TEMPORARY COMPONENT CHANGE DUE TO COVID-19 PPE MASK SUPPORT Due to raw materials that are normally used in our production of the 3-Layer Fine Dust filter component (VF3500) being redirected for PPE mask manufacturing support, we are unable to provide the filter previously included with this product. We are temporarily replacing the 3-Layer Filter (VF3500) component. We are providing you with a 1-Layer Filter (VF3400) component and a dust collection bag.
OWNER’S MANUAL 4 U.S. Gallon / 15 Liter WET/DRY VAC WD40700 WD4070EX0 WD4071M0 Call Us 1st • • • • For any questions about: Operation Warranty (See back cover) Technical Assistance Repair Parts Please have your Model Number and Serial Number on hand when calling. 1-800-474-3443 Wet/Dry Vacs FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT WET/DRY VAC PARTS the US and Canada 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from & ACCESSORIES 01-800-701-9811 from Mexico www.RIDGIDvacs.
Table of Contents Section Page Emptying Dust Drum . . . . . . . . . . . . . 6 Blowing Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cord, Hose and Accessory Storage . . . 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Removal and Installation of the Qwik Lock Filter . . . . . . . . . . . . . . . 8 Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Section Page Important Safety Instructions . . . . . . . 2-3 Introduction . . . . . .
• Do not use with a torn filter or without the filter installed except when vacuuming liquids as described in this manual. Dry Debris ingested by the impeller may damage the motor or be exhausted back into the air. • Turn off Vac before unplugging. • To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter. • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not use with damaged cord, plug or other parts.
Introduction This Wet/Dry Vac is intended for household use only. It may be used for light vacuuming of wet or dry media and may be used as a blower. The light weight design allows usage for most small household vacuuming chores. Familiarize yourself with the following product and features and read the entire Owner’s Manual for specific usage of your new Wet/Dry Vac. Checking Carton Contents Remove contents of carton. Check each item against the Carton Contents List.
Operation ! WARNING: ! WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: • Do not leave Vac running while unattended - you may fail to notice important signs indicating abnormal operation such as loss of suction, debris/liquid exiting the exhaust, or abnormal motor noises. Immediately stop using Vac if you notice these signs. • Do not leave Vac plugged in when not in use. • Do not continue running when float has cut off suction. • Sparks inside the motor can ignite airborne flammables.
Operation (continued) Vacuuming Dry Materials IMPORTANT: To reduce the risk of damage to the Vac, do not run motor with Float in raised position. 2. When using your Vac to pick up very fine dust, it will be necessary for you to empty the Drum and clean the Filter at more frequent intervals to maintain peak Vac performance. Emptying Dust Drum 1. The Filter must always be in correct position at all times to avoid leaks and possible damage to Vac.
Operation (continued) Blowing Feature ! Your Wet/Dry Vac has the capability to be used as a blower for yard work, patio cleanup and workshop applications to blow sawdust and other debris. ! WARNING: ! WARNING: CAUTION: Wear a dust mask if blowing creates dust which might be inhaled. ! Always wear safety eyewear complying with ANSI Z87.1 (or in Canada, CSA Z94.3) before using as a blower.
Maintenance Filter ! Filter Removal: 1. Hold the Filter Tabs of the Qwik Lock™ Filter in each hand. 2. With one thumb on the Qwik Lock™ Stud, which protrudes through the integrated Filter Plate, lift up on the Filter Tabs while pushing down on the Stud. 3. This action will cause the Filter to release from the Filter Cage. Slide Filter off Cage. IMPORTANT: To avoid damage to the blower wheel and motor, always reinstall the Filter before using the Vac for dry material pickup.
Maintenance (continued) Cleaning A Dry Filter Before prolonged storage or as needed (i.e., waste water pick up) the Drum should be disinfected. NOTE: For best cleaning results due to accumulated dust, clean the Filter in an open area. Cleaning SHOULD be done outdoors and not in the living quarters. 1. Light cleaning of some dry debris from the Filter can be accomplished without removing the Filter from the Vac. Simply slap your hand on top of the Handle while the Vac is turned off. 2.
