• • • • • • • • • • Manuel d'installation et d'utilisation du système hydronique de traitement d’air
Manuel d'installation et d'utilisation du système hydronique de traitement d’air
Merci d'avoir acheté le système hydronique de traitement d’air de Rinnai. Avant d'installer et d'utiliser le système hydronique de traitement d’air , assurez-vous de lire ces instructions complètement et attentivement pour vous familiariser avec les caractéristiques et les fonctionnalités.
Le présent manuel contient les symboles de sécurité importants suivants. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. Symbole d'alerte de sécurité Vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser, ainsi que d'autres personnes. DANGER Indique un risque de danger imminent qui, si l’on ne fait rien pour l’éviter, provoquera des blessures graves, voire mortelles.
Le système hydronique de traitement d’air est conçu pour fonctionner avec les chauffe-eau sans réservoir et les chaudières de Rinnai (modèles énumérés ci-dessous) afin de fournir une grande variété de capacités de chauffage pour les applications résidentielles et commerciales légères. REMARQUEZ Reportez-vous à la section « 3.8 Caractéristiques » pour une liste complète des caractéristiques du produit.
Lorsque vous transportez des composants du système hydronique de traitement d’air , suivez les directives ci-dessous : • Choisissez un chariot élévateur manuel approprié pour supporter le poids et la taille des composants du système. Reportez-vous à la section « 3.8 Caractéristiques » pour rechercher les poids et dimensions spécifiques. Exemple : AH083CP AH 08 3 C P • Observez des principes sécuritaires de levage et de manutention des matériaux afin de prévenir les accidents de travail.
Admission d’eau Pompe de circulation (pour les modèles avec pompe intégrée). Fait circuler l'eau chaude entre le système de traitement d'air et le chauffe-eau sans réservoir ou la chaudière.
ALIMENTATION Exemple de configuration verticale (flux ascendant avec retour latéral) (Sortie d'air) Conduit d’alimentation Chauffe-eau sans réservoir ou chaudière de Rinnai Thermostat Un appel de chaleur du thermostat active le système de traitement d'air Admission d’eau Décharge d’eau RETOUR Eau chaude du chauffeeau ou de la chaudière vers le système de traitement d'air Panneau avant (Entrée d'air) Eau froide du système de traitement d'air retournant au chauffe-eau ou à la chaudière Conduit de re
Le système de traitement d'air est approuvé pour les configurations suivantes : • Verticale : flux ascendant avec retour par le bas ou sur le côté (côté gauche ou droit) Le système de traitement d'air n’est pas approuvé pour les configurations suivantes : • • Horizontale : flux ascendant avec retour par le bas Ne placez pas le système de traitement d'air sur son panneau avant.
AH083CP AH084CP AH125CP Intérieure (approuvée pour les maisons préfabriquées et les maisons mobiles) Installation Convient aux systèmes d'eau potable Oui • Configurations • Verticale : flux ascendant avec retour en bas ou sur le côté (côté gauche ou droit) Horizontale : flux ascendant avec retour par le bas Pompe de circulation incluse Oui (installée en usine) Poids du produit - lb (kg) (approximatif) 66 (30) 66 (30) 66 (30) CFM (pieds cubes/minute) nominal 1 800 800 30 000 40 000 Tensi
AH083P AH084P AH125P AH206P Traitement d'air hydronique (Pompe de circulation interne non incluse) Type d'appareil Intérieure (approuvée pour les maisons préfabriquées et les maisons mobiles) Installation Convient aux systèmes d'eau potable Oui • Configurations • Verticale : flux ascendant avec retour en bas ou sur le côté (côté gauche ou droit) Horizontale : flux ascendant avec retour par le bas Pompe de circulation incluse Non Poids du produit - lb (kg) (approximatif) 57 (26) 57 (26) 57
IMPORTANT Cette section fait référence à la recirculation de l'eau chaude interne dans le système de plomberie et non à la circulation de l'eau chaude entre le système de traitement d'air et le chauffe-eau sans réservoir ou la chaudière. La recirculation de l'eau chaude interne fait circuler l'eau chaude à travers le système de plomberie afin que de l'eau chaude instantanée soit disponible.
Les valeurs indiquées dans les tableaux suivants peuvent varier en fonction de la pression statique du système de conduits.
