User Guide

indica en este manual. El funcionamiento
en reversa puede dañar el cable. Se usa
para retirar la herramienta de corte cuando
está atascada en una obstrucción.
Mantenga las manos alejadas del tambor
que gira y del tubo-guía. No meta las
manos dentro del tambor, a no ser que la
máquina esté desenchufada. Se le poda
enganchar la mano en las piezas móviles.
No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el
pelo y la ropa alejados de las piezas en
movimiento. La ropa suelta, las joyas o el
pelo podan engancharse en las piezas en
movimiento.
El operario no debe hacer funcionar la
quina si él o la máquina esn para-
dos en agua. Si la máquina está en el
agua mientras funciona, aumenta la posibil-
idad de descargas ectricas.
Si tiene alguna pregunta acerca de este pro-
ducto RIDGID
®
:
Comuníquese con el distribuidor RIDGID
en su localidad.
Visite RIDGID.com para averiguar dónde se
encuentra su contacto RIDGID más cer-
cano.
Comuníquese con el Departamento de
Servicio Técnico de Ridge Tool en rtctech-
services@emerson.com, o llame por telé-
fono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-
3456.
Descripción, especifica-
ciones y equipo estándar
Descripción
La máquina limpiadora de desagües K-400
de RIDGID
®
limpia desagües de un diámetro
de 1½ pulg. a 4 pulg. (40 a 100 mm) y de una
largo de hasta 100 pies (30,5 m), según el
tamo del cable. El tambor del cable, que es
resistente a la corrosión, aloja 75 pies (22,5 m)
de cable de ½" (12 mm) de diámetro o 100 pies
(30,5 m) de cable de
3
8" (10 mm) de dmetro.
El cable gira a 170 RPM. La quina K-400 no
está disada para eliminar bloqueos causados
por raíces.
El tambor está impulsado una correa y un
motor de
1
3 HP que tiene un sistema ectrico
conectado a tierra. El cable tiene incorporado
un Interruptor de Circuito de Pérdida a Tierra
(GCFI). Un conmutador FOR/OFF/REV (A-
VANCE /APAGADO/REVERSA) o bien (1/OFF/-
2) controla el tambor y la rotación del cable. Un
tuerza o se corte, con lo cual puede causar
lesiones graves.
Una sola persona debe controlar tanto el
cable como el interruptor. Si el cortador
deja de girar, el operario debe ser capaz de
apagar la quina para evitar que el cable
se pliegue, se tuerza o se corte.
Use guantes de tex o de goma dentro
de los guantes recomendados por el
fabricante; use gafas, careta de protec -
ción facial, ropa de protección y respi-
rador cuando se sospecha que el de-
sagüe contiene sustancias químicas,
bacterias u otras sustancias tóxicas o in-
fecciosas. Los desagües pueden contener
sustancias qmicas, bacterias y otras sus-
tancias xicas, infecciosas, capaces de
causar quemaduras u otras lesiones graves.
Mantenga buena higiene personal. No
coma ni fume cuando manipule o haga
funcionar la máquina. Después de ma -
ne jar o hacer funcionar una máquina
para limpiar desagües, use agua calien -
te y jabón para lavarse las manos y las
partes del cuerpo expuestas a losqui-
dos del desagüe. Esto reduce el riesgo a
la salud por exposicn a materiales tóxicos
o infecciosos.
Emplee la limpiadora de desagües única-
mente para limpiar desagües de los diá -
metros especificados. Si usa una lim -
piadora de desaes del tamaño equivo-
cado, el cable se puede torcer, plegar o cor -
tar, y poda producir lesiones personales.
Nunca haga funcionar la máquina si
no tiene colocada la cubierta de la co-
rrea. Los dedos pueden quedar atrapa-
dos entre la polea y la correa.
Mantenga siempre una mano enguan-
tada sobre el cable cuando la máquina
esté andando. Así se controla mejor el
cable y ayuda a impedir que se tuerza,
se pliegue o se corte. Un cable que se
tuerce, se pliega o se corta puede causar
lesiones por golpes o aplastamiento.
Coloque la máquina a menos de dos
pies (60 cm) de la entrada del desae o
apoye el cable apropiadamente cuan do
la quina esté a s de dos pies de
distancia. Si sitúa la máquina demasiado le -
jos, se reduce el control y el cable se po da
torcer, plegar o cortar, lo cual poda causar
lesiones por golpes o aplastamien to.
No haga funcionar la máquina en rota -
ción REV (reversa) excepto según se
48
999-998-156.10_REV. E
Limpiadora de desagües K-400