Replacement Part List

v
A - Threaded top (bouchon vissé, parte superior
roscada)
B - Rubber seal (joint de caoutchouc, sello de
goma)
C - Paper seal (sceaux de papier, sello de papel)
D - Water intake (rise d’eau, entrada de agua)
E - Pump outlet (sortie de la pompe, orificio de
descarga de la bomba)
Fig. 20
Fig. 24
Fig. 21
TO MOVE THE MACHINE
DÉPLACEMENT DE LA
MACHINE
PARA MOVER LA
MÁQUINA
Fig. 23
Fig. 26
Fig. 22
A - Paper clip (pièces de papier, clips de papel)
B - Nozzle (buse, boquilla)
B
A
A - Oil drain plug (bouchon de vidange d’huile,
tapón de drenaje del aceite)
B - Container (conteneur, recipiente)
C - Engine (moteur, motor)
A - Sight glass (voyant d’huile, visor)
B - Oil drain plug (bouchon huile, tapón de
drenaje del aceite)
C - Container (conteneur, recipiente)
D - Pump oil cap (bouchon du réservoir d’huile
de la pompe, tapa de aceite de la bomba)
E - Pump (pompe, bomba)
A
A - 0.7 - 0.8 mm (0,7 - 0,8 mm)
Fig. 27
A - Fuel tank inlet screen (grillage d’admission
du réservoir de carburant, filtro de entrada
del tanque de combustible)
B - Tank filler neck (goulot de remplissage du
réservoir, boca del depósito)
A
B
Fig. 25
C
B
A
A
D
B
C
A
E
A - Filter cover (couvercle du filtre à air, tapa de
la cámara de ventilación)
B - Tab (languette, orejeta)
C - Foam filter (filtre, filtro)
C
B
A
A
D
E
C
B