fichier] pour restaurer des fichiers que vous avez supprimés accidentellement. (GP.
Définition de plusieurs fichiers séparément 4 6 7 8 9 • Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.52, ignorez l’étape 4. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner le fichier à supprimer et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. Effacement Dern.fch • Le symbole corbeille s’affiche dans Sélect/Ann Exécuter l’angle supérieur gauche du fichier.
Définition d’une série de plusieurs fichiers 4 Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 5 6 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. multi], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.52, ignorez l’étape 4. Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Sél. série], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
10 Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./ OK. Suppression de tous les fichiers 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Suppr. tout], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./OK. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Modification de l’affichage avec la touche DISP. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 56 Un appui sur la touche DISP. vous permet de changer de mode d’affichage et de modifier les informations affichées sur l’écran d’affichage des photos. En mode Prise de vue Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme Affichage du guide de cadrage Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage.
En mode Lecture Affichage normal des symboles Affichage de l’histogramme et des informations détaillées Pas de symbole Écran de mise en évidence de la saturation des blancs Appuyez sur la touche DISP. pour modifier l’affichage. Écran de mise en évidence de la saturation des blancs ---------------------------Les zones de saturation des blancs de l’image clignotent en noir.
À propos du niveau électronique Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 58 Lorsque vous activez [Réglage niveau] dans le menu de configuration ou que vous appuyez et maintenez enfoncée la touche DISP. (GP.182), l’appareil photo utilise un indicateur de niveau et un son de détection de niveau pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. L’indicateur de niveau s’affiche en modes Affichage normal des symboles et Histogramme.
Affichage de l’indicateur de niveau Quand il est à niveau : L’indicateur de niveau devient vert, indiquant que la balance est au milieu. Vert Quand l’appareil est trop penché vers la droite ou vers la gauche : La moitié de l’indicateur de niveau correspondant au côté opposé de la direction dans laquelle l’appareil est penché devient rouge. Le repère de l’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
À propos de l’affichage de l’histogramme Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section. 60 Lorsque Histogramme est activé, un histogramme s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran d’affichage des photos. Un histogramme est un graphique indiquant le nombre de pixels sur l’axe vertical et la luminosité sur l’axe horizontal (de gauche à droite, sombre (zones foncées), médium et claire (zones lumineuses)).
Opérations avancées Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de l’appareil photo. 1 2 ADJ. Fonctions de la touche..... 62 Utilisation de la touche Fn (Fonction).................................... 66 3 Types de modes de prise de vue ..................................................... 74 4 Menu Prise de vue...................... 93 5 Fonctions de lecture ................ 127 6 Menu Lecture............................ 134 7 Menu Config. ............................
1 ADJ. Fonctions de la touche 1 Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche. ADJ. Fonctions de la touche La touche ADJ./OK est dotée des fonctions suivantes.
3 Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner l’élément souhaité. • Les captures d’écran ci-dessous sont des exemples d’affichages quand [Comp. expo.], [Balance blancs], [ISO] et [Qualité] sont attribués à [Touche ADJ. Réglage 1] à [Touche ADJ. Réglage 4] dans le menu Config. • La cinquième icône (décalage de cible AE/AF) est fixe et ne peut donc être modifiée dans le menu Config. 1 4 5 (Décalage de cible AE/AF GP.64) Touche ADJ. Réglage 2 Touche ADJ. Réglage 4 Touche ADJ. Réglage 3 ADJ.
Décalage des cibles AE et AF Cette fonction vous permet, lorsque vous prenez une photo, de décaler la cible de l’exposition automatique (AE) et/ou celle de la mise au point automatique (AF) sans déplacer l’appareil. Cette fonction est particulièrement utile pour la prise de vue sur pied. 1 ADJ. Fonctions de la touche Réglages disponibles Description AE/AF AE et AF sont respectivement réglées sur AE Spot et AF Spot. La cible peut être déplacée pour les deux réglages simultanément.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- 1 ADJ. Fonctions de la touche • En mode Scène et Vidéo, la cible macro peut être décalée en appuyant sur la touche ADJ./OK et en sélectionnant U. Pour la procédure après la sélection de U, voir l’étape 3 et les étapes suivantes, P.68. • Si la fonction de décalage de cible macro est activée à l’aide de la touche Fn (GP.68) et non annulée, P ne s’affiche pas, même si la touche ADJ./OK est actionnée.
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Lorsqu’une fonction a été assignée à la touche Fn (Fonction) à l’aide de [Rég. touche Fn] dans le menu Config. (GP.169), vous pouvez passer d’une fonction à l’autre en appuyant simplement sur la touche Fn. Les fonctions suivantes peuvent être assignées à la touche Fn. Pour la procédure de fonctionnement de chaque fonction, voir la page de référence correspondante. 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 66 Réglages disponibles Contre-jour Cibl.
Fonction de compensation du contre-jour (Mode Prise de vue Easy) Vous pouvez utiliser la fonction de compensation du contre-jour lorsque le sujet principal vous semble trop sombre, par exemple lorsque vous photographiez un sujet peu éclairé sur un arrière plan lumineux. Assigner [Contre-jour] à la touche Fn (Fonction) en mode Prise de vue Easy (GP.169), puis appuyer sur la touche Fn pendant la prise de vue vous permet d’activer et de désactiver la fonction de compensation du contre-jour.
Décalage de la cible AF pour la prise de vue macro Vous pouvez décaler la cible AF sans déplacer l’appareil pour une prise de vue rapprochée. Vous pouvez verrouiller la mise au point (GP.36) sur la position où la cible macro a été décalée et prendre la photo. Cette fonction est particulièrement utile pour la prise de vue sur pied. 1 2 Réglez [Rég. touche Fn] sur [Cible macro] dans le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.169.
Verrouillage de l’exposition Assigner [Verrouill. AE] à la touche Fn (Fonction) (GP.169), puis appuyer sur la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de verrouiller ou d’annuler l’exposition. 1 2 Tournez le sélecteur de mode sur 5, SCENE, R ou Q. Réglez [Rég. touche Fn] sur [Verrouill. AE] dans le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.169. Vérifiez que l’appareil est prêt à prendre une photo.
AF/Cibles multiples AF L’affectation de [AF/Cib.mult.AF] à la touche Fn (Fonction) (GP.169) et l’actionnement de la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de basculer entre les modes de mise au point automatique et Cibles multiples AF. Appuyez sur la touche Fn pour basculer entre les modes de mise au point en fonction du réglage [Mise au point] du menu Prise de vue (GP.99), comme illustré ci-dessous. 2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) Réglage [Mise au point] AF Multi AF Spot Cib.
AF/MF L’affectation de [AF/MF] à la touche Fn (Fonction) (GP.169) et l’actionnement de la touche Fn pendant la prise de vue vous permet de basculer entre les modes de mise au point automatique (AF) et de mise au point manuelle (MF). Appuyez sur la touche Fn pour basculer entre les modes de mise au point en fonction du réglage [Mise au point] du menu Prise de vue (GP.99), comme illustré cidessous. Appuyez sur la touche Fn 2 Permet de basculer entre [MF] et [AF Multi].
Verrouillage de la mise au point à la position de verrouillage de la mise au point ----------------------------------------------------------------------------------------Vous pouvez appuyer sur la touche Fn pour basculer entre AF/MF et verrouiller la mise au point à la position de verrouillage de la mise au point (verrou AF). Suivez la procédure ci-dessous.
Changement entre l’activation et la désactivation de différentes fonctions Assigner l’une des fonctions suivantes à la touche Fn (GP.169) puis appuyer sur la touche Fn permet d’activer ou de désactiver la fonction assignée. Zoom par paliers, AT-BKT, WB-BKT, CL-BKT, CADR MIS AU PT, Ouverture min. 1 2 Tournez le sélecteur de mode sur 5, SCENE, R ou Q. • Pour la marche à suivre, voir P.169. 3 Quand l’appareil est prêt à fonctionner, appuyez sur la touche Fn.
3 Types de modes de prise de vue Mode Scène (SCENE) Vous pouvez utilisez le mode Scène pour sélectionner l’un des dix modes Photo et utiliser des réglages automatiquement optimisés en fonction des conditions de prise de vue. Modes Scène Il s’agit du mode le mieux adapté pour photographier des personnes. Portrait 3 Types de modes de prise de vue Visage Reconnaît automatiquement le visage du sujet et règle la mise au point, l’exposition et la balance des blancs. Pour en savoir plus, voir P.77.
Correction biais À utiliser pour redresser un objet rectangulaire photographié, comme un tableau d’affichage ou une carte de visite, de telle manière qu’il semble être de face. Pour en savoir plus, voir P.78. En mode Correction biais, choisissez [N1280] ou [N640] pour [Qualité image/Taille]. (GP.97) Texte À utiliser pour photographier du texte, par exemple des notes manuscrites sur un tableau blanc pendant une réunion. Les photos sont prises en noir et blanc.
