Soil Pipe Cutters Manual 206/226/246/286 Soil Pipe Cutters 206/246 226 286 • Français – 7 • Castellano – pág.
Soil Pipe Cutters Table of Contents Safety Symbols....................................................................................................................1i Soil Pipe Cutter Safety .........................................................................................................1 RIDGID Contact Information................................................................................................1 Description............................................................................
Soil Pipe Cutters Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safety information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Soil Pipe Cutters 226 In-Place Soil Pipe Cutter The RIDGID 206 and 246 Soil Pipe Cutters utilize an integral ratchet handle centered on the pipe. This is especially useful when cutting pipe in trenches, and helps keep the width of the trench to a minimum. The 206 uses the same chain as the 226 and 286, while the chain on the 246 is larger and allows it to cut 4" class 22 water main and 2" – 5" extra heavy duty soil pipe.
Soil Pipe Cutters Soil Pipe Cutter Capacity Chart 226 Model 206 286 *(1) * * • • *(1) * * • • *(1) * * • • • • • • • • Material/Size 246 *(1) * * • • • • • • Clay pipe, 8" Service weight cast iron solid pipe, 8" No hub cast iron soil pipe, 8" Concrete pipe, 4" - 6" Clay pipe, 11⁄2" - 6" Class 22 water main, 4" Extra heavy-duty cast iron soil pipe, 2" - 5" Service weight cast iron soil pipe, 11⁄2" - 6" No hub cast iron soil pipe, 11⁄2" - 6" • Standard Length Chain. *Chain with One Chain Extension.
Soil Pipe Cutters sparks which may ignite the dust or fumes. 2. Inspect the pipe to be cut. Determine the size and type of material. If cutting pipe that is already in service, determine the pipe contents. 3. Determine the correct pipe cutter for the application. Other pipe cutters can be found in the RIDGID Catalog at RIDGID.com. RIDGID soil pipe cutters can be used for soil pipe up to a maximum of 8" diameter. See Specification Section.
Soil Pipe Cutters 206/246 Set-Up and Operation 1. Lift and turn the ratchet knob to the neutral position (pin out of the groove). Grip the adjusting knob of the soil pipe cutter and fully open. Ratchet Knob Inner Side Arm Adjusting Knob Outer Side Arm next tighter chain pin and continue operation as described. 286 Set-Up and Operation Once the 286 Soil Pipe Cutter is adjusted for a given size of pipe, it usually requires no further adjustment for subsequent cuts.
Soil Pipe Cutters 5. Assume a stable stance. If working with one handle on the ground, place one foot on the flat of the lower handle. With a firm grip on the handle, exert even downward force until the pipe is cut. Cutting Tips holes in the links and cutter wheel and place the pin in the hole. 4. Carefully press the pin in. Make sure to center the pin relative to the chain links. 5. Reattach the ring to the end of the extended chain.
Coupes-tube à chaine 206/226/246/286 206/246 226 286 AVERTISSEMENT Familiarisez-vous bien avec le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’incompréhension ou le non-respect des consignes ciaprès augmenteraient les risques de choc électrique, d’incendie et/ou d’accident grave.
Coupes-tube à chaine Table des matières Symboles de sécurité ..........................................................................................................9 Sécurité des coupes-tube à chaine ....................................................................................9 Coordonnées RIDGID...........................................................................................................9 Description....................................................................................
Coupes-tube à chaine Sécurité des coupes-tube à chaine AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d’accident grave, familiarisez-vous avec les instructions ci-présentes et les consignes de sécurité et d’emploi visant l’ensemble du matériel et des matériaux utilisés avant d’utiliser un coupe-tube à chaine. Conservez l’ensemble des consignes de sécurité et d’utilisation pour future référence ! Gardez ce manuel avec l’outil pour qu’il soit à portée de main de tout utilisateur éventuel.
Coupes-tube à chaine Le coupe-tube à chaine de chantier RIDGID no 226 est un outil compact de 17 pouces de long prévu pour la coupe des canalisations EU/EV avec et sans collet, notamment lorsqu’il manque de place. Sa poignée amovible permet son utilisation dans les endroits restreints. Sa vis d’avancement est équipée d’une molette de réglage rapide, ainsi que d’un manche à cliquet à carré de ½" de 15 pouces de long pour le serrage de la chaine.
Coupes-tube à chaine Tableau des capacités des coupe-tubes à chaine 226 Modèle 206 286 *(1) * * • • *(1) * * • • *(1) * * • • • • • • • • Matériau/Section 246 *(1) * * • • • • • • Grès Ø 8" Fonte standard Ø 8" Fonte sans collet Ø 8" Béton Ø 4" à 6" Grès Ø 1½" à 6" Adduction d’eau classe 22 Ø 4" Fonte série lourde Ø 2" à 5" Fonte série standard Ø 1½" à 6" Fonte sans collet Ø 1½" à 6" • Chaine longueur standard. *Chaine avec une rallonge.
Coupes-tube à chaine Préparation et utilisation de l’outil AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d’accident grave et éviter d’endommager l’outil, respectez l’ensemble des consignes de préparation et d’utilisation suivantes. Eloignez les curieux de la zone de travail en cours de coupe. Ecartez-vous du tuyau. L’opération de coupe risque de projeter des morceaux de tuyau avec suffisamment de force pour provoquer de graves lésions corporelles, oculaires et autres. 1.
