CARE DOCUMENT Documento de cuidado Document sur les soins
SP6914 4 gallon ES_SP6585 WD4050EX 3/25/14 11:35 AM Page 13 Maintenance Filter Removal and Installation ! WARNING: For your own safety, Lid Assembly Drum Latch (2) never connect plug to power source outlet until all assembly steps are complete and you have read and understood the safety and operation instructions. Do not operate Vac with any parts damaged or missing. Pull Out And Lift Up To Remove Lid Assembly: 1. Grasp the drum latches on both the right and left side of the lid assembly.
SP6914 4 gallon ES_SP6585 WD4050EX 3/25/14 11:35 AM Page 14 Maintenance (continued) Detachable Blower Intake ! WARNING: To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter or foam pad. After using the detachable blower of your Wet/Dry Vac, examine the bottom of the blower for dust and debris. Check to see if the intake to the blower has debris stuck to the plastic vents and foam pad.
SP6914 4 gallon ES_SP6585 WD4050EX 3/25/14 11:35 AM Page 15 Maintenance (continued) Cleaning A Wet Filter Cord Maintenance After filter is removed, run water through the filter from a hose or spigot. Take care that water pressure from the hose is not strong enough to damage filter. When vacuuming is complete, unplug the cord and wrap it around the hooks on the side of the detachable blower.
SP6914 4 gallon ES_SP6585 WD4050EX 3/25/14 11:35 AM Page 31 Mantenimiento Remoción e instalación del filtro ! ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, nunca conecte el enchufe a un tomacorriente hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje y usted haya leído y entendido las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. No haga funcionar la aspiradora cuando alguna pieza esté dañada o falte.
SP6914 4 gallon ES_SP6585 WD4050EX 3/25/14 11:35 AM Page 32 Mantenimiento Entrada del soplador desmontable ! ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro o la almohadilla de espuma. Después de usar el soplador desmontable de la aspiradora para mojado/seco, examine el fondo del soplador para ver si hay polvo y residuos.
SP6914 4 gallon ES_SP6585 WD4050EX 3/25/14 11:35 AM Page 33 Mantenimiento (continuación) Limpieza de un filtro mojado Mantenimiento del cordón Después de quitar el filtro, haga pasar agua a través de él usando una manguera o desde una espita. Tenga cuidado de que la presión del agua procedente de la manguera no sea tan fuerte como para dañar el filtro. IMPORTANTE: Después de limpiar el filtro, compruebe si éste tiene desgarraduras o agujeros pequeños. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras.
SP6914 4 gallon F_SP6585 WD4050EX 3/26/14 10:42 AM Page 13 Entretien Retrait et installation du filtre ! AVERTISSEMENT : pour votre propre sécurité, ne branchez jamais la fiche dans une prise de courant avant que toutes les étapes d’assemblage ne soient terminées et que vous ayez lu et compris les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement de l’appareil. Ne faites pas fonctionner l’aspirateur si des pièces sont endommagées ou absentes.
SP6914 4 gallon F_SP6585 WD4050EX 3/26/14 10:42 AM Page 14 Entretien (suite) Admission de la soufflante amovible ! AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure en raison d’une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de remplacer le filtre ou de le nettoyer. Après avoir utilisé la soufflerie amovible de l’aspirateur de liquides et de poussières, examiner le fond de la soufflerie pour déterminer la présence de poussière et de débris.
SP6914 4 gallon F_SP6585 WD4050EX 3/26/14 10:42 AM Page 15 Entretien (suite) Nettoyage d’un filtre humide Entretien du cordon d’alimentation Une fois le filtre retiré, faites couler de l’eau au travers du filtre à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou d’un robinet. Veillez à ce que la pression de l’eau sortant du tuyau d’arrosage ne soit pas si forte qu’elle pourrait endommager le filtre.