3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK !"#$ pour sélectionner le mode Scène. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le symbole du mode Scène s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. 5 3 Types de modes de prise de vue 76 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Modification des réglages du menu de prise de vue ou du menu Config.
Utilisation du mode Reconnaissance du visage 1 Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. 2 Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Visage]. 4 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. Composez votre photo. 6 Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Utilisation du mode Correction biais 1 Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. 2 Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Correction biais]. 4 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. 3 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue.
Prise de vue en mode Macro zoom 1 Tournez le sélecteur de mode sur SCENE. • L’appareil photo est prêt à fonctionner et le mode Scène sélectionné s’affiche en haut de l’écran d’affichage des photos. 2 Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode Scène apparaît. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner [Macro zoom]. 4 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. Tournez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) ou Z (Grand angle).
Changement de l’épaisseur du texte Lors de la prise de vue à l’aide de [Texte] du mode Scène, vous pouvez utiliser la touche ADJ./OK pour modifier l’ombrage du texte. Vous pouvez sélectionner entre [Profond], [Normal] et [Léger]. Pour modifier ce réglage, utilisez soit le menu Prise de vue, soit la touche ADJ./OK. Cette section explique comment modifier le réglage avec la touche ADJ./OK. Pour utiliser le menu Prise de vue, voir “Utilisation du menu” (GP.96). 1 2 Tournez le sélecteur de mode sur SCENE.
Mode Mes Réglages (MY1/MY2) Configurer le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2 vous permet de prendre des photos avec des réglages prédéfinis. Utilisez [Enr. Mes Réglages] dans le menu Config. pour configurer les réglages MY1 et MY2. (GP.166) 1 Tournez le sélecteur de mode sur MY1 ou MY2. • Tournez le sélecteur de mode sur MY1 pour effectuer les réglages pour [MY1] dans [Enr. Mes Réglages]. • Tournez le sélecteur de mode sur MY2 pour effectuer les réglages pour [MY2] dans [Enr. Mes Réglages].
Mode Dynamic Range Double Shot (Q) 3 La “plage dynamique” d’un appareil photo numérique représente la gamme de luminosités pouvant être traitée par l’appareil. Lorsque vous prenez une scène à fort contraste, comme un sujet à la lumière du soleil et un sujet dans une zone ombragée, les zones claires semblent surexposées et l’image n’est pas naturelle. Ceci est dû au fait que la gamme de luminosités pouvant être traitée par l’appareil photo est plus limitée que celle de l’œil humain.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------• Le zoom numérique est désactivé. • Le flash ne peut pas être utilisé. • Le mode Vue double avec plage dynamique peut ne pas fonctionner si les conditions de prise de vue sont trop claires ou trop sombres. • Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée.
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale Permet d’enregistrer deux images, une prise avec la plage d’extension dynamique et une prise selon la prise de vue normale. Image de la plage d’extension dynamique 3 1 2 Image de la prise de vue normale Tournez le sélecteur de mode sur Q. Affichez le menu de prise de vue. Types de modes de prise de vue • Pour la marche à suivre, voir P.96. 3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [+ Prise de vue normale] et appuyez sur la touche $.
Mode Continu (R) Tournez le sélecteur de mode sur R pour utiliser les diverses fonctions de prise de vue continue. Attention---------------------------------------------------------------------------------------La durée de l’enregistrement de l’image risque d’être plus longue lors de l’utilisation de la mémoire interne. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Modification des réglages du menu des réglages de prise de vue ou du menu Config.
3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner [Mode Continu], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. 4 Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé. • Les photos sont prises tant que le déclencheur reste enfoncé. 5 Relâchez le déclencheur pour arrêter de prendre des photos en continu.
1 2 Tournez le sélecteur de mode sur R. Appuyez sur la touche MENU. • L’écran de sélection du mode continu apparaît. 3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner le réglage suivant. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. 5 Composez votre photo, puis appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé. • L’appareil mémorise la scène tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. 6 Relâchez le déclencheur.
Vites. cont Vites. cont vous permet d’enregistrer 120 images consécutives selon un intervalle d’environ une seconde (120 cadres par seconde) ou 120 images consécutives selon un intervalle d’environ 2 secondes (60 cadres par seconde) lorsque vous relâchez le déclencheur. Les photos prises de manière consécutive sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP. 3 Types de modes de prise de vue 1 2 Tournez le sélecteur de mode sur R. Appuyez sur la touche MENU.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------• Lorsque vous prenez un sujet se déplaçant rapidement, le sujet peut être déformé sur l’image enregistrée. • Un clignotement peut être enregistré sous la forme d’une bande horizontale lors d’une prise de vue avec des lampes fluorescentes. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------La taille d’image est réglée sur N640(VGA).
Mode Vidéo (3) Prise de vidéos Vous pouvez filmer des vidéos sonorisées. Vous pouvez définir la taille de l’image, soit 640 × 480 soit 320 × 240 pixels. Le nombre d’images par seconde (cadence de prise de vue) est réglable sur 30 ou 15. Chaque vidéo que vous enregistrez est sauvegardée comme fichier AVI. 3 Types de modes de prise de vue 90 1 2 Tournez le sélecteur de mode sur 3. Appuyez sur le déclencheur pour lancer l’enregistrement de la vidéo.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- Réglage de la cadence d’images Vous pouvez sélectionner le nombre d’images par seconde (cadence de prises de vue) en mode Vidéo. 1 2 Tournez le sélecteur de mode sur 3. Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Prise de vue apparaît. 3 Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Cadence images], puis appuyez sur la touche $. 4 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [30 images/ s] ou [15 images/s].
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• La durée d’enregistrement vidéo peut varier selon la capacité du support d’enregistrement (mémoire interne ou carte mémoire SD), les conditions de prise de vue, et le type et le fabricant de la carte mémoire SD. • La durée totale d’enregistrement estimée est indiquée ci-dessous. La durée d’enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l’équivalent de 4 Go.
4 Menu Prise de vue À propos du menu Prise de vue Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue pour afficher le menu Prise de vue. Le menu Prise de vue peut s’utiliser pour régler les différents paramètres de prise de vue. Réglages Qualité image/Taille Consulter P.97 P.97 P.91 P.80 P.97 P.99 P.103 P.104 P.106 P.107 P.82 P.84 P.
Réglages Sensibilité ISO Initialiser Options [Réglages par défaut] Consulter [Auto], Auto-Hi, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, P.124 ISO 800, ISO 1600 P.126 Réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue ------------------Les options affichées varient en fonction du mode de prise de vue. Reportez-vous au tableau suivant. Pour plus d’informations sur les options pouvant être réglées pour chaque mode scène, reportez-vous à P.95.
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCENE ---------------------------- Réglages O O O O O O O O O - O O O O O O O O - O O O O O O O O O - O O O O O O O O - O O O O O O O - O O O O O O O O O - O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O - O O O O O O - Consulter P.97 P.80 P.97 P.99 P.103 P.104 P.106 P.107 P.112 P.113 P.114 P.115 P.117 P.118 P.119 P.120 P.122 P.124 P.
Utilisation du menu Les instructions figurant dans ce manuel, la sélection du menu est confirmée lorsque vous “Appuyez sur la touche ADJ./OK” (comme indiqué ci-dessous à l’étape 5), mais vous pouvez également confirmer un réglage et revenir à l’écran du menu en appuyant sur la touche ADJ./ OK #. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode Prise de vue. • Le menu Prise de vue apparaît. • En mode scène ou Continu, appuyez sur la touche ADJ./OK # pour sélectionner l’onglet [MODE], puis appuyez sur la touche ADJ.
Mode Qualité d’image/Taille d’image Le format des fichiers photo enregistrés dépend des réglages de la taille et de la qualité de l’image. Pour les vidéos, choisissez le format vidéo. Les combinaisons dans le cadre en gras sont celles qui s’affichent à l’écran. Photos Taille d’image Qualité image/ Taille F3456(9M) N3456(9M) F3:2(8M) F1:1(6M) N3072(7M) N2592(5M) N2048(3M) N1280(1M) 640 × 480 N (Normal) N640(VGA) 3456 × 2592 Remarques • Pour la création d’impressions en grand format.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• En mode Qualité de l’image, sélectionnez le mode Normal (N) ou le mode Fin (F) en fonction du taux de compression souhaité. Mode Normal : Le taux de compression est élevé, ce qui permet d’obtenir des fichiers moins lourds. Il s’agit du mode normalement utilisé pour la prise de vues.
Modes de mise au point Si le sujet est photographié dans le mode de mise au point par défaut, l’appareil procède automatiquement à la mise au point automatique (AF). Choisissez l’un des 6 modes de mise au point. Modes de mise au point Symbole Mode Néant AF Multi Néant AF Spot Cib. multi AF A (Infini) 1 2 Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.96.
