CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine OPERATOR’S MANUAL • Français – 13 • Castellano – pág. 27 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety........................................................................................................................................................2 Electrical Safety .........................................................................................
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine General Safety Information WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Area Safety • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine • Keep the lower wheel guard attached and working properly. Keep your body position to either side of the wheel, but not in line with the wheel. Is important to position your body and the guard to minimize body exposure from the possible fragments of a burst wheel. • Do not grind against the side of these abrasive cutoff wheels. Do not allow the wheel to twist or bind. Side forces applied to these wheels may cause them to shatter.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine Standard Equipment • CM1450 Abrasive Cut-Off Machine • 14″ Abrasive Wheel (Installed) Arbor Lock • Arbor Wrench (Stored Under Base) Accessories Catalog No. 85232 96312 Arbor Screw Description 14″ Abrasive Wheel Arbor Wrench Handle Upper Guard Carrying Handle Lock Pin Figure 2 – Removing Cut-Off Wheel ON/OFF Trigger Switch Lower Guard 3. Locate the lock pin under the handle.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine 1. Inspect the cut-off wheel to ensure it is not warped or cracked. Make sure that all wheel flanges and other mounting hardware are in good condition. Inspect Cut-Off Machine WARNING WARNING Cutting with a damaged wheel is hazardous. Do not use a wheel that has been dropped or shows any damage. 2. Install the new 14″ wheel. 3. Install the outer flange, washer, lock washer and arbor screw (Figure 3).
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine RPM and is the right 14″ diameter wheel for the material and type of cutting you plan to do. selected earlier. If the power cord does not reach the outlet, use an extension cord in good condition. WARNING Do not use this tool with wood carving blade or standard wood cutting tool blades.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine Operating Abrasive Cut-Off Machine 2. To change the cutting angle, loosen the miter lock handle by pushing down and rotating counterclockwise (Figure 7). WARNING Reposition the vise at the desired angle and tighten the miter lock handle. Miter Lock Handle Wear safety goggles, leather gloves, dust mask and ear protection. Make sure guards are in place and in working order. Always clamp the workpiece with the vise. Do not perform any operation freehand.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine • Keep the cut-off piece free to move sideways after it is cut off. Otherwise, it could get wedged against the cutoff wheel and could be thrown violently. • Clear everything except the workpiece and related support devices off the table before turning the machine on. Use extra caution with large, very small or awkward workpieces: WARNING • Use extra supports (tables, sawhorses, blocks, etc.) for any workpieces large enough to tip when not held down to the tabletop.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine Vise (Figure 9) Maintenance Instructions Use light machine oil on rotating and sliding parts of the vise. WARNING Always be sure that the tool is switched OFF and unplugged before changing blade or servicing saw. • Rotary part of vise • Slide way of vise Keep the tool cleaned. Remove accumulated dust from working parts. Make sure that the tool operates properly. Periodically check screws and bolts for tightness.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine made by Ridge service facilities are warranted against defects in material and workmanship. WARNING When servicing this abrasive cut-off machine, only identical replacement parts should be used. Failure to follow these instructions may create a risk of electrical shock or other serious injury.
CM1450 14″ Abrasive Cut-Off Machine Chart I.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ......................................................................................13 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ..................................................................................................................................................15 Sécurité électrique ...................................................................................
