Manual

Tenir les mains éloignées lors de la fermeture du couvercle ou des portes. Il existe un risque d’écrasement des
mains ou des doigts dû au poids du couvercle ou des portes.
L’utilisation inappropriée de ce produit peut entraîner des blessures ou la mort; suivre toutes les directives recommandées lors de
l’usage de ce produit.
• Lireetbiencomprendretouteslesinstructionsetmisesengardeavantd’utiliserceproduit.
• Imprimerlesétiquettesd’avertissementdanslalanguesouhaitéeetlescolleràl’emplacementquiconvientsurla
caisse.
•NEPASrangerdescarburants,produitsinammables,explosifsouautressubstancesdangereusesàl’intérieurdeces
produits.
• L’essence,lessolvants,lapoudreouautresmunitions,ladynamite,lepropane,l’acétylèneouautressubstancessemblables
peuventexplosersiellessontrangéesàl’intérieurdecesproduits.Lesliquidesvolatilspeuventfuirous’enammerlorsqu’ils
sontchaufsàl’intérieurdelacaisseparlesrayonsdusoleil,causantdesbrûlures,desblessuresoulamort.
• UtilisercesproduitsderangementUNIQUEMENTpourlerangementetletransportd’outilsetd’équipementélectriques
ouàmain.
• Lenon-respectdecesmisesengarde,lamodicationoul’utilisationinadéquatedecesproduitspeuvententraînerdes
blessuresgravesoumortelles,oudesdommagesmatériels
• Toutemodicationouutilisationinadéquatedeceproduitannuleaussitôtlagarantiedufabricant.
• Lefabricantdéclinetouteresponsabilitépourlesblessurescorporellesoudommagesmatérielsdécoulantdetoutemodication
ou utilisation inadéquate de ce produit.
L’équipementderangementpourchantierMONSTERBOX
MC
àusageprofessionnelaétéconçupourpermettrederanger
entoutesécuritélesoutilsetéquipementssurlechantier.Sacongurationàanneauxdelevagepermetdeledéplacer
parbrasélévateur,enprenantlesprécautionsdehaubanageetdesécuritéappropriées.Lesmodulesderangement
présententunecapacitéde1100kg(ycomprislepoidsdelacaissederangement).LagammedeproduitsMONSTER
BOXaégalementétéconçuepourpermettrelepassaged’uncâbled’alimentation.
DANGER
REMARQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ET DE RÉPARATION DES PIÈCES
MODÈLES 1000, 1010, et 1020
1. Enleverlasectiondétachabledel’étiquetted’ENREGISTREMENTDUPRODUITquisetrouveàl’intérieurdelacaisse
MONSTERBOXetlacollersurcettepageàl’endroitindiquéci-dessous.Lireetconservercemanueldansunlieusûr.
2. Ilestimportantd’enregistrerlecodedelacléaumomentdel’achatoulorsduchangementdesbarilletsdeserruredescaisses.
gligerd’enregistrerlecodedelaclépeutoccasionnerl’incapacitédedéverrouillerlacaisse.L’enregistrementducodede
la clé constitue une mesure de curité supérieure pour cette solution de rangement d’outils; il est donc possible qu’il soit
impossibled’ouvrirlacaisseencasdepertedesclés,àmoinsd’avoirenregistrélecode.
3. RIDGIDvendradescléssupplémentairesouderechangeuniquementaupropriétaireenregistrépourlenuméro
desériegurantsurleproduit.
4. Insérerlasectiondétachabledel’étiquetted’enregistrementdansl’espaceci-dessous.
5. PourenregistrerleCODEDELACLÉ,procéderainsi:
Lepropriétairedelacaisseesttenudes’enregistrerenligneàl’adressewww.ridgid.eu/jobsitestorage
INSÉRERLASECTIONDÉTACHABLEDEL’ÉTIQUETTE
D’ENREGISTREMENTDUPRODUIT
Écrirelecodedelacléici:
____________________________
Rangercemanueldansunendroitsûr.
Enregistrement de votre produit et code de c
MISE EN GARDE
1