Cibles multiples AF Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, l’appareil photo détermine automatiquement plusieurs positions de mise au point. Lorsque vous appuyez ensuite complètement sur le déclencheur, l’appareil bascule entre les différentes positions de mise au point en prenant 7 photos consécutives. Les 7 photos prises sont regroupées dans un ensemble et enregistrées dans un même fichier MP.
5 6 Composez votre photo et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. • L’appareil photo détecte automatiquement plusieurs positions de mise au point. • Le symbole V s’affiche à l’écran lorsqu’une position de mise au point est détectée. • Les positions de mise au point déterminées s’affichent lors de la lecture uniquement. (GP.130) • Si la position de la mise au point ne peut pas être détectée, le symbole V clignote à l’écran. Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course.
2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Mise au point] et appuyez sur la touche $. 3 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [MF]. 4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK. • [MF] et la barre de mise au point s’affichent à l’écran. cons 4 5 Appuyez et maintenez la touche ADJ./OK enfoncée autant de fois que nécessaire. Menu Prise de vue • Appuyez et maintenez la touche ADJ./OK enfoncée pour augmenter l’agrandissement au centre de l’écran uniquement.
Modes Mesure exposition Vous pouvez modifier la méthode de mesure (la portée à utiliser pour la mesure) utilisée pour déterminer la valeur d’exposition. Il existe trois modes de mesure de la lumière : Modes Mesure exposition Symbole Mode (Néant) Multi Centre Spot Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.96. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Mesure exposition] et appuyez sur la touche $.
Qualité d’image et couleur Vous pouvez modifier la qualité d’image d’une photo, y compris le contraste, la netteté, la couleur et l’intensité de la couleur. Vous pouvez choisir parmi les réglages de qualité d’image suivants. Modes Qualité d’image Type Rugueux 4 Description Le Contraste, la Netteté et l’Intensité sont augmentés afin de créer une image plus dense, plus dure. Normal Crée une image de qualité normale.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------[Couleur], [Noir et Blanc] et [Sépia] peuvent être sélectionnés en mode Vue double avec plage dynamique. Réglages personnalisés 1 Affichez le menu de prise de vue. • Pour la marche à suivre, voir P.96. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Réglages image] et appuyez sur la touche $. 3 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Réglag. perso.], puis sur la touche $.
Correction exposition flash Vous pouvez ajuster l’intensité du flash interne. Vous pouvez régler l’intensité de lumière entre -2,0 EV et +2,0 EV par incréments de 1/3 EV. 1 Affichez le menu de prise de vue. • Pour la marche à suivre, voir P.96. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Correction exposition flash] et appuyez sur la touche $. • La barre de compensation d’exposition du flash s’affiche. 3 Appuyez sur la touche !" pour effectuer le réglage. 4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
Prise de vue avec cadrage La prise de vue avec cadrage consiste à effectuer une prise de vue consécutive automatique tout en changeant l’exposition, la balance des blancs, la couleur ou la position de la mise au point. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• Cette fonction n’est pas disponible en mode Dynamic range double-shot, en mode de prise de vue Easy et en mode Continu.
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Enregistrement • Trois prises de vue consécutives sont prises à : ±0, -0,5 EV et +0,5 EV, fondés sur le réglage de compensation d’exposition défini. Après la prise de vue, trois photos sont affichées sur l’écran d’affichage des photos. Elles ont été prises, de gauche à droite, avec des expositions de -0,5 EV (plus sombre), normale et +0,5 EV (plus clair).
5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. • Trois images (une image rougeâtre, une image enregistrée avec la balance des blancs actuelle et une image bleuâtre) sont enregistrées automatiquement. Enregistrement Rouge Bleu Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• La balance des blancs peut être modifiée à l’aide du menu Prise de vue. (GP.
Contraste, Netteté et Intensité lors d’une prise de vue avec cadrage couleur---------------------------------------------------Lors de la prise de vue avec Cadrage couleur, les valeurs du contraste, de la netteté et de l’intensité des couleurs réglées dans [Réglages image] s’appliquent. Cependant, les valeurs pour [Normal] dans [Réglages image] s’appliquent si [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia].
4 Appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour définir l’intervalle de la position de la mise au point. 5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK. • Le symbole s’affiche à l’écran. 6 Enfoncez le déclencheur à micourse. • L’appareil effectue la mise au point en fonction du réglage [Mise au point]. 7 Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course. Enregistrement • L’appareil prend 5 photos consécutives en fonction de la position de la mise au point à l’étape 6.
Longue durée d’exposition Vous pouvez sélectionner [1 seconde], [2 secondes], [4 secondes] ou [8 secondes] comme durée d’exposition. En utilisant une longue durée d’exposition, vous pouvez saisir le mouvement de sujets en déplacement comme les traces d’un feu d’artifice et les phares de voiture lors des prises de vue nocturnes. 1 Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.96. 4 Menu Prise de vue 2 Appuyez sur la touche ADJ.
Prise de plusieurs photos avec le retardateur personnalisé Si vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le retardateur, réglez l’intervalle de prise de vue et le nombre d’images en suivant les indications ci-dessous. Réglages disponibles Photos Interv. 1 Description Définissez un intervalle compris entre 1 et 10 images. La valeur par défaut est [2 img]. Définissez un intervalle compris entre 5 et 10 secondes. La valeur par défaut est [5 Sec.]. Affichez le menu de prise de vue.
Définition de l’ouverture minimale Lorsque [Fixer ouverture minimale] est réglé sur [Oui], la profondeur de champ est plus importante : en effet, les photos sont prises avec une ouverture réduite du diaphragme. 1 Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu de prise de vue, voir P.96. 4 Menu Prise de vue 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Fixer ouverture minimale] et appuyez sur la touche $. 3 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Oui].
Prise de vues automatique à intervalles donnés Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement une photo à des intervalles définis. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 secondes et 1 heure, par tranche de 5 secondes. 1 Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.96. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Prise de vue à intervalles] et appuyez sur la touche $.
6 Appuyez sur la touche ADJ./ OK. Intervalle • [Intervalle] s’affiche à l’écran. 7 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue. Arrêter • Une photo est prise à chaque intervalle défini. 8 Pour arrêter les prises de vue, appuyez sur la touche MENU. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- 4 Menu Prise de vue 116 • Le réglage des prises de vue à intervalles donnés est désactivé dès que l’appareil est mis hors tension.
Correction du bougé Vous pouvez éviter un bougé de l’appareil en activant la fonction de correction du bougé. À l’achat de l’appareil, la fonction de correction du bougé de l’appareil est activée. 1 2 Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.96. Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Correction du bougé] et appuyez sur la touche $. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Oui]. 4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
Limitation de la vitesse du déclencheur La vitesse maximum d’obturation peut être limitée aux valeurs suivantes : 1/8 seconde, 1/4 seconde et 1/2 seconde. Quand cette fonction est réglée sur [Non], la vitesse maximum d’obturation varie selon la sensibilité ISO. 1 Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.96. 4 Menu Prise de vue 118 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Limite obturation lente] puis appuyez sur la touche $.
Impression de la date sur les photos Vous pouvez insérer la date (AA/MM/JJ) ou la date et l’heure (AA/ MM/JJ hh:mm) dans l’angle inférieur droit d’une photo. 1 Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.96. Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Horodatage] et appuyez sur la touche $. 3 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité. 4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK. • Le symbole s’affiche à l’écran.
Compensation de l’exposition Le réglage de la compensation d’exposition vous permet de choisir le niveau de luminosité des photos. En principe, si le sujet est centré, la compensation du contre-jour est automatiquement activée et vous pouvez prendre les photos avec une exposition correcte. Dans les cas suivants, ou pour changer intentionnellement l’exposition, vous pouvez régler la compensation d’exposition. L’exposition peut être réglée dans une plage entre –2,0 et +2,0.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------Lorsque vous prenez des photos dans des lieux particulièrement lumineux, il peut être impossible de régler le niveau d’exposition. Dans ce cas, le symbole [!AE] s’affiche à l’écran.
Balance des blancs Réglez la balance des blancs afin qu’un sujet blanc apparaisse blanc. Par défaut, le mode de balance des blancs est défini sur [Multi-P AUTO]. Modifiez le réglage dans des conditions où un réglage efficace de la balance des blancs s’avère difficile, lors de la prise de vue d’un objet d’une seule couleur ou sous plusieurs sources de lumière.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------• La fonction balance des blancs n’est pas disponible lorsque [Réglages image] est défini sur [Noir et Blanc] ou [Sépia], ou si le mode scène est réglé sur [Visage] ou [Texte]. • [Multi-P AUTO] n’est pas disponible en mode Continu ou en mode Vidéo.
Sensibilité ISO La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Une haute sensibilité convient à la prise de vues dans un lieu sombre ou de sujets se déplaçant rapidement, et supprime les effets de bougé. Vous pouvez choisir parmi les sensibilités ISO suivantes : Auto, Auto-Hi, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 et ISO 1600.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• Quand la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], la sensibilité maximale équivaut à ISO 400 si le flash est utilisé. Lorsque la taille de l’image est de 3456 × 2592, la sensibilité ISO est [Auto] et le flash ne se déclenche pas, la sensibilité ISO est comprise entre 80 et 200. • Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent donner l’impression de grain.
