Use and Care Manual

7 – Français
DANGER :
Ne pas utiliser de l’oxygène ou des gaz
combustibles ou en bouteille pour alimenter l’outil.
L’outil exploserait, causant des blessures graves
ou mortelles.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire
oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction
de seconde d’inattention peut entraîner des
blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Si cette précaution n’est pas prise, des objets
peuvent être projetés dans les yeux et causer des
lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Débrancher l’outil de la source d’air avant de
quitter le lieu de travail, de transporter l’outil à un
autre endroit ou de le passer à une autre personne.
Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des
blessures graves.
APPLICATIONS
Cet outil peut être utilisé pour les applications ci‑dessous :
Finition et décoration (intérieur et extérieur)
Baguettes décoratives
Bibliothèques
Plinthes
Placards
Dos de placards
Tiroirs
Moulures
Cardres de tableaux et miroirs
Panneautage
Quart‑de rond et plinthes
Escaliers
Panneaux d’habillage
Lambrissage
Encadrement de fenêtres
Protections murales
Cadres de meubles
Treillis
Pièces en plastique à clouer
Bricolage
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire. Les
protections oculaires ne s’ajustent pas de la même
façon sur toutes les personnes. Veiller à ce que
le dispositif oculaire soit doté d’écrans latéraux
protégeant des débris projetés sur le devant et
les côtés.
PRÉPARATION DE L’OUTIL POUR LE TRAVAIL
Cet outil fonctionne sans huile et n’a donc pas besoin d’être
lubrifié. Toutefois, l’ajout occasionnel de lubrification dans le
raccord d’air d’un outil pneumatique ne nuira pas au rende
ment et n’endommagera pas l’outil.
Avant de brancher l’outil, s’assurer que le manomètre du
compresseur d’air indique une pression correcte de 70 à
120 psi.
COUSSINET DE PROTECTION
Voir la figure 1, page 13.
Le coussinet de protection fixé au le contact de déclenche
ment empêche de marquer ou d’érafler les bois tendres.
AVERTISSEMENT :
Débrancher l’outil de la source d’air avant de
retirer le coussinet de protection ou de le remettre
en place. Ne pas prendre cette précaution peut
entraîner des blessures graves.
Le coussinet de protection peut être retiré en le tirant vers
le bas et vers le contact de déclenchement. Pour remettre
le coussinet de protection en place, le placer sur le contact
de déclenchement et le pousser vers le haut pour l’engager.
Un compartiment de rangement du coussinet est prévu sur
le magasin de l’outil. Deux coussinets anti‑marquage se
trouvent dans la partie du rangement intégré.
CROCHET DE COURROIE
Voir la figure 2, page 13.
Le crochet, qui peut être tourné d’un côté ou de l’autre,
permet d’accrocher l’outil à la ceinture lorsqu’il et débranché
et n’est pas en usage.
TECHNOLOGIE CLEAN DRIVE
Voir la figure 3, page 13.
Cette cloueuse est conçue avec la technologie CLEAN
DRIVE
pour enfoncer les clous en angle de manière égale
sans marquer et sans faire de coches dans les matériaux.
Le petit nez aide à améliorer le placement des clous.