Repair Parts RIDGID 4 Gallon / 15 Liter Wet/Dry Vac Model Numbers WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 Electrical Ratings: WD40700 120 V~ 9 A 60 Hz WD4070EX0 230 V~ 4.7 A 50/60 Hz WD4071M0 120 V~ 9 A 60 Hz RIDGID parts are available on-line at store.ridgid.com/wetdry Always order by Part Number - Not by Key Number ! WARNING: SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
Repair Parts (continued) RIDGID 4 Gallon / 15 Liter Wet/Dry Vac Model Numbers WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 RIDGID parts are available on-line at store.ridgid.
Symbol of Quality, Durability and Dependability This Warranty is Valid for the U.S. and Canada. Warranty May Vary from Country to Country. For Mexican Warranty Information, Please see Enclosed Insert Sheet. • What is covered RIDGID® Wet/Dry Vacs are warranted to be free of defects in workmanship and material. • How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID® Wet/Dry Vac.
MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 4 Galones EE.UU. / 15 Litros WD40700 WD4070EX0 WD4071M0 Call Us 1st • • • • For any questions about: Operation Warranty (See back cover) Technical Assistance Repair Parts Please have your Model Number and Serial Number on hand when calling. 1-800-474-3443 Wet/Dry VacsCON NOSOTROS EN ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE WET/DRY VAC PARTS & ACCESSORIES www.RIDGIDvacs.com 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU.
Indice Sección Página Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . 14 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comprobación del contenido de la caja de cartón . . 16 Familiarización con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . 16 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18 Enchufe polarizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Recogida de materiales secos con la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro. • No desenchufe la aspiradora tirando del cordón. Para desenchufarla, agarre el enchufe y no el cordón. • No use la aspiradora con el cordón dañado, el enchufe dañado u otras piezas dañadas.
Introducción Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada para uso doméstico solamente. Se puede utilizar para la recogida ligera de medios mojados o secos y también se puede usar como soplador. El diseño liviano permite la utilización para realizar la mayoría de las tareas domésticas de aspiración pequeñas. Familiarícese con las siguientes características del producto y lea todo el manual del usuario para obtener instrucciones sobre la utilización específica de su nueva aspiradora para mojado/seco.
Funcionamiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión o daños a la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras esté desatendida. Usted podría no notar señales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como pérdida de succión, residuos o líquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Deje de usar la aspiradora inmediatamente si observa estas señales. • No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando.
Funcionamiento (continuación) Recogida de materiales secos con la aspiradora IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de daños a la aspiradora, no ponga el motor en marcha con el flotador en la posición elevada. 1. El filtro debe estar siempre en la posición correcta para reducir el riesgo de fugas y posibles daños a la aspiradora. 2. Al utilizar la aspiradora para recoger polvo muy fino, será necesario que usted vacíe el tambor y limpie el filtro a intervalos más frecuentes para mantener un rendimiento óptimo.
Funcionamiento (continuación) Dispositivo de soplado PRECAUCIÓN: La aspiradora para mojado/seco tiene capacidad para utilizarse como soplador con el fin de realizar trabajo de jardín, limpieza de patios y aplicaciones de taller para soplar aserrín y otros residuos. Use una máscara antipolvo si el soplado genera polvo que podría ser inhalado.
Mantenimiento Filtro Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano. ADVERTENCIA: 2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™, que sobresale a través de la placa del filtro integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el vástago. Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
Mantenimiento (continuación) Limpieza de un filtro seco Antes de un almacenamiento prolongado o según sea necesario (por ejemplo, si se recogen aguas residuales), se debe desinfectar el tambor. NOTA: Para lograr una limpieza óptima con el fin de eliminar el polvo acumulado en el filtro, limpie el filtro en un área abierta. La limpieza del filtro DEBE realizarse al aire libre y no en el interior de una vivienda. 1.
Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco profesional de 4 Galones / 15 Litros Número de modelo WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 Valores nominales eléctricos: WD40700 120 V~ 9 A 60 Hz WD4070EX0 230 V~ 4,7 A 50/60 Hz WD4071M0 120 V~ 9 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.
Piezas de repuesto (continuación) Aspiradora para mojado/seco profesional de 4 Galones / 15 Litros Número de modelo WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.
Símbolo de calidad, durabilidad y confiabilidad Esta garantía es válida para los EE.UU. y Canadá. Es posible que la garantía varíe de un país a otro. Para obtener información sobre la garantía mexicana, sírvase consultar la hoja adjunta. • Qué está cubierto Se garantiza que las aspiradoras para mojado/seco RIDGID® están libres de defectos de fabricación y de materiales. • Cuánto dura la cobertura Esta garantía dura toda la vida de las aspiradoras para mojado/seco RIDGID®.