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue Pour ramener les paramètres du menu Prise de vue aux valeurs par défaut, procédez de la manière suivante. 1 Affichez le menu de prise de vue. • Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu, voir P.96. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Initialiser] et appuyez sur la touche $. • Un message de confirmation s’affiche. 3 4 Menu Prise de vue 126 Assurez-vous que [Oui] est sélectionné, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
5 Fonctions de lecture Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “Appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche. Lecture des vidéos Pour visualiser les vidéos, procédez de la manière suivante. 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • La dernière vidéo enregistrée s’affiche.
Lecture de fichiers MP Lorsque vous prenez une photo avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF, l’image est enregistrée sous un fichier MP. Suivez la méthode ci-dessous pour lire des fichiers MP. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• Les photos prises en mode continu normal peuvent être lues comme des photos normales. • La position de la mise au point s’affiche pour la prise de vue Cibles multiples AF. 1 2 Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
Affichage d’une seule photo • Affiche le cadre sélectionné dans l’affichage mosaïque. • Tournez la manette de zoom vers 8 (Vue agrandie) pour afficher la vue agrandie. ADJ./OK Diaporama • Les photos s’affichent automatiquement dans l’ordre dans lequel elles ont été prises, en commençant par le cadre affiché. Arrêt Arr • Les opérations pendant un diaporama sont illustrées ci-dessous. Pause/lecture Avance rapide 4 Pour lire des fichiers autres que MP, revenez à l’étape 2 et appuyez sur la touche ADJ.
Exportation de fichiers MP Vous pouvez extraire des cadres spécifiques d’un fichier MP créé avec Cont.M+, Vites. cont ou Cib. multi AF et enregistrer chaque cadre sous une photo individuelle. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• Les images sont enregistrées aux mêmes tailles que celles utilisées pour la prise de vue. • Les fichiers d’origine sont conservés après l’extraction.
Sélection d’un cadre 5 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [1 image]. • Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner l’image. 6 Appuyez sur la touche ADJ./ OK. Définition de plusieurs cadres séparément 5 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél mult], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2 de P.130, ignorez l’étape 5. 6 Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner le cadre, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
Définition d’une série de plusieurs cadres 5 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél mult], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2 de P.130, ignorez l’étape 5. 5 Fonctions de lecture 132 6 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. série], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. 7 Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner le premier fichier de la série d’images à spécifier et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK.
Sélection de tous les cadres 5 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Toutes vues], puis appuyez sur la touche $. 6 Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner [Oui] et appuyez sur la touche ADJ./ OK.
6 Menu Lecture Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche. À propos du menu Lecture Appuyez sur la touche MENU en mode Lecture pour afficher le menu Lecture. Le menu Lecture vous permet d’effectuer des réglages pour les fonctions suivantes.
Utilisation du menu 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture) pour sélectionner le mode Lecture. 2 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. Indique la plage des écrans affichés. 3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’onglet du menu Lecture. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " en bas de la rubrique pour afficher l’écran suivant. Appuyez sur la touche ADJ./OK $.
Enregistrement des images que vous voulez afficher rapidement (Réglage fonction indicateur) Vous pouvez affecter le [Réglage fonction indicateur] aux fichiers images que vous considérez comme utiles, par exemple un horaire de train ou une carte. Il vous suffit alors d’appuyer sur la touche Fn (Fonction) au cours de la lecture pour afficher ces fichiers rapidement et à tout moment. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 fichiers marqués du [Réglage fonction indicateur].
Activation/annulation de plusieurs fichiers à la fois 1 2 3 4 5 6 7 Tournez la manette de zoom vers 9 (affichage mosaïque). • L’écran est divisé en 20 cadres et affiche 20 vignettes. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le premier fichier à activer ou à annuler. Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. Vérifiez que [Réglage fonction indicateur] est sélectionné et appuyez sur la touche ADJ./OK $. • Lorsqu’un fichier est activé, le symbole s’affiche sur le fichier.
Affichage d’une photo marquée du Réglage fonction indicateur (Affichage photos marquées) 1 2 6 Menu Lecture 138 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche Fn (Fonction) ou sélectionnez [Affichage photos marquées] depuis le menu de lecture, puis appuyez sur la touche ADJ./OK $. • Le fichier marqué du [Réglage fonction indicateur] ayant le plus petit numéro de fichier s’affiche. • Vous pouvez modifier la taille des photos à l’aide de la manette de zoom.
Redimensionnement des images Vous pouvez réduire la taille d’image d’une photo et l’enregistrer dans un autre fichier avec une taille différente. Original Redimensionnement F3456/N3456/F3:2/F1:1/N3072/N2592/N2048/N1728 N1280 N640 N1280 N640 Attention---------------------------------------------------------------------------------------Vous ne pouvez changer que la taille des images fixes. Une vidéo ou un fichier MP ne peut pas être redimensionné.
Découpage des images Cette fonction vous permet de recadrer une image fixe puis de l’enregistrer en tant que fichier séparé. 1 2 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). 3 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le fichier à découper. • Le menu Lecture apparaît. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Découper] et appuyez sur la touche $. • L’écran [Découper] s’affiche. • Pour annuler la découpe, appuyez sur la touche DISP.
• La taille de l’image découpée varie en fonction de la taille de l’image originale et du niveau de découpe (de la taille du cadre de découpe). Consultez le tableau cidessous. (Le cadre de découpe initial affiché sur l’écran [Découper] correspond au deuxième niveau de découpe. Vous pouvez afficher le premier niveau de découpe (la taille maximum du cadre) en tournant la manette de zoom vers 9.
Correction de la luminosité et du contraste de l’image Pour corriger la luminosité et le contraste de vos photographies, utilisez le mode [Auto] ou le mode [Manuel] puis enregistrez les images corrigées. Le mode [Manuel] vous permet de corriger l’image à l’aide des réglages de l’histogramme. Remarque -------------------------------------------------------------------------------------Pour en savoir plus sur l’affichage de l’histogramme, voir P.60. 1 2 Appuyez sur la touche 6 (Lecture).
Correction manuelle des images 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK !" pour sélectionner [Manuel] et appuyez sur la touche $. • L’image originale s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran. L’histogramme s’affiche dans la partie inférieure gauche, et l’image corrigée dans la partie droite. • Si le fichier sélectionné n’est pas compatible avec la compensation de niveau, un message d’erreur apparaît et vous êtes redirigé vers le menu de lecture.
Exemples de méthodes de correction ----------------------------------------------• Exemple 1) Pour régler la luminosité générale de l’image : Sélectionnez le point du milieu et déplacez-le vers la gauche pour éclaircir la totalité de l’image. Sélectionner le point du milieu et le déplacer vers la droite assombrit la totalité de l’image.
Correction de la balance des blancs Cette fonction vous permet de corriger les tonalités verte, magenta, bleue et ambre des photographies que vous avez prises puis d’enregistrer les images corrigées. 1 2 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). 3 Appuyez sur la touche MENU. 4 • Le menu Lecture apparaît. Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Compensation balance blancs] et appuyez sur la touche $. • L’image originale s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran.
6 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Des messages s’affichent au cours de la correction. L’image corrigée est ensuite enregistrée. L’image originale demeure inchangée. Attention---------------------------------------------------------------------------------------• Parmi les images prises avec cet appareil, seules les photographies peuvent être corrigées à l’aide de la compensation de la balance des blancs. • Vous ne pouvez pas corriger la balance des blancs pour des vidéos ou des fichiers MP.
Correction des images inclinées Vous pouvez redresser des objets rectangulaires, comme un tableau d’affichage ou une carte de visite, photographiés de telle manière qu’ils semblent être de face. 1 2 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). 3 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour afficher le fichier à redresser. • Le menu Lecture apparaît. 4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Correction biais] et appuyez sur la touche $. 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• La taille de l’image n’est pas modifiée pour les images inclinées corrigées. • Si la taille de l’image est importante, la correction d’obliquité prendra plus longtemps. Redimensionnez l’image (GP.139) avant d’effectuer la correction d’obliquité pour aller plus vite. • Le tableau suivant indique la durée approximative nécessaire pour effectuer la correction d’obliquité.
Protection contre la suppression de fichiers Vous pouvez protéger les fichiers contre une suppression accidentelle. Attention---------------------------------------------------------------------------------------Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés normalement. Cependant, ils seront supprimés si vous formatez la mémoire dans laquelle ils sont enregistrés. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • Le dernier fichier enregistré s’affiche. Appuyez sur la touche ADJ.
