Sistema de audio vídeo vigilancia inalámbrico digital portátil 2.4GHz con pantalla LCD a color de 3.
ADVERTENCIAS SOBRE LAS RADIO INTERFERENCIAS INTRODUCCIÓN Enhorabuena por adquirir este sistema de última generación. Estamos seguros que quedará satisfecho de su compra, de todas formas recomendamos leer con atención las instrucciones de este manual para conseguir el mejor rendimiento del producto. Este sistema de audio vídeo vigilancia digital a color trasmite imágenes y sonido de forma inalámbrica y es ideal para diversas aplicaciones como vigilar bebés, niños o personas mayores.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DE LA CAMARA CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL MONITOR CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL CARGADOR
Características y Funciones Encendido/Apagado ON/OFF 18 Botón de Funciones 2 Lentes de la cámara 19 Micrófono 3 Luz LED de infrarrojos 20 Botón de Ajuste (-) 4 Altavoz 21 Función Música 5 Micrófono 22 Encendido/Apagado ON/LCD OFF/OFF Este producto no reemplaza la responsable supervisión de un niño. Un adulto debe controlar regularmente la actividad del niño.
11. No use el sistema con cables o enchufes dañados. Si el Monitor Inalámbrico no funciona correctamente o está dañado de algún modo, devuelva el producto a un servicio técnico autorizado para que examinen y reparen el fallo y evitar así situaciones de riesgo. 11. No intente arreglar o abrir el producto ya que podría perder la cobertura de la garantía. 12. Antes de utilizar el sistema de video vigilancia asegúrese de que el voltaje de su domicilio sea el mismo utilizado por el producto. 13.
Advertencia: Un uso inapropiado de los adaptadores AC/DC puede causar su mal funcionamiento. Por favor, contacte a su distribuidor si tiene dudas. Use únicamente los adaptadores AC/DC suministrados. Ajuste de Volumen (Alto / Medio / Bajo) (13) El monitor de su sistema de vídeo vigilancia incorpora un circuito de recarga.
Botón de Funciones (Mode) (18) y botón de Ajustes (+)(-) (17)(20) El brillo, contraste, color y volumen pueden ser ajustados gracias a estos botones. Presionando el botón Mode (18) una vez, el símbolo de Brillo será el primero en aparecer en el monitor y puede ser ajustado con los botones de ajuste (+)/(-) (17)(20). Se puede hacer lo mismo con el contraste , color y volumen . Si desea recibir imágenes sin sonido, sencillamente pulse el botón de ajuste (-)(20) para reducir el volumen a cero.
Presione el botón de funciones (Mode Button) (18) para salir del menú y se visualizará la imagen de la nueva cámara indicándole el canal en el que se encuentra; “CAM2”. Para emparejar otras cámaras adicionales, repetir el proceso seleccionando los canales 3 o 4 presionando el botón de Selección de Canal (25) del monitor. Presione el botón de Selección de Canal (25) para visualizar en el monitor las imágenes de las distintas cámaras.
GARANTIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Frecuencia: Frecuencia Digital 2.4GHz FLAMAGAS, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: Alimentación Cámara: Adaptador AC/DC 6V 800mA (+) o 4 x pilas alcalinas tipo AA 1.5V (no incluidas) Monitor: Adaptador AC/DC 6V 800mA (+) o Batería de Lítio Recargable 3.
2.4GHz DIGITAL 3.
INTRODUCTION RADIO INTERFERENCE ADVICE Congratulations on the purchase of this Wireless Monitor, which incorporates the latest advanced technology. We are sure that you will be pleased with the quality and features of this product but recommend that you read these instructions fully to get the best from your purchase. This equipment has been tested and found to comply with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
CAMERA FEATURES AND CONTROLS MONITOR FEATURES AND CONTROLS CHARGER FEATURES AND CONTROLS
Features 1 Power ON/OFF 18 Mode Button 2 Camera Lens 19 Microphone 3 Infrared LED Light 20 Adjustment Button (-) 4 Speaker 21 Music Button 5 Microphone 22 Power ON/LCD OFF/OFF 6 DC Power Input 23 Out of Range Alarm Button 7 Infrared Light Sensor 24 Speaker 8 Turning Circle 25 Channel Button 9 Turning Circle 26 Stand 10 Hanger Hole 27 Charging Contact Point 11 Battery Compartment Cover 28 Charging Contact Point 12 High/Low Transmission 29 Battery Compartment Cov
27. DO NOT operate any product with a damaged cord or plug. If your Wireless Monitor malfunctions or is damaged in any manner, return the Wireless Monitor to an authorised service facility for examination and repair to avoid a hazard. 28. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit as this may void warranty. 29. Check the household voltage to ensure it matches the appliance's rated specification. 30.
