Use and Care Manual
Table Of Contents
13
A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado)
B - Upper blade guard (garde de lame supérieure, protector superior de la 
hoja)
C  - Lower guard handle (poignée de garde inférieur, mango de la protección 
inferior) 
D - Lower blade guard (garde de lame inférieure, protección inferior de la 
hoja)
E - Depth of cut scale (l’échelle de profondeur de coupe, escala de 
profundidad de corte)
F  - 6 mm blade wrench (clé de lame de 6 mm, llave de hoja de 6 mm)
R8656
Fig. 1 Fig. 2
C
F
B
D
E
A - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo)
B - Spindle (broche, husillo)
C - Blade (lame, hoja)
D - Blade screw (vis de lame, tornillo de la hoja)
E - Outer blade washer (rondelle de lame extérieure, arandela exterior de la 
hoja)
F - Inner blade washer (rondelle de lame intérieure, arandela interior de la 
hoja)
A - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo)
B - Blade wrench (clé de lame, llave de hoja)
C - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
D - To tighten (pour serrer, para apretar) 
B
G - Blade wrench storage (rangement de la clé de lame, lugar de guardar 
la llave de la hoja)
H - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor)
I  - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
J  - Front handle (poignée avant, mango delantero)
K - Bevel lock lever (levier de verrouillage de biseau, palanca de fijación de 
bisel)
L - Bevel scale (échelle de biseau, escala de bisel)
M - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro del husillo)
N - Vacuum attachment (accessoire d’aspiration, accesorio para aspiradora)
O - Rafter hook (crochet pour chevron, gancho de la viga)
K
I
G
N
F
O
L
M
J
A
H
E
D
B
A
A
C
D
C