Protection de plusieurs fichiers séparément 5 6 7 8 9 6 Menu Lecture 150 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél mult], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. • Si l’affichage mosaïque a été affiché à l’étape 2, P.149 ignorez l’étape 5. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sél. indiv.], puis appuyez sur la touche ADJ./OK. Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$ pour sélectionner les fichiers, puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
7 Appuyez sur la touche !"#$ pour sélectionner le premier fichier de la série de fichiers à spécifier et appuyez ensuite sur la touche ADJ./OK. • Si vous n’avez pas sélectionné le bon premier fichier de la série de fichiers à supprimer, appuyez sur la touche DISP. pour revenir à l’écran de sélection du premier fichier. • Appuyez sur la touche MENU pour passer à l’écran permettant d’indiquer des fichiers séparément. Voir l’étape 7 et suivantes de “ Protection de plusieurs fichiers séparément ”.
Affichage des diaporamas Vous pouvez afficher séquentiellement à l’écran les photos et les vidéos enregistrées. Cette fonction s’appelle un diaporama. Pour visualiser un diaporama, procédez de la manière suivante. 1 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). • Le dernier fichier enregistré s’affiche. 2 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. 3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Diaporama] et appuyez sur la touche $. • Le diaporama débute et les fichiers sont lus dans l’ordre.
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire SD Vous pouvez copier en une seule fois l’ensemble des vidéos, des photos et des données sonores enregistrées dans la mémoire interne sur une carte mémoire SD. 1 2 3 4 5 Mettez l’appareil hors tension. Insérez une carte mémoire SD. Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. 6 Appuyez sur la touche ADJ.
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) Pour imprimer les photos enregistrées sur une carte mémoire SD, vous pouvez vous rendre dans un magasin proposant des services de tirage numérique. Pour utiliser un service de tirage numérique, vous devez effectuer les réglages de tirage sur votre appareil photo. Ces réglages sont appelés les réglages DPOF (Digital Print Order Format). Les réglages DPOF spécifient un tirage par photo.
Activation/annulation du réglage DPOF pour tous les fichiers 1 2 Appuyez sur la touche 6 (Lecture). Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Lecture apparaît. 3 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [DPOF] et appuyez sur la touche $. 4 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Sélect. tout] ou [Annuler tout]. 5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK. • Une fois le réglage DPOF effectué, le symbole DPOF s’affiche sur l’écran.
5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [DPOF] et appuyez sur la touche $. 6 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le nombre d’exemplaires à imprimer. • Appuyez sur la touche ! pour augmenter le nombre de copies ou sur la touche " pour diminuer le nombre de copies. 7 Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner la photo suivante sur laquelle appliquer le réglage DPOF. 8 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le nombre d’exemplaires à imprimer.
Restauration de fichiers supprimés Vous pouvez restaurer tous les fichiers supprimés. Les fichiers supprimés ne peuvent pas être restaurés après avoir effectué une des opérations suivantes. • Mise hors tension de l’appareil photo. • Basculement du mode Lecture au mode Prise de vue. • Utilisation des fonctions DPOF, Changer de taille, Copier sur carte depuis mémoire interne, Correction biais, Compensation de niveau, Compensation balance blancs, ou Découper.
Visualisation sur un téléviseur Vous pouvez visualiser les fichiers sur l’écran d’un téléviseur. Tout ce qui s’affiche normalement sur l’écran d’affichage des photos de l’appareil est reproduit sur l’écran du téléviseur. Pour visualiser des photos sur votre téléviseur, raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV. Pour visualiser des fichiers sur un téléviseur, procédez comme indiqué ci-dessous. 1 Branchez fermement le câble AV dans le connecteur d’entrée vidéo du téléviseur.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------• Lorsque le câble AV est connecté à l’appareil photo, l’écran d’affichage des photos et la sortie du haut-parleur sont désactivés. • N’appliquez pas de force lors du branchement du câble AV au connecteur. • N’appliquez pas de force excessive sur le câble AV lorsqu’il est connecté. • Ne déplacez pas l’appareil lorsque le câble AV est connecté à celui-ci.
7 Menu Config. Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche. À propos du menu Config. Il est possible de modifier les réglages de l’appareil photo en affichant le menu Config. à partir du menu Prise de vue (GP.93) ou du menu Lecture (GP.134).
Réglages Distance minimale Rotation auto N° séquentiel de la carte Réglage date Language/N(*) Sortie vidéo(*) (*) Options [Réglages par défaut] [Afficher], Masquer [Oui], Non Oui, [Non] , English, Deutsch, Français, Italiano, Español, , , , , NTSC, PAL Consulter P.184 P.185 P.187 P.188 P.189 P.190 Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté.
5 Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner la rubrique souhaitée. • Si la touche DISP. est actionnée à ce stade, l’affichage revient à l’écran de l’étape 3. • Appuyez sur la touche ADJ./OK " en bas de la rubrique pour afficher l’écran suivant. 6 Appuyez sur la touche ADJ./ OK $. • Les réglages de la rubrique de menu s’affichent. 7 Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner le réglage souhaité. 8 Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu Config.
Formatage de la carte mémoire SD Si le message d’erreur [Erreur carte] s’affiche lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans l’appareil ou si vous avez utilisé la carte dans un ordinateur ou un autre appareil photo numérique, vous devez d’abord formater la carte mémoire SD avant de l’utiliser avec cet appareil photo. Le formatage est le processus consistant à préparer une carte pour que les données image puissent y être écrites.
Formatage de la mémoire interne Si le message d’erreur [Formater la mémoire interne.] s’affiche, vous devez formater la mémoire interne avant utilisation. Attention---------------------------------------------------------------------------------------Le formatage de la mémoire interne supprime toutes les photos enregistrées dans la mémoire. S’il y a dans la mémoire interne des photos que vous souhaitez conserver, copiez-les sur une carte mémoire SD avant de formater la mémoire interne. (GP.
Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage des photos Pour régler la luminosité de l’écran d’affichage des photos, procédez de la manière suivante. 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Luminosité LCD] puis appuyez sur la touche $. • L’écran pour le réglage de la luminosité s’affiche. 3 Appuyez sur la touche !" et réglez la luminosité.
Enregistrement de réglages personnalisés La fonction Mes réglages vous permet d’effectuer des prises de vue avec les réglages que vous souhaitez. Vous pouvez enregistrer deux groupes de réglages en tant que “Mes réglages”. Si vous réglez le sélecteur de mode sur MY1, vous pourrez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [MY1]. Si vous réglez le sélecteur de mode sur MY2, vous pourrez prendre des photos avec les réglages enregistrés dans [MY2]. (GP.
Réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages] 7 Menu Config.
Définition de la distance focale du zoom Le réglage du zoom vous permet de régler la longueur de focale du zoom sur l’un des sept niveaux (28, 35, 50, 85, 105, 135, 200 mm*). * Équivalent à la focale des appareils 35mm Réglages disponibles Oui (zoom par paliers activé) Non (zoom par paliers désactivé) *Réglage par défaut 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161. 2 Appuyez sur la touche ADJ./OK " pour sélectionner [Zoom par paliers] et appuyez sur la touche $.
Réglages de la touche Fn (Fonction) Lorsqu’une fonction a été assignée à la touche Fn, vous pouvez facilement passer d’une fonction à l’autre en appuyant simplement sur la touche Fn. Les fonctions suivantes peuvent être assignées à la touche Fn. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la touche Fn, voir la page de référence correspondante. Réglages disponibles Contre-jour(*1) Cible macro(*2) Verrouill. AE AF/Cib.mult.AF AF/MF AF/Snap Zoom par paliers, ATBKT, WB-BKT, CL-BKT, CADR MIS AU PT, Ouverture min.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------Les éléments pouvant être réglés pour chaque mode Prise de vue sont listés ci-dessous. (*) 1 Correction biais Texte Autres modes O O O O O O O O O O O Macro zoom Contre-jour Cibl.macro Zoom par paliers Verrouill. AE AF/Cib.mult.AF AF/MF AF/Snap AT-BKT WB-BKT CL-BKT CADR MIS AU PT Ouverture min. 5 Haute sens.
ADJ. Réglages de la touche Quand des fonctions sont assignées à la touche ADJ./OK, vous pouvez afficher différents écrans de réglage de prise de vue avec moins d’opérations sur les touches et sans afficher le menu Prise de vue. Vous pouvez utiliser [Touche ADJ. Réglage 1] jusqu’à [Touche ADJ. Réglage 4] pour assigner des fonctions de l’appareil photo qu’il est possible d’activer en appuyant sur la touche ADJ./OK. Pour en savoir plus sur l’utilisation du mode ADJ., voir P.62.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• Les éléments pouvant être réglés pour chaque mode Prise de vue sont listés cidessous. R (*) 1 7 2 Menu Config. 172 Cont.M+ Vites. cont O O O O O O O O O O - EASY(*) Mode Continu Comp. expo. Balance blancs ISO Qualité Mise au point Image Mesure expo. Cadrage auto Correct. flash Ouverture min.