MODE D’EMPLOI ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 4 Gallons DES ÉTATS-UNIS / 15 Litres WD40700 WD4070EX0 WD4071M0 Call Us 1st • • • • For any questions about: Operation Warranty (See back cover) Technical Assistance Repair Parts Please have your Model Number and Serial Number on hand when calling.
MODIFICATION TEMPORAIRE D’UN COMPOSANT EN RAISON DU BESOIN DE SUPPORT DU MASQUE D’EPI POUR LA PANDÉMIE COVID-19 En raison de l’utilisation de matières premières qui sont normalement utilisées dans notre production du composant de filtre à poussières fines à 3 couches (VF3500) pour le soutien de la fabrication de masques d’EPI, nous ne sommes pas en mesure de fournir le filtre qui était inclus auparavant avec ce produit. Nous remplaçons temporairement le composant de filtre à trois couches (VF3500).
Table des matières Sujet Page Vidage du tambour à poussière . . . . . . . . . . . . . . 30 Fonction de soufflante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rangement du cordon, du flexible et des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33 Retrait et installation du filtre Qwik Lock . . . . . 32 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • • • • • • • • • • d’emploi. Des débris secs capturés par la roue risquent d’endommager le moteur ou d’être expulsés à nouveau dans l’air ambiant. Éteignez l’aspirateur avant de le débrancher. Pour réduire le risque de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de changer le filtre ou de le nettoyer. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la fiche – pas le cordon.
Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières a été conçu pour une utilisation ménagère uniquement. Il peut être utilisé de façon non commerciale ou industrielle pour l’aspiration de débris humides ou secs, mais aussi comme une soufflerie. Sa conception légère lui permet d’être utilisé pour la plupart des travaux ménagers d’aspiration.
Fonctionnement AVERTISSEMENT : Pd’endommagement our réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur. Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
Fonctionnement (suite) Aspiration de matériaux secs IMPORTANT : Pour réduire le risque d’endommager l’aspirateur, il ne faut pas faire fonctionner le moteur pendant que le flotteur est en position élevée. 1. Le filtre doit toujours être dans la position correcte afin d’éviter les fuites et l’endommagement possible de l’aspirateur. 2.
Fonctionnement (suite) Fonction de soufflante MISE EN GARDE : Votre aspirateur de liquides et de poussières peut servir de soufflante pour chasser les feuilles dans votre jardin, nettoyer votre patio et chasser la sciure et d’autres débris dans votre atelier. Portez un masque anti-poussière si votre soufflage crée de la poussière qui pourrait être aspirée.
Entretien Filtre Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™, une dans chaque main. 2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock™, qui dépasse de la plaque de filtre intégrée, tirez sur les languettes du filtre et appuyez en même temps sur le goujon. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure en raison d’une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer ou de nettoyer le filtre ou le coussinet en mousse. 3.
Entretien (suite) Nettoyage d’un filtre sec Avant de ranger l’aspirateur pour une période pro longée, ou dans les cas nécessaires (par exemple après l’aspiration d’eaux usées), vous devez désinfecter le tambour. REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs résultats lors du nettoyage après l’accumulation de poussière, nettoyer le filtre dans un endroit non clos. Le nettoyage DOIT être effectué à l’extérieur – pas dans des locaux d’habitation. Pour désinfecter le tambour : 1.
Pièces de rechange Aspirateur de liquides et de poussières de 4 Gallons / 15 Litres N° de modèle : WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 Caractéristiques électriques : WD40700 120 V~ 9 A 60 Hz WD4070EX0 230 V~ 4,7 A 50/60 Hz WD4071M0 120 V~ 9 A 60 Hz Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.
Pièces de rechange (suite) Aspirateur de liquides et de poussières de 4 Gallons / 15 Litres N° de modèle : WD40700 / WD4070EX0 / WD4071M0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.
Symbole de qualité, de durabilité et de fiabilité Cette garantie s’applique aux États-Unis et au Canada. La garantie peut varier d’un pays à l’autre. Pour toutes informations sur la garantie au Mexique, veuillez vous référer à l’encart joint. • Ce qui est couvert par la garantie Les aspirateurs de liquides et de poussières RIDGID® sont garantis sans défauts de matériau ou de façon.