Warning: Improper use of the AC/DC adaptor may cause malfunction of the units. Please consult your dealer for any queries. Use only the AC/DC adaptors supplied in the packaging. The monitor of your Wireless Monitor has a built-in recharging circuit. Before plugging in the AC/DC adaptor, please make sure only approved Li-ion rechargeable battery (or no battery) is inside the battery compartment.
Mode Button (18) and Adjustment Button (+)(-) (17)(20) Brightness, contrast, colour and volume can be adjusted by these buttons. Press Mode Button (18) once, Brightness symbol first appears and it can be adjusted by the Adjustment Button (+)/(-) (17)(20). The same can be done for Contrast , Colour and Volume . If you don’t want to hear sound but only video images, simply use the Adjustment Button (-) (20) to decrease the volume level to zero.
For matching with additional cameras, repeat the above process and select Channel 3 or 4 by pressing the Channel Button (25) of the monitor. Press the Channel Button (25) to see the images from different paired cameras. For deletion, press the Channel Button (25) at the back for about 3 sec. Press this Channel Button again to select the channel to be deleted. Use the Adjustment Button (+) (-) (17)(20) to choose “DEL”. Press the Mode Button (18). The deletion process will be completed.
TECHNICAL SPECIFICATION: Frequency: 2.4GHz Digital Frequency Hopping Spread Spectrum Power Supply Camera: AC/DC Adaptor 6V 800mA Polarity Centre (+) or 4 x Size AA Alkaline Batteries 1.5V (not supplied) Monitor: AC/DC Adaptor 6V 800mA Polarity Centre (+) or Rechargeable Lithium Battery 3.7V 1200mAh (supplied) Statement of compliance Flamagas S.A. hereby certifies that the model Rimax Baby Kangoo RB201 complies with the basic requisites and other requirements of Directive 1999/5/EC.
INTRODUCTION Système audio vidéo surveillance sans fil numérique portable 2.4GHz avec écran LCD couleur de 3.5” Félicitations pour avoir acquis ce système de dernière génération. Nous sommes certains que vous serez satisfaits de l’achat, cependant nous vous recommandons de lire attentivement les instructions de ce manuel pour en obtenir le majeur rendement du produit.
AVERTISSEMENTS SUR LES RADIO INTERFÉRENCES Ce système a été fabriqué selon les exigences du R&TTE Directive 1999/5/EC. Les exigences ont été préétablies pour offrir une protection contre les interférences nuisibles pour une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier de l’énergie de radiofréquence et, si vous n’installez pas et vous ne procédez pas en suivant les instructions, vous pouvez provoquer des interférences sur les communications radio.
CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS DU MONITEUR CARACTERÍSTIQUES ET FONCTIONS DU CHARGEUR Caractéristiques et fonctions 1 Allumé/Eteint ON/OFF 18 Touche fonctions 2 Lentilles de la caméra 19 Microphone 3 Lumière LED infrarouges 20 Touche réglage (-) 4 Haut-parleur 21 Fonction Musique 5 Microphone 22 Allumé/Eteint ON/LCD OFF/OFF 6 Entrée d’alimentation électrique 23 Alarme hors portée 7 Capteur lumière infrarouges 24 Haut-parleur 8 Cercle tournant 25 Sélection du canal 9 Cercle t
AVERTISSEMENTS Ce produit ne remplace pas un responsable de la supervision d’un enfant. Un adulte doit contrôler régulièrement l’activité d’un enfant. Ne jamais utiliser ce système lorsque votre vie ou santé, vie ou santé des autres ou l’intégrité des propriétés dépend de son fonctionnement. Le fabricant n’acceptera pas des responsabilités ou réclamations par décès ou dommages personnels, pertes et/ou dommages des propriétés à cause d’un mal fonctionnement ou par une mauvaise utilisation du produit.
Installer / Retirer les batteries Moniteur: Dévisser et retirer le couvercle de la batterie de la partie postérieure de l’appareil. Placer la batterie fournie en respectant les marques de positionnement de la batterie. Placer le couvercle de la batterie et visser. Notes: Lorsque l’indicateur LED du moniteur commence à clignoter et le symbole de BATTERIE FAIBLE s’affiche sur le moniteur cela signifie que la batterie nécessite être rechargé.
Réglage du Volume (Fort / Moyen / Faible) (13) Il est possible d’ajuster le volume de la caméra au niveau souhaité. Mode CAMÉRA/AUTO (14) CAMÉRA – En mode Caméra, la caméra transmet des images au moniteur en continue. Utile pour surveiller constamment le bébé, les personnes âgés ou zone à surveiller. AUTO – En mode AUTO, la caméra transmet au moniteur seulement lorsqu’elle détecte un son sur la zone de surveillance (assujettie au niveau du son configuré).
Sélection du canal (25) Ce système dispose de 4 canaux que permettent de connecter jusqu’à 4 caméras sur le même moniteur. Vous pouvez changer de canal à l’aide de la touche de sélection du canal (25) située sur la partie postérieure du moniteur. Appuyez sur la touche de sélection du canal, vous changerez au canal suivant. Sélectionnez le canal (1, 2, 3 o 4) pour visualiser les images de la caméra assignée au canal sélectionné. Le système par défaut à été configuré sur le canal 1.