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 l’intérieur d’un appareil électrique augmente les risques de choc électrique. Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec l’ensemble des instructions. Le nonrespect de ces consignes augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et/ou de graves blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Sécurité du chantier • Maintenez le chantier propre et bien éclairé.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 Brancher un appareil lorsque son interrupteur est en position de marche est une invitation aux accidents. • Enlevez les clés et autres dispositifs de réglage avant de mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur une partie rotative de l’appareil peut s’avérer très dangereuse. • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 çonneuse individuels précautionneusement afin d’éviter de les ébrécher ou de les fissurer. En tenant le disque vers le sol et éloigné des autres, faites tourner l’appareil à vide pendant une minute. Habituellement, un disque endommagé se désintégrera dans ce délai. Les fragments projetés par un disque qui éclate en cours de tronçonnage risque de vous frapper ou d’atteindre d’autres personnes.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 Description, spécifications et équipements de base Accessoires Réf. Catalogue Désignation 85232 Disque de tronçonneuse Ø 14 po Description La tronçonneuse à disque RIDGID CM1450 est prévue pour la coupe des métaux ferreux et non ferreux tels que les suivants : • Conduites de gaz et d’électricité. • Cornières, profilés en U et profilés plats en aluminium.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 3. Appuyez sur le verrou d’axe qui se trouve sous la poignée de l’appareil, puis tournez le boulon d’axe à gauche avec la clé à disque (Figure 2). Le verrou d’axe s’engagera éventuellement avec la rotation de l’axe. NOTA ! Le boulon d’axe est à pas à droite. Cela aide à empêcher le dévissage accidentel du boulon en cours d’utilisation. 4. Retirez le boulon d’axe, la rondelle fendue, la rondelle de l’axe et la collerette d’axe extérieure.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 Inspection de la tronçonneuse MISE EN GARDE ! Inspectez la tronçonneuse régulièrement afin d’éviter de graves blessures. L’inspection suivante doit être effectuée avant chaque utilisation de l’appareil : 1. Examinez le cordon d’alimentation et sa fiche pour signes de détérioration. Si la barrette de terre est manquante ou si le cordon est endommagé, n’utilisez pas l’appareil avant d’avoir remplacé le cordon.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 2. Nettoyez le chantier avant d’installer votre matériel. Essuyez toutes traces d’huile qui se trouverait éventuellement au sol afin d’éviter d’y glisser dessus et de tomber. 3. Posez la machine sur une table plane et de niveau. Arrimez l’appareil à son support s’il a tendance à se balader ou à glisser en cours d’opération. L’appareil risque de se renverser et de provoquer de graves blessures s’il n’est pas posé sur une surface stable.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 droite à un angle de 90 à 45 degrés (Figure 6). Sa capacité d’ouverture maximale est d’environ 81/4 po à 90 degrés, et de 5 po à 45 degrés. Lors du tronçonnage, l’axe du disque doit arriver sensiblement au centre du profilé, et doit être approximativement à mi-chemin entre l’étau fixe et sa plaque de réglage. 1. Pour régler l’étau retirez son boulon de réglage.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 Utilisation de la tronçonneuse à disque manière dont la tronçonneuse est utilisée. Les méthodes suivantes devraient être respectées : MISE EN GARDE ! Ne jamais couper de bois, de magnésium, de maçonnerie, de pierre ou d’éléments céramisés avec cet appareil. • Ne pas coincer le disque dans le profilé et ne pas appliquer trop de force lors de l’utilisation de cette machine.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 1. Débranchez la machine avant d’inspecter ou remplacer les balais. Ensuite, enlevé l’obturateur en plastique noir qui se trouve d’un côté ou l’autre du moteur. AVERTISSEMENT Points de lubrification Cet obturateur tient le ressort de bal- ais comprimé. Retirez ensuite le balai. Répétez l’opération de l’autre côté du moteur. 2. Remontez l’ensemble en inversant le processus.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 En cas de questions concernant l’entretien ou la réparation de l’appareil, veuillez consulter nos services techniques aux coordonnées suivantes : Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Tél. : (800) 519-3456 E-mail: TechServices@ridgid.com Pour obtenir les coordonnées du concessionnaire le plus proche, consultez-nous : (800) 519-3456 ou http://www.ridgid.com. Tableau I.
Tronçonneuse à disque Ø 14 po type CM1450 Tableau I. Dépannage (suite) Général PROBLEME La tête d’entraînement ne remonte pas complètement ou le carter de sécurité ne se ferme pas complètement Le disque se grippe, s’accroche ou brûle le profilé.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas Sierra tronzadora CM1450 A continuación apunte y retenga el número de serie de la máquina que se encuentra en su placa de características. No.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas Índice Ficha de registro del Número de Serie de la máquina ............................................................................................27 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..............................................................................................................................29 Seguridad eléctrica .............................................................................................
