Use and Care Manual

23
ADD OIL BEFORE START. Remove cap,
add oil and insert dipstick before start up.
APPOINT D’HUILE PREMIER
DÉMARRAGE. Retirer bouchon,
appoint d’huile et insérer jauge
d’huile premier démarrage.
ABASTECER DE ACEITE ANTES
DE ARRANCARLO. Retire la tapa,
abastecer de aeite y introduzca la tapa,
antes de arrancarlo.
A - Leg with rubber foot (pied avec patin en
caoutchouc, pata con pie de goma)
B - Lock nut (écrou frein, tuerca de bloqueo)
C - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)
D - Lock washer (rondelle frein, arandela de
seguridad)
E - Screw (vis, tornillo)
F - Frame (cadre, bastidor)
A
B
E
C
D
D
C
B
A
Fig. 3
A - Axle bolt (boulon de l’essieu, perno de eje)
B - Lock washer (rondelle frein, arandela de
seguridad)
C - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)
D - Wheel (roue, rueda)
E - Threaded opening (trou fileté, agujero
roscado)
Fig. 4
A - Pump oil cap (bouchon du pompe, tapa de
aceite del bomba)
B - Oil fill hole (trou de remplissage d’huile,
boca de llenado de aceite)
C - Label (étiquette, etiqueta)
Fig. 5
A - Handle (poignée, mango)
B - Handle release knob (relâchez le bouton de
poignée, perilla de afloje del mango)
C - Handle lock pin (goupille de blocage de la
poignée, pasador de seguro del mango)
A - Engine oil cap/dipstick (bouchon/jauge
d’huile du moteur, tapa de aceite/varilla para
medir el aceite del motor)
B - Oil fill hole (trou de remplissage d’huile,
boca de llenado de aceite)
Fig. 7
A - Engine oil cap (bouchon d’huile pour le
moteur, tapa de aceite del motor)
B - Hatched area (partie hachurée, área cubierta
con rayas entrecruzadas )
A
B
A
C
B
Fig. 8
A - Pump oil cap (bouchon d’huile pour le
pompe, tapa de aceite para la bomba)
B - Oil fill hole (trou de remplissage d’huile,
boca de llenado de aceite)
C - Red dot in center of sight glass (point rouge
au centre du voyant, punto rojo en el centro
del visor)
Fig. 9
A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del
tanque de combustible)
Fig. 10
A - Pressure regulator knob (bouton de
régulateur de pression, perilla de regulación
de presión)
B - Air hose (not provided) [tuyau à air (non
fourni), manguera de aire (no incluido)]
C - Quick connector coupler (coupleur à ressort,
acoplador de conexión rápida)
Fig. 2
A
C
B
A
B
C
A
Fig. 6
B
A
B
A
F
C
E