Coupes-tube à chaine Préparation et utilisation des modèles 206 et 246 Poignée Boulons de poignée Cliquet Bouton du cliquet Mollette de réglage Crochet Chaine Platine latérale interne 1. Tournez la mollette de réglage pour ouvrir le coupe-tube à chaine entièrement. 2. Positionnez le coupe-tube à chaine de manière à ce que ses galets de coupe s’alignent sur le repère de coupe du tuyau. Assurez-vous que les deux crochets reposent sur le tuyau avec leur face ouverte vers le haut. 3.
Coupes-tube à chaine IMPORTANT Si le cliquet cesse de fonctionner avant la coupe du tuyau, c’est que l’outil s’est bloqué. NE PAS FORCER le manche ou la mollette de réglage. Relevez le manche et tournez le bouton du cliquet pour qu’il pointe à l’inscription « OPEN » de la tête du cliquet. Tenez le bouton du cliquet dans cette position tout en amenant le manche dans cette même direction pour débloquer l’outil.
Coupes-tube à chaine Rallongement de la chaine du coupe-tube AVERTISSEMENT Ne pas dépasser la capacité de coupe de l’outil. La coupe de tuyaux de section trop importante ou de composition inappropriée pourrait solliciter le coupetube au point de rupture et/ou provoquer de graves lésions corporelles. Tous les modèles de coupe-tube à chaine RIDGID sont équipés de suffisamment de chaine pour couper les tuyaux de 6" de diamètre.
Coupes-tube à chaine 16 999-998-611.10_REV.
Cortadora de tubos cloacales 206/226/246/286 206/246 226 286 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se comprenden y siguen las instrucciones de este manual.
Cortadora de tubos cloacales Índice de materias Simbología de seguridad...................................................................................................19 Seguridad de las cortadoras de tubos cloacales ............................................................19 Información de contacto RIDGID ......................................................................................19 Descripción ................................................................................................
Cortadora de tubos cloacales Seguridad de las cortadoras de tubos cloacales ADVERTENCIA Antes de hacer funcionar una cortadora de tubos cloacales, lea y entienda estas instrucciones y las advertencias de seguridad e instrucciones de todos los equipos y materiales utilizados, con el fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves. ¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA POSTERIOR CONSULTA! Mantenga este manual junto a la máquina para que lo use el operario.
Cortadora de tubos cloacales La cortadora de tubos cloacales instalados 226 es un aparato compacto, de una longitud de 17 pulgadas (43 cm), diseñada para cortar tubos abocinados y no abocinados, especialmente en espacios restringidos. Se le puede quitar el mango para que se pueda usar en lugares estrechos. El tornillo de alimentación tiene una perilla manual para un ajuste rápido. Se incluye un trinquete de accionamiento de 1/2 pulgada que tiene una longitud de 15 pulgadas.
Cortadora de tubos cloacales Tabla de capacidades de las cortadoras de tubos cloacales 226 Modelo 206 286 *(1) * * • • *(1) * * • • *(1) * * • • • • • • • • Material y diámetro 246 *(1) * * • • • • • • Tubo de arcilla de 8" Tubo sólido de peso de servicio, de hierro fundido, de 8" Tubo cloacal de hierro fundido, no abocinado, de 8" Tubo de concreto, de 4" a 6" Tubo de arcilla, de 11⁄2" a 6" Tubería principal de agua, de clase 22, de 4" Tubo cloacal de servicio súper pesado, de hierro fundido, de 2
Cortadora de tubos cloacales Montaje y funcionamiento del aparato ADVERTENCIA Siga todas las instrucciones de montaje y funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones graves por golpes o impactos o por otras causas, y para que no se dañe el aparato. Mantenga alejados a los espectadores del lugar de trabajo mientras haga el corte. El operario apartarse del tubo. Durante el corte, los pedazos del tubo cortado pueden salir volando con gran fuerza.
Cortadora de tubos cloacales Montaje y funcionamiento de las cortadoras 206 y 246 Mango Pernos del mango Trinquete 1. Levante la perilla del trinquete y gírela hasta llegar a su posición neutra (con el pasador fuera de la ranura). Agarre la perilla de ajuste de la cortadora de tubos cloacales y ábrala por completo. Perilla del trinquete Perilla de ajuste Gancho Cadena Pasador de la cadena Figura 4 – Cómo usar la cortadora de tubos cloacales 226 1.
Cortadora de tubos cloacales IMPORTANTE Si la acción del trinquete se detiene antes que se haya cortado el tubo, significa que la cortadora se ha atascado. NO FUERCE el mango ni la perilla de ajuste. Alce y gire la perilla del trinquete para que la flecha apunte hacia la palabra OPEN en la carcasa del trinquete. Mantenga la perilla del trinquete en esta posición mientras desplaza el mango en esa dirección, para destrabar la cortadora.
Cortadora de tubos cloacales Alargamiento de la cadena de la cortadora de tubos cloacales ADVERTENCIA No corte tubos que exceden la capacidad recomendada de la cortadora. Si corta un tubo demasiado grande o del tipo equivocado, podría sobrecargar la cortadora y causar su falla y/o provocar lesiones graves. Todas las cortadoras de tubos cloacales de RIDGID están equipadas con una cadena de longitud suficiente para cortar un tubo de 6 pulgadas.
Cortadora de tubos cloacales 26 999-998-611.10_REV.
Cortadora de tubos cloacales 999-998-611.10_REV.
Cortadora de tubos cloacales 28 999-998-611.10_REV.
What is covered RIDGID® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. Ce qui est couvert Les outils RIDGID® sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID® tool. Warranty coverage ends when the product becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material. Durée de couverture Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGID®.