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas Información general de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incendios y/u otras lesiones personales graves si no se siguen todas las instrucciones detalladas a continuación. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Seguridad en la zona de trabajo • Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las zonas oscuras provocan accidentes.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas • Evite echar a andar la máquina sin querer. Antes de enchufarla, asegure que el interruptor se encuentre en la posición OFF (apagado). Enchufar máquinas que tienen el interruptor en la posición de encendido es una invitación a que se produzcan accidentes. • Antes de colocar el interruptor en la posición de ON (encendido) extraiga todas las llaves de ajuste.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas a cualquiera de los lados del disco de cortar, pero nunca en línea con el disco. Es importante que usted y la cubierta del disco se ubiquen de tal forma que en caso de rotura del disco sus fragmentos no puedan alcanzarlo. sonal no calificado para efectuar reparaciones puede resultar en lesiones. • Cuando le haga mantenimiento a una máquina, debe usar únicamente repuestos o piezas de recambio idénticas.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas • Nunca corte o intente cortar magnesio con esta sierra. Al cortar magnesio se generan polvos altamente inflamables que, bajo ciertas condiciones, pueden resultar explosivos. • No emplee ningún tipo de lubricante con esta sierra. El lubricante puede penetrar en el motor y aumentar el riesgo de que se produzcan choques eléctricos. • No corte ni trate de cortar albañilería, piedra o cerámica con esta sierra. El motor se dañará con el polvo fino que generan.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas conjunto hacia atrás para que el tornillo del árbol quede expuesto (Figura 2). Cerrojo del árbol Tornillo del árbol ¡NOTA! Seleccione el disco de 14 pulgadas apropiado para el material y el tipo de corte que va a efectuar. Por ejemplo, cuando se cortará acero, emplee el disco abrasivo específicamente diseñado para cortar acero. 1. Revise el disco de cortar para asegurar que no está alabeado o agrietado.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas así, siga las intrucciones en la sección Detección de averías de este manual. 5. Limpie el aceite, grasa o mugre de todos los mangos. Así no se resbalan las máquinas o mangos de sus manos y disminuye el riesgo de que ocurran lesiones. 6. Emplee los accesorios indicados para su Sierra. Los accesorios de otras máquinas pueden ser peligrosos si se usan con esta Sierra y causar lecciones de gravedad. 7.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas • haya un lugar seco para situar la máquina y al operador. No use la máquina si está puesta sobre agua y • el suelo esté nivelado y haya suficiente espacio para manipular y sujetar la pieza de trabajo. ADVERTENCIA No monte la sierra sobre una superficie inflamable ni use la sierra cerca de materiales inflamables. Las chispas y virutas calientes despedidas en el proceso de corte pueden incendiar materiales. 2.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas disco de cortar abrarsivo. Jamás trate de alcanzar algo por los costados o por detrás del disco de cortar. No intente extraer o sujetar con la abrazadera cuando el disco se encuentra en movimiento. Sujeción de la pieza de trabajo Siempre emplee la prensa de tornillo para sujetar la pieza de trabajo sobre la base de la máquina.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas ADVERTENCIA Tenga sumo cuidado con piezas de trabajo grandes, muy pequenas o incómodas de manipular: • Emplee soportes adicionales (mesas, caballetes, tacos, etc.) cuando trabaje con cualquier pieza que por su gran tamaño pueda caerse si no se la sujeta sobre la base de la máquina.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas Mantenga limpia la máquina. Extraiga el polvo acumulado en las partes mecánicas. Asegure que la máquina funciona como es debido. Periódicamente revise tornillos y pernos para asegurar que están apretados. Recambio de las escobillas de carbono Periódicamente revise que los tornillos y pernos estén apretados. ¡NOTA! Todos los rodamientos del motor de esta sierra están lubricados de por vida siempre que la sierra se haga funcionar en condiciones normales.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas Si tiene cualquier pregunta sobre el mantenimiento o reparación e esta máquina, llame o escriba a: Ridge Tool Company Departamento de Servicio Técnico 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Tel: (800) 519-3456 E-mail: TechServices@ridgid.com Para obtener el nombre y dirección del Servicentro Independiente Autorizado más cercano, llame a Ridge Tool Company al (800) 519-3456 o visítenos en http://www.ridgid.com Tabla I.
Sierra tronzadora CM1450 con disco de 14 pulgadas Tabla I.
FULL LIFETIME WARRANTY FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship Against Material Defects & Workmanship What is covered RIDGID® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. Ce qui est couvert Les outils RIDGE® sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID® tool.