Sensibilité ISO auto-hi Vous pouvez modifier la limite supérieure du réglage ISO pour [Auto-Hi] (réglage de la haute sensibilité automatique) (GP.124) dans [Sensibilité ISO] du menu Prise de vue. Réglages disponibles AUTO 400 *Réglage par défaut AUTO 800 AUTO 1600 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Sensibilité ISO auto-hi], puis appuyez sur la touche $. 3 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité.
Flash auxiliaire AF Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la lumière AF auxiliaire lors de la prise de vue avec la mise au point automatique. Lorsque [Flash auxiliaire AF] est défini sur [Oui], la lumière AF auxiliaire s’allume lorsqu’il est difficile de mesurer la distance avec la mise au point automatique dans un environnement sombre, et la distance de mise au point automatique est mesurée. 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161. 7 Menu Config.
Réglage des sons de fonctionnement Les cinq sons d’opération suivants se produisent lors du fonctionnement de l’appareil photo. Son de démarrage : Son émis lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Sons déclench. : Son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Son de mise au point : Son émis lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et que l’appareil effectue la mise au point sur le sujet. Signal sonore : Son d’erreur émis lorsqu’une opération ne peut être exécutée.
Réglage/désactivation du volume des sons de fonctionnement Le volume des sons de fonctionnement peut être modifié. Réglages disponibles (Muet) (Faible) (Moyen) *Réglage par défaut (Élevé) 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Réglages volume] et appuyez sur la touche $. 3 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le réglage souhaité. 4 Appuyez sur la touche ADJ./OK.
Date de validation d’image LCD Immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur, la photo que vous avez prise s’affiche pendant quelques instants afin que vous puissiez la vérifier. Par défaut, le délai de validation de la photo est défini sur 0,5 seconde, mais il peut être modifié.
Extinction auto Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant la durée programmée, l’appareil s’éteint automatiquement (mise hors tension automatique) afin d’économiser l’énergie de la batterie. Par défaut, la mise hors tension automatique est programmée sur une minute, mais vous pouvez modifier ce réglage. Réglages disponibles Non (la mise hors tension automatique est désactivée) 1 minute *Réglage par défaut 5 minutes 30 minutes 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161.
À propos du mode Attén. luminosité auto LCD Lorsque [Attén. luminosité auto LCD] est réglé sur [Oui] et afin d’économiser l’énergie de la batterie, la luminosité de l’écran d’affichage des photos s’atténue automatiquement en cas d’immobilité de l’appareil pendant environ 5 secondes. Bougez l’appareil ou appuyez sur une touche pour restaurer la luminosité initiale de l’écran d’affichage des photos. Le réglage par défaut est [Oui]. 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161.
Zoom Taille auto Cette fonction vous permet de recadrer et d’enregistrer une photo. Le zoom numérique conventionnel permet d’agrandir une partie d’une image à une taille définie. Le zoom de redimensionnement automatique enregistre la partie recadrée de l’image ; la qualité de l’image n’est pas diminuée, mais la taille de l’image peut être réduite. La taille de l’image à l’enregistrement varie selon l’agrandissement du zoom de redimensionnement automatique.
2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Image zoom numérique] et appuyez sur la touche $. 3 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Taille auto]. 4 5 Appuyez sur la touche ADJ./OK. Tournez et maintenez la manette de zoom vers z (Téléobjectif) jusqu’à atteindre l’agrandissement maximum sur la barre de zoom, puis relâchez momentanément la manette de zoom et enfin tournez de nouveau la manette de zoom vers z.
Confirmation du niveau Lorsque [Réglage niveau] est activé, l’appareil photo utilise un indicateur de niveau et émet des sons pour vous indiquer si l’image est droite pendant la prise de vue. Vous pouvez choisir parmi les réglages de confirmation de niveau suivants. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la fonction de niveau pendant la prise de vue, voir P.58. Réglages disponibles Non Affichage *Réglage par défaut Affichage+son Son 1 Description L’indicateur de niveau ne s’affiche pas.
Affichage des informations de prise de vue Lorsque [Affichage infos prise de vue] est réglé sur [Oui], vous pouvez afficher l’écran des informations de prise de vue pour l’affichage normal des symboles ou l’affichage de l’histogramme (GP.56). Avec l’écran des informations de prise de vue, les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le sujet. Vous pouvez ainsi composer plus facilement votre photo. 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161. 2 Appuyez sur la touche ADJ.
Écran Distance min de prise de vue Pendant la prise de vue, la distance de prise de vue minimale varie en fonction de la position du zoom. Pour afficher la distance de prise de vue minimale sur l’écran, réglez [Distance minimale] sur [Afficher]. 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Distance minimale] et appuyez sur la touche $. 3 Appuyez sur la touche !" pour sélectionner [Afficher]. 4 Appuyez sur la touche ADJ./ OK.
Rotation automatique des images lues Vous pouvez régler l’appareil photo de façon à ce qu’il fasse pivoter automatiquement la photo pendant la lecture selon la position de l’appareil. Réglages disponibles Oui *Réglage par défaut Non Description La photo lue est pivotée automatiquement. La photo lue n’est pas pivotée automatiquement. Quand [Rotation auto] est réglé sur [Oui], le sens de l’image lue est conforme à ce qui suit.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------• La photo lue n’est pas pivotée automatiquement, même lorsque [Rotation auto] est réglé sur [Oui], dans les cas suivants. • Lors de la lecture d’images prises en mode Vidéo. • Dans l’affichage mosaïque (GP.48) • Lorsque vous lisez des photos prises avec l’appareil trop penché vers l’avant ou l’arrière.
Réglages du nom du fichier Lorsque vous prenez une photo, celle-ci est enregistrée soit sur la carte mémoire SD, soit dans la mémoire interne, et un nom de fichier à numérotation séquentielle lui est automatiquement attribué. Lorsque vous changez de carte mémoire SD, vous pouvez programmer votre appareil photo pour qu’il poursuive ou non la numérotation séquentielle de la carte mémoire SD précédente.
Réglages de la date et de l’heure Vous pouvez prendre des photos en incrustant l’heure ou la date dans l’image. Les réglages de date et heure du menu Config. sont détaillés ici. 1 Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Réglage date] et appuyez sur la touche $. 3 Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et le format de la date en appuyant sur la touche !"#$. • Modifiez le réglage avec !" et changez d’élément avec #$.
Réglages de la langue Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran. Le réglage par défaut varie selon l’endroit où l’appareil photo a été acheté. Réglages disponibles (Japonais) English (Anglais) Deutsch (Allemand) Français Italiano (Italien) Español (Espagnol) 1 (Russe) (Chinois simplifié) (Chinois traditionnel) (Coréen) (Thaï) Affichez le menu Config. • Pour la marche à suivre, voir P.161. 2 Appuyez sur la touche ADJ./ OK " pour sélectionner [Language/N], puis appuyez sur la touche $.
Méthode de lecture sur téléviseur Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo à ce dernier à l’aide du câble AV fourni avec l’appareil. (GP.158) Votre appareil photo est réglé sur le format de lecture NTSC (utilisé en Amérique du Nord et dans d’autres pays/régions) pour une utilisation avec un téléviseur et d’autres équipements audiovisuels.
8 Impression directe Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous devez simplement appuyer sur cette touche. À propos de la fonction Impression directe La norme Impression directe permet d’imprimer des photos en branchant directement l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un câble USB.
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. 1 2 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Raccordez l’appareil à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. • L’appareil photo se met automatiquement en marche. • Si l’imprimante n’est pas encore sous tension, mettez-la sous tension.
Impression des photos Vous pouvez imprimer des photos de l’appareil avec une imprimante compatible PictBridge. Les photos sont envoyées en provenance de la mémoire interne lorsqu’aucune carte mémoire SD n’est insérée, ou en provenance de la carte mémoire SD lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil. Attention---------------------------------------------------------------------------------------Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression.
7 Appuyez sur la touche ADJ./ OK !" pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche $ pour afficher l’écran des options détaillées. • Lorsque [Connexion en cours...] est affiché, la connexion à l’imprimante n’est pas encore établie. Lorsque la connexion est établie, [Connexion en cours...] disparaît et [Impression Directe] s’affiche. Une fois la connexion établie, passez à l’étape suivante. • Il est possible de sélectionner les options suivantes.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------- 10 • Pour spécifier les nouveaux réglages comme valeurs par défaut lors de la prochaine connexion de l’appareil à l’imprimante, appuyez sur la touche MENU lors de l’affichage de l’étape 7. Lorsque l’écran de droite s’affiche, appuyez sur la touche ADJ./OK #$ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche ADJ./OK.
7 8 9 10 11 Impression directe 8 12 13 14 Appuyez sur la touche #$ pour sélectionner la prochaine photo à imprimer. Appuyez sur la touche !" pour sélectionner le nombre d’exemplaires à imprimer. Répétez les étapes 7 et 8 pour sélectionner toutes les photos à imprimer et le nombre d’exemplaires de chacune d’elles. Appuyez sur la touche ADJ./OK. • Le menu d’Impression directe apparaît. Appuyez sur la touche ADJ.