RESOLUTION DE PROBLÈMES SPECIFICATIONS TECHNIQUES: Problème Possible Cause – Aspects à vérifier Fréquence: Fréquence Numérique 2.4GHz L’écran s’allume et s’éteint En mode AUTO, sélectionner à travers la caméra, lorsque celle-ci ne détecte pas le son, laisse de transmettre pour économiser de l’énergie et l’écran s’éteint tout de suite après. Sélectionner le mode “CAMERA” sur la caméra pour désactiver cette fonction. L’unité est éteinte. L’adaptateur électrique AC/DC n’est pas connecté.
INTRODUÇÃO 2.4GHz DIGITAL Monitor Sem Fios A/V LCD a Cores de 3,5” Parabéns pela compra deste Monitor Sem Fios, o qual incorpora a mais recente tecnologia avançada. Temos a certeza que ficará satisfeito com a qualidade e características deste produto, mas recomendamos-lhe que leia estas instruções na íntegra para tirar o máximo partido da sua compra. Este Monitor Sem Fios A/V LCD a Cores DIGITAL 2.
CONSELHO DE RÁDIO-INTERFERÊNCIA Este equipamento foi testado e verificou-se estar em conformidade com os requisitos da Directiva R&TTE 1999/5/EC. Estes requisitos destinam-se a fornecer protecção razoável contra uma interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar uma interferência prejudicial para as radiocomunicações.
Características FUNCIONALIDADES E CONTROLOS DO MONITOR 1 Ligar/Desligar 18 Botão Modo 2 Lente da Câmara 19 Microfone 3 Luz LED de Infra-vermelhos 20 Botão de Ajuste (-) 4 Altifalante 21 Botão de Música 5 Microfone 22 Ligar/LCD OFF/OFF 6 Entrada de Corrente DC 23 Botão de Alarme Fora de Alcance 7 Sensor de Luz Infra-vermelhos 24 Altifalante 8 Círculo de Viragem 25 Botão de Canal 9 Círculo de Viragem 26 Base 10 Orifício para Pendurar 27 Ponto de Contacto para Carregamen
PRECAUÇÃO Este produto não substitui a supervisão responsável de um adulto sobre uma criança. Deve verificar pessoalmente a actividade da criança em intervalos regulares.
Instalar/Remover Pilhas Monitor: Desaperte o parafuso e remova a tampa da bateria na parte traseira da unidade. Introduza a bateria de Ião-Lítio fornecida em conformidade com a marcação do compartimento da bateria. Coloque novamente a tampa da bateria e fixe com o parafuso. Tenha em atenção: Quando o indicador LED de corrente na unidade do monitor começa a piscar continuamente e BATERIA FRACA DO MONITOR aparece no ecrã, é altura de recarregar a bateria.
Botão Modo (18) e Botão de Ajuste (+)(-) (17)(20) Controlo de Volume (Alto / Médio / Baixo) Pode regular o volume do som na câmara ao seu nível preferido. Interruptor de Modo CÂMARA/AUTO (14) CÂMARA – Neste modo, a câmara transmite continuamente, útil para uma monitorização contínua da sua criança ou área vigiada. AUTO – Neste modo, a câmara monitoriza a sua criança ou a área vigiada e activa a transmissão sempre que um ruído é detectado – sujeito ao nível de som predefinido.
Selecção de Canais (25) 4 canais são fornecidos para lhe permitir ter mais do que uma câmara em utilização com o mesmo monitor. Pode mudar os canais no monitor premindo o Botão de Canal (25) na parte traseira do monitor. Quando o botão de canal é premido uma vez, este passará para o canal seguinte. Seleccione o canal (1, 2, 3 ou 4) para a câmara correspondente que foi atribuída com esse número de canal específico.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA: Problema Causa Possível – coisas a fazer/verificar Frequência: O ecrã liga-se e desliga-se Fonte de Alimentação: Câmara: Adaptador AC/DC de 6V de 800mA de Polaridade Central (+) ou 4 x Pilhas Alcalinas AA de 1.5V (não fornecidas) Nenhuma recepção no monitor O modo AUTO é seleccionado na câmara, quando não há ruído detectado pela câmara, pára de transmitir para poupar energia. O ecrã depois desliga-se.
INFORMAÇÃO SOBRE PILHAS E ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Lembre-se, quando quiser desfazer-se do Monitor Sem Fios, de remover as pilhas e eliminá-lo de forma responsável. Não misture os produtos que possuem um símbolo de caixote do lixo traçado com o seu lixo indiferenciado. Para uma recolha e tratamento correctos destes produtos, agradecemos que os leve até aos pontos de recolha designados pelas suas autoridades locais. Alternativamente, poderá contactar o retalhista que lhe vendeu o produto.