• Modèle de système de traitement d'air Température de l'eau entrante Basse 120 °F AH083P 140 °F* AH084P AH125P AH166P AH206P Vitesse de la soufflante (Btu/h) Moyenne Haute 21 000 23 000 25 000 29 000 32 000* 35 000 160 °F 38 000 42 000 45 000 120 °F 23 000 25 000 27 000 140 °F* 32 000 35 000* 38 000 160 °F 41 000 46 000 50 000 120 °F 32 000 33 000 35 000 140 °F* 44 000 47 000* 49 000 160 °F 57 000 60 000 63 000 120 °F 41 000 42 000 44 000 140 °F* 58 000 60
Mesures : po (mm) REMARQUEZ Modèles de système hydronique de traitement d’air • AH083CP • AH083P • AH084CP • AH084P • AH125CP • AH125P • AH166CP • AH166P • AH206CP • AH206P A 17,5 (445) 21,0 (533) 24,5 (622) B 27,0 (686) 28,0 (711) 28,0 (711) C 20,5 (521) 20,5 (521) 20,5 (521) D 15,5 (394) 19,0 (483) 22,5 (572) E 16,0 (406) 16,0 (406) 16,0 (406) F 25,4 (645) 26,4 (671) 26,4 (671) G 21,5 (546) 22,5 (572) 22,5 (572) H 21,4 (544) 22,4 (569) 21,4 (543) I 16,5 (419) 17,5
Rack universel pour système de traitement d'air Référence Rack universel qui se monte sur le chauffe-eau sans réservoir ou la chaudière de Rinnai pour une installation simple avec le système hydronique de traitement d’air . Convient à tous les modèles de systèmes hydroniques de traitement d’air de la Série AH de Rinnai.Inclut la quincaillerie de montage du chauffe-eau sans réservoir ou de la chaudière sur le rack du système de traitement d'air, et la quincaillerie d’assemblage du rack.
Modèles avec pompe de circulation Interne Modèles sans pompe de circulation Interne AH125CP AH166CP AH084P AH125P AH166P AH206P 607000033 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 Transformateur - 120 V, 60 Hz. 605000044 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 Panneau de commande multifonction 605000033 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Condensateur 7.
Déballez soigneusement le système de traitement d'air. Si l'appareil est endommagé, contactez votre revendeur/distributeur local. N'essayez pas d'utiliser le système de traitement d'air s'il semble endommagé. La section de la soufflante est assemblée en usine et tous les composants sont soumis à des tests de performance. Le système de traitement d'air se compose d'une soufflante et de commandes dans une enveloppe isolée en acier galvanisé fini en usine.
• • Une eau inappropriée dans le système de chauffage peut provoquer la formation de tartre ou de boue, qui affecte l'efficacité du système. Cela peut également provoquer de la corrosion et réduire la durée de vie de l'échangeur de chaleur. Les dégagements aux matériaux combustibles sont de 0 po. vers le plénum et le conduit pour les premiers 36 po (914 mm) et dans tout le système de conduits restant.
• Lorsque l'appareil est installé dans un espace humide et utilisé dans des applications de refroidissement, un suintement excessif peut se produire à l'extérieur de l'appareil. Pour éviter un suintement excessif, enveloppez l'appareil avec un isolant en fibre de verre de 25 mm (1 po.). Toutes les ouvertures doivent être scellées pour éviter les fuites d'air qui pourraient provoquer la formation de condensats à l'intérieur de l'armoire.
• Installez les conduits conformément à la norme NFPA 90B et aux codes locaux. • Installez le plénum d'air conditionné, les conduits et les filtres à air (non fournis) conformément à la norme NFPA 90B pour l'installation des systèmes de chauffage et de climatisation d’air (dernière édition). • Les connecteurs d'isolement (le cas échéant) doivent être ininflammables.
AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre. • Tout le câblage sur site doit être effectué conformément au National Electrical Code, aux exigences applicables d’UL et des codes locaux. • Le câblage électrique, les moyens de déconnexion et la protection contre les surintensités doivent être fournis par l'installateur.
Considérations relatives au dimensionnement des tuyaux AVERTISSEMENT Les joints de soudure sur les conduites d'eau interne doivent être réalisés au moyen d’une SOUDURE SANS PLOMB. IMPORTANT Utilisez uniquement des matériaux de tuyauterie et de raccord approuvés. En cas d'utilisation dans un système à boucle ouverte avec de l'eau chaude interne potable, une tuyauterie sans plomb doit être utilisée.
IMPORTANT Lisez la section « 4. Préparation de l'installation » avant de commencer l'installation. Reportez-vous à la section « 4.5 Exigences relatives aux conduits » pour les exigences complètes d'installation des conduits. 1. Raccordez le conduit d'alimentation en air à la bride sur le dessus de la section de soufflante du système de traitement d'air. Reportez-vous à la section précédente (section « 4.
