Manual

Inšpekčná kamera micro CA-300
286
Dátum/čas
Vyberte si položku Set Date (Nastaviť dátum) ale
bo Set Time (Nastaviť čas), ktorou nastavíte aktu
álnytum alebo čas. Vyberte si položku Format
Date or Time (Formát dátumu alebo času), v ktorej
môžete zmeniť spôsob zobrazenia dátumu/času.
TV‑Out (stup na TV)
Výberom možnosti „NTSC“ alebo „PAL“ povolíte
požadovaný formát videa TV Out.Obrazovka
stmavne a obraz sa prenesie na externú obra
zovku.Aby ste presunuli živý obraz na jednot
ku, stlačením hlavného vypínača
zrušíte
funkciu.
Aktualizácia firmvéru
Výberom možnosti aktualizovať rmvér spustíte
inštaláciu najnovšej verzie softvéru na jednotke.
Softvér bude treba nahrať na kartu SD™ a vložiť
do jednotky.Aktualizácie môžete nájsť na webo
vej stránke www.RIDGID.com.
Reproduktor
Zvoľte si ikonu reproduktora v ponuke a stlač
te tlačidlo výberu
. Tlačidlom so šípkou
nahor/nadol si zvoľte položku ON (Zap.) alebo
OFF (Vyp.)
, čím reproduktor zapnete alebo
vypnete počas prehrávania videa.
Automatické vypnutie
Zvoľte si ikonu automatického vypnutia a
stlačte tlačidlo výberu
. Zvoľte si položku
Disable (Vypnúť), ktorou VYPNETE funkciu auto
matického vypnutia. Zvoľte si položku 5 minút,
15 minút alebo 60 minút, čím VYPNETE nástroj po
5/15/60 minútach nečinnosti. Pri nahrávaní ale
bo prehrávaní videa sa automatické vypnutie
nebude dať aktivovať.
Reštart a obnovenie nastavení z
výroby
Zvoľte ikonu reštartu a potom stlačte tlačidlo
výberu
. Potvrďte funkciu reštartu stlačením
Yes (Áno) a potom znovu stlte tlidlo výberu
. Tým sa nástroj reštartuje a obnovia sa na
stavenia z výroby.
Informácie
Zvoľte si funkciu Informácie, ktorá zobrazí infor
mácie o verzii rmvéru kamery micro CA‑300, ako
aj informácie o autorských právach na softvér.
Prenos dát do počítača
Keď je jednotka ZAPNUTÁ, pripojte inšpekčnú
kameru mikro CA‑300 k počítaču pomocou káb
la USB.Obrazovka pripojenia USB sa zobrazí na
ipenej kamere CA‑300.Vtorná pať a
karta SD™ (ak je zasunutá) sa v počítači zobrazia
ako samostatné disky a prístupné ako štan
dardné úložné zariadenie USB.Pomocou počíta
ča je teraz možné používať funkcie kopírovania
a odstraňovania.
Pripojenie k televízoru
Inšpekčnú kameru micro CA‑300 možno pripojiť
k televízoru alebo inému monitoru a tak prezer
alebo nahráv vzdialený obraz pomocoublu
RCA, ktorý sa dodáva spolu s kamerou.
Otvorte kryt na pravej strane (Obrázok č. 3). Za
suňte kábel RCA do konektoru TV‑Out. Druhý
koniec zasuňte do konektoru Video In (Vstup vi
deo) na televízore alebo na monitore. Skontro-
lujte, či je správne nastavený formát videa
(NTSC alebo PAL). Možno bude treba nastaviť
príslušný vstup na televízore alebo monitore,
aby bolo možné prezeranie. Pomocou ponuky
vyberte vhodný formát TV‑Out.
Používanie spolu s inšpekčným
zariadením SeeSnake
®
Inšpekčnú kameru micro CA‑300 možno použí
vať spolu s rôznymi inšpekčnými zariadeniami
SeeSnake a je špecicky určená pre použitie s in
špenými systémami microReel, microDraina
nanoRee. Ak sa kamera používa s týmito zaria
deniami, kamera si zachováva všetky funkčnosti
uvedené v tomto návode. Inšpekčnú kameru
micro CA‑300 možno používať spolu s rôznymi
inšpekčnými zariadeniami SeeSnake iba pre
prezeranie a nahrávanie.
Pri používaní s inšpekčnými zariadeniami
SeeSnake treba vybrať snímaciu hlavu a všetky
predlžovacie káble. Pri používaní s microReel,
microDrain, nanoReel a podobnými zariade
niami si prítajte ichvod na obsluhu, kde
uvedené informácie o správnom zapojení a po
užívaní. U iných inšpekčných zariadení SeeSnake
(spravidla je to cievka a monitor) treba používať
adaptér na pripojenie inšpekčnej kamery micro
CA‑300 ku konektoru Video‑Out na inšpekčnom
zariadení SeeSnake. Pri takomto zapojení zobra
inšpekčná kamera micro CA‑300 pohľad ka
mery a možno ju používať pri nahrávaní.
Pri pripájaní inšpekčných zariadení SeeSnake
(microReel, microDrain™ alebo) vyrovnajte pre
pojovací modul cievky s káblovým konektorom
na inšpekčnej kamere micro CA‑300, zasuňte ho
dnu a pevne zaistite. (Pozrite si obrázok č. 19.)