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur Les exemples d’affichages sur l’écran montrés ici peuvent différer des images affichées sur votre ordinateur, en fonction de la configuration de votre ordinateur. Pour Windows Consultez P.210 pour Macintosh. 1 Téléchargez les images à l’aide de DL-10 ou d’un autre logiciel du même type. (GP.205) Pour utiliser DL-10, vous devez d’abord l’installer à partir du CD-ROM fourni (GP.199). 2 Téléchargez les images sans DL-10 ou un autre logiciel du même type. (GP.
Configuration requise pour l’utilisation du CDROM fourni Les environnements suivants sont nécessaires pour utiliser le CD-ROM fourni. Veuillez vérifier votre ordinateur ou le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur.
Configuration du CD-ROM Une fois que vous avez inséré le CDROM fourni dans le lecteur CD-ROM, l’écran d’installation apparaît automatiquement. Description Utilisez ce bouton pour installer le logiciel nécessaire au téléchargement et à l’édition de lots d’images. Voir le manuel de l’utilisateur Utilisez ce bouton pour afficher le “Mode d’emploi (version du logiciel) du logiciel” (PDF). Voir le contenu du CD-ROM Utilisez ce bouton pour afficher la liste des fichiers situés sur le CD-ROM. Consulter P.199 P.
Attention---------------------------------------------------------------------------------------• N’installez pas le logiciel lorsque l’appareil photo est raccordé à votre ordinateur par le câble USB. • Les noms des éléments de DC Software diffèrent des noms des éléments de Caplio Software fournis avec les modèles précédents, ainsi qu’illustré ci-dessous.
Ci-dessous un exemple d’écran sous Windows XP. 1 3 4 Systèmes d’exploitation autres que Windows Vista • L’écran d’installation s’affiche automatiquement. Windows Vista • L’écran Autorun s’affiche automatiquement. • Sélectionnez [Run Autorun.exe]. L’écran d’installation s’affiche automatiquement. Cliquez sur [Installation du logiciel]. Systèmes d’exploitation autres que Windows Vista • Après quelques instants, la fenêtre de [Sélection de la langue d’installation] s’affiche.
5 Confirmez l’emplacement de l’installation, puis cliquez sur [Suivant]. • L’écran [Sélectionner un dossier de programmes] apparaît. 6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 Confirmez l’emplacement de destination, puis cliquez sur [Suivant]. • L’installateur de Irodio Photo & Video Studio démarre. Installez Irodio Photo & Video Studio en suivant les messages affichés sur l’écran. En fonction de votre ordinateur, il faut parfois attendre un certain temps avant l’affichage de l’écran suivant.
Lorsque vous cliquez sur [Voir le manuel de l’utilisateur (version du logiciel)] Le “Mode d’emploi du logiciel” (fichier PDF) situé sur le CD-ROM est affiché sur l’écran de votre ordinateur. Pour les utilisateurs disposant de l’application Acrobat Reader installée sur leur ordinateur, il suffit de cliquer sur [Voir le manuel de l’utilisateur (version du logiciel)]. Acrobat Reader doit être installé pour ouvrir et lire le fichier PDF.
1 Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Systèmes d’exploitation autres que Windows Vista • L’écran d’installation s’affiche automatiquement. Windows Vista • L’écran d’auto-démarrage s’affiche automatiquement. • Sélectionnez [Exécuter Autorun.exe]. L’écran d’installation s’affiche automatiquement. Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 204 2 Cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM]. • Les fichiers situés sur le CD-ROM sont listés.
4 5 6 Sélectionnez [DC Software], puis cliquez sur le bouton [Modifier/Supprimer]. Confirmez la suppression du fichier et cliquez sur [OK]. • La boîte de dialogue [Fichier partagé détecté] apparaît. Cochez la case [Ne plus afficher ce message], puis cliquez sur [Oui]. • La désinstallation du logiciel démarre. Lorsque c’est terminé, fermez la fenêtre affichée. Irodio Photo & Video Studio Cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches de Windows.
3 Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil photo. • L’appareil photo se met en marche et l’ordinateur procède immédiatement à la lecture des fichiers nécessaires. 4 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 • DL-10 crée automatiquement un dossier nommé [Digital Camera] dans le dossier [Mes Documents]. Les images téléchargées sont sauvegardées dans des dossiers reprenant la date de prise de vue de chacune des photos et se situant dans le dossier [Digital Camera].
3 4 Raccordez le câble USB à la prise USB de l’appareil photo. • L’appareil photo se met en marche. • L’ordinateur procède Voici un exemple d’écran automatiquement à la lecture du sous Windows XP fichier nécessaire à la reconnaissance de l’appareil photo comme un lecteur. • Ceci effectué, l’appareil photo est affiché comme lecteur sur [Poste de travail]. Procédez depuis le lecteur affiché et copiez un fichier à l’emplacement souhaité.
Téléchargement d’images à partir d’une carte mémoire SD-----------------Il est possible de télécharger des photos à partir d’une carte mémoire SD vers un ordinateur par le biais d’un connecteur d’extension de carte PC ou d’un lecteur de carte. En fonction du type d’encoche à carte PC ou du lecteur de carte, un adaptateur de carte PC peut être nécessaire pour l’utilisation d’une carte mémoire SD.
Déconnexion de l’appareil photo Effectuez les opérations suivantes lors de la déconnexion de l’appareil photo de votre ordinateur. (L’affichage est un exemple sous Windows XP. Les termes diffèrent pour les autres systèmes d’exploitation, mais les opérations sont identiques.) Double-cliquez sur l’icône [Déconnecter ou éjecter le matériel] située dans la zone de notification de la barre des tâches. 2 Sélectionnez [Périphérique de stockage de masse USB] et cliquez sur [Arrêter].
Pour Macintosh Consultez P.197 pour Windows. Cet appareil photo prend en charge les systèmes d’exploitation Macintosh suivants. • Mac OS 9.0 à 9.2.2 • Mac OS X 10.1.2 à 10.5.5 Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Téléchargement d’images sur votre ordinateur 9 210 • Vous ne pouvez pas télécharger des images de cet appareil photo vers un ordinateur fonctionnant sous Mac OS 8.6.
4 Procédez depuis le lecteur affiché et copiez un fichier à l’emplacement souhaité. • La figure ci-dessous montre la configuration du dossier dans le lecteur. • Quand le contenu de la mémoire interne s’affiche, le nom du lecteur est [RICOHDCI]. Attention---------------------------------------------------------------------------------------- Déconnexion de l’appareil photo 1 Faites glisser le lecteur affiché ou l’icône de volume vers la “Corbeille”.
10 Annexes Résolution des problèmes Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche à l’écran, vérifiez les informations de la page en référence et effectuez l’action correspondante. Message d’erreur Insérer une carte. Régler la date. La limite du nombre de fichiers a été dépassée. Fichier incorrect Mémoire insuffisante. Poursuivre la copie ? Protégé Carte protégée en écriture. Sélection de ce fichier pour l’impression impossible. Espace mémoire insuffisant Formater la mémoire interne.
Résolution des problèmes de l’appareil photo Alimentation Problème L’appareil photo ne se met pas sous tension. Cause La batterie n’est pas chargée ou elle est épuisée. La batterie n’est pas d’un type approprié. L’appareil s’est automatiquement mis hors tension. L’adaptateur secteur n’est pas branché correctement. La batterie a été insérée dans le mauvais sens. En raison d’une surchauffe de l’appareil, l’alimentation a été coupée automatiquement.
Prise de vue Problème Même en appuyant sur le déclencheur, l’appareil photo ne prend aucune prise de vue. Impossible de vérifier les photos prises. Les photos ne s’affichent pas sur l’écran d’affichage des photos. Bien que l’appareil photo soit réglé sur mise au point automatique, il est impossible d’effectuer la mise au point. Annexes 10 214 Cause La batterie est épuisée. Solution Rechargez la batterie rechargeable. Utilisez l’adaptateur secteur si nécessaire. L’appareil n’est pas sous tension.
Problème Le flash ne se déclenche pas ou le flash ne peut pas se recharger. Bien que le flash se soit déclenché, la photo est trop sombre. La photo est trop claire. La photo est trop sombre. La date ou les paramètres d’enregistrement ne s’affichent pas à l’écran. La luminosité de l’écran d’affichage des photos change pendant la mise au point automatique. Solution Pour effectuer une prise de vue au flash, changez les réglages ou le mode. Consulter P.43 P.107 P.103 P.85 P.90 Annulez Flash Non. P.
Problème L’indicateur de niveau ne s’affiche pas. Cause [Réglage niveau] est défini sur [Non] ou [Son]. L’affichage est défini sur un réglage autre qu’affichage normal des symboles ou histogramme. L’appareil est à l’envers (le déclencheur est vers le bas). L’image est penchée Vous bougiez lorsque vous avez même si elle a été prise pris la photo, dans une attraction avec l’indicateur de foraine par exemple. niveau au centre ou Le sujet n’est pas droit. alors que le son de détection de niveau était émis.
Lecture/Suppression Problème La lecture est impossible ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. Impossible de lire le contenu de la carte mémoire SD ou l’écran de lecture ne s’affiche pas. Cause L’appareil n’est pas réglé sur le mode Lecture. Le câble VIDEO/AV n’est pas correctement branché. Le réglage de Sortie vidéo est incorrect. Aucune carte mémoire SD n’est insérée ou aucune photo n’est enregistrée dans la carte mémoire SD insérée.
Autres problèmes Problème Impossible d’insérer une carte mémoire SD. L’appareil photo ne fonctionne pas même si des touches sont enfoncées. La date est incorrecte. La date définie a disparu. La mise hors tension automatique ne fonctionne pas. Impossible d’entendre les sons de fonctionnement. Les photos ne s’affichent pas sur l’écran du téléviseur. Annexes 10 218 Cause Solution La carte est insérée dans le Insérez-la correctement. mauvais sens. La charge de la batterie est faible.
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur Pour en savoir plus sur le logiciel, voir le “Mode d’emploi du logiciel” (fichier PDF). Messages d’avertissement sous Windows XP Service Pack 3 et Windows Vista Lorsque le logiciel de votre appareil photo numérique Ricoh est utilisé sur un ordinateur sous Windows XP avec le Service Pack 3 ou Windows Vista, le message d’avertissement suivant peut s’afficher lors du lancement du logiciel ou de la connexion USB. Dans ce cas, consultez ce qui suit.
3 Cliquez sur l’onglet [Extensions]. 4 Vérifiez que le logiciel figure dans [Programmes et services]. 5 Cliquez sur le bouton [Ajouter le programme] pour ajouter le logiciel qui utilise le réseau. Si vous avez cliqué sur le bouton [Me demander plus tard] : Chaque fois que le programme est lancé, la boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows] s’affiche. Vous pouvez alors choisir [Débloquer].
Caractéristiques Nombre de pixels effectifs (appareil photo) Capteur d’image Objectif Distance focale Environ 9,29 millions de pixels effectifs Annexes CMOS 1/2,3" (environ 10,29 millions de pixels au total) 4,95 mm à 35,4 mm (équivalent à 28 mm à 200 mm sur un appareil photo 35 mm) Ouverture F F3,3 à F5,2 Distance de Prise de vue normale : Environ 30 cm de A (Grand angle) ou 1,0 m de prise de vue A (Téléobjectif) (à partir du bord extérieur de l’objectif) Prise de vue Macro : Environ 1 cm de A (Grand an
Élément d’enregistrement Capacité de 3456 × 2592 données 3456 × 2304 d’enregistre 2592 × 2592 ment 3072 × 2304 2592 × 1944 2048 × 1536 1728 × 1296 1280 × 960 640 × 480 Format du Photos fichier Multi-Picture d’enregistre Vidéo ment Format de compression Autres fonctions de prise de vue importantes Annexes 10 222 Carte mémoire SD, Carte mémoire SDHC (jusqu’à 32 Go), Mémoire interne (environ 88 Mo) N : environ 1955 Ko/Écran, F : environ 3371 Ko/Écran F : environ 2998 Ko/Écran F : environ 2533 Ko/Écran N : e
Nombre de photos pouvant être enregistrées Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qu’il est possible d’enregistrer dans la mémoire interne et dans une carte mémoire SD en fonction des réglages de la taille et de la qualité de l’image. R N640(VGA) 5 SCENE (autre que Texte) EASY R (Mode Continu) Q 5 (Lorsque [Mise au point] est réglé sur [Cib. multi AF].
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• La durée d’enregistrement maximale correspond à la durée totale d’enregistrement estimée. La durée d’enregistrement maximale par prise est de 90 minutes, soit l’équivalent de 4 Go. • Le nombre maximal de prises de vue consécutives qui peuvent être effectuées en mode continu est de 999. Quand le nombre de prises de vue restantes est de 1000 ou plus, “999” est affiché sur l’écran d’affichage des photos.
Fonctions/Réglages par défaut dont la valeur par défaut est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension Les réglages de certaines fonctions retrouveront leur valeur par défaut lors de la mise hors tension. Le tableau ci-dessous indique si la valeur par défaut de la fonction est restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension.
Config. (*1) Annexes 10 226 O : la valeur est conservée Fonction Luminosité LCD Enr. Mes Réglages Zoom par paliers Rég. touche Fn Touche ADJ. Réglage 1 Touche ADJ. Réglage 2 Touche ADJ. Réglage 3 Touche ADJ. Réglage 4 Sensibilité ISO auto-hi Flash auxiliaire AF Sons touches Réglages volume Délai de validation LCD Extinction auto Attén.
À propos de l’adaptateur secteur (vendu séparément) L’utilisation de l’adaptateur secteur optionnel est recommandée en cas d’utilisation prolongée de l’appareil, et notamment lors de l’enregistrement de vidéos, lors de prise de vue à intervalles ou lors de la vérification des photos, ainsi que lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur. 1 2 3 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte. Branchez l’adaptateur secteur.
5 6 Fermez et faites glisser. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. Attention---------------------------------------------------------------------------------------• Veillez à fixer le câble secteur et à brancher le cordon d’alimentation fermement dans la prise murale. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil et de la prise murale.
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger Adaptateur secteur (Modèle AC-4g), Chargeur de batterie (Modèle BJ-7) L’adaptateur secteur et le chargeur de batterie peuvent être utilisés dans les régions alimentées par du courant 100-240 V, 50 Hz/60 Hz.
Précautions d’emploi Précautions d’emploi Annexes 10 230 • Le présent produit est destiné à être utilisé dans le pays où il a été acheté. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’appareil photo a été acheté. • Si l’appareil tombait en panne à l’étranger, le constructeur n’assumerait aucune responsabilité pour sa réparation ou les frais occasionnés par cette panne. • Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil photo numérique ou à ne pas le soumettre à des pressions soudaines.
Conditions dans lesquelles la condensation est possible : -----------------• Lorsque l’appareil passe d’un endroit à un autre dont la température diffère largement de celle du premier. • Dans les lieux humides. • Dans une pièce qui vient d’être chauffée, ou lorsque l’appareil est exposé directement à l’air froid d’une climatisation ou autre appareil de même type.
Entretien et rangement Entretien • Si votre objectif comporte des traces de doigt, de la saleté, etc., la qualité de vos prises de vue pourrait s’en ressentir. • Lorsque de la poussière ou de la saleté s’est déposée sur votre objectif, veuillez ne pas toucher l’objectif directement avec les doigts, mais bien utiliser un spray à air vendu dans le commerce ou un chiffon doux, que vous passerez délicatement sur l’objectif.
Service après-vente Remarque -------------------------------------------------------------------------------------• Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau de la batterie et lire à nouveau attentivement le mode d’emploi. • Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer.
INFORMATION TO THE USER USA FCC Part15 Class B The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Index Symbols + Prise de vue normale ............... 84 A Adaptateur secteur .............. 16, 227 Affichage de l’histogramme ......... 60 Affichage des informations de prise de vue .................................... 183 Affichage du guide de cadrage.... 56 Affichage mosaïque..................... 48 Affichage photos marquées....... 138 Attén. luminosité auto LCD........ 179 B Balance des blancs ................... 122 Batterie ........................................ 24 Batterie rechargeable ..........
Impression directe ..................... 191 Indicateur de niveau ............ 58, 182 Indicateur du niveau de batterie ..................................... 23 Initialiser .................................... 126 Irodio Photo & Video Studio ............................... 199, 203, 205 L Language/N.................... 32, 189 Lecteur de carte ........................ 208 Limite obturation lente ............... 118 Luminosité LCD ......................... 165 M Macro ....................................
Témoin du retardateur ........... 17, 45 Temps d’exposition ................... 112 Texte ........................................... 75 Texte plus épais .......................... 80 Touche ADJ. Réglage 1, 2, 3, 4 ............................................... 171 Touche ADJ./OK ........... 18, 62, 127 Touche Fn (Fonction) ............ 18, 66 Touche Lecture ..................... 18, 46 Touche Marche/Arrêt................... 17 Touche MENU ....... 18, 96, 135, 161 Touche Retardateur ..............
Numéros de téléphone des centres d’aide en Europe UK (from within the UK) (from outside of the UK) 02073 656 580 +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) (außerhalb Deutschlands) 06331 268 438 +49 6331 268 438 France (à partir de la France) (en dehors de la France) 0800 88 18 70 +33 1 60 60 19 94 Italia (dall’Italia) (dall’estero) 02 696 33 451 +39 02 696 33 451 España (desde España) (desde fuera de España) http://www.service.ricohpmmc.
De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de l’environnement Ricoh promeut avec résolution les technologies douces et le souci volontariste de l’environnement, adoptant ainsi une attitude civique visant à préserver les ressources irremplaçables de notre planète.