Circuit imprimé de traitement d'air W2 W1 W Reportez-vous à la section « 4.7 Exigences relatives à l’installation électrique » pour les exigences complètes de l’installation électrique. G G Raccordez le connecteur Spade à la borne « W » de la carte PC du système de traitement d'air Remarque : les câbles électriques passent par les pastilles sur le côté gauche ou droit de l'armoire. Voir les images ci-dessous pour des emplacements spécifiques.
Application de refroidissement avec la chaleur de l'eau chaude Reportez-vous à la section « 4.6 Exigences relatives au thermostat » pour les exigences complètes d'installation du thermostat. 1. 2. Installez le thermostat à environ 1,5 m (5 pi.) du sol et à proximité, ou à l’intérieur d’une pièce fréquemment utilisée, de préférence sur une cloison intérieure ou une section de mur sans tuyaux ni conduits. Raccordez le thermostat au système de traitement d'air.
IMPORTANT Installez le chauffe-eau sans réservoir ou la chaudière de Rinnai en suivant le manuel d'installation et d'utilisation fourni avec l'appareil. • Pour chauffe-eau sans réservoir Modèles de la Série SENSEI™ SE+ (RU à condensation) : Reportez-vous à la section suivante : « 5.6.
4. Raccordez une extrémité du câble d’accessoire au port d’accessoire de la carte PC. Raccordez l'autre extrémité du câble au port d’accessoire du circuit imprimé du commutateur. Port d’accessoire du circuit imprimé du commutateur Port d’accessoire de la carte PC 5. Câble d’accessoire Pour les unités internes, retournez le circuit imprimé du commutateur de sorte que le côté du circuit imprimé fasse face vers l'intérieur de l'appareil.
5.6.1.2 Instructions de câblage 1. 2. Attachez la fiche du faisceau électrique du commutateur de priorité interne (noir, blanc et rouge) comme décrit dans le Tableau 1 (à la page suivante). Installez le système hydronique de traitement d’air conformément aux instructions qui se trouvent dans « Instructions d'installation du commutateur S -BMS/Système de traitement d'air ». Suivez les étapes pour un « Système de traitement d'air générique ».
5.6.2.2 Instructions de câblage Câblage du thermostat : à l'aide des connecteurs à sertir fournis (B dans l'image à la page précédente), raccordez les conducteurs blanc et noir du circuit imprimé du commutateur au contact « W » du thermostat intérieur et du système de traitement d'air (la polarité n'est pas importante). Voir le Tableau 1 ci-dessous et les schémas de câblage dans la présente section pour plus de détails.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les alimentations électriques du chauffe-eau et du système hydronique de traitement d’air sont débranchées avant de commencer l'installation. Le retrait du capot avant expose les raccordements sous tension secteur. IMPORTANT Pour empêcher la production d'air froid, il est recommandé de régler le paramètre 42 sur « A - Continuous Run » [marche continue]. Consultez le « Manuel d'installation et d'utilisation de la chaudière de Série I de Rinnai » pour plus d'informations. 5.
5. Attachez le circuit imprimé OPU/système de traitement d'air sur la carte PC à l’aide d’un ruban adhésif double face. Veillez à ce que le circuit imprimé n'entre pas en contact avec l'échangeur de chaleur. 5.6.3.2 Instructions de câblage 1. 2. 3. Raccordez la fiche du faisceau électrique du commutateur de priorité interne (noir, blanc et rouge) comme décrit dans le Tableau 2. Vérifiez le câblage et replacez le couvercle avant. Rebranchez l'alimentation.
Le commutateur de priorité interne permet au chauffe-eau sans réservoir ou à la chaudière de donner la priorité à l'eau chaude interne en fermant le système de traitement d'air si nécessaire. Lorsqu'il est utilisé avec un système hydronique de traitement d’air , le commutateur donne la priorité à l'eau chaude interne. Lorsque la demande d'eau chaude interne dépasse un certain point, le système de traitement d'air s'arrête pour assurer que la demande est satisfaite. Pour tester cette fonction : 1.
DPS/MIS de Rinnai T’STAT INTÉRIEUR DPS/MIS de Rinnai Commutateur de priorité interne SERPENTIN DE VENTILATEUR RACCORDEMENTS 24 V T’STAT INTÉRIEUR DISPOSITIF DE CONDENSATION EXTÉRIEUR Commutateur de priorité interne SERPENTIN DE VENTILATEUR RACCORDEMENTS 24 V POMPE À CHALEUR Y Y DÉHUM DÉHUM Refroidissement A/C à un étage avec chauffage à un étage DPS/MIS de Rinnai T’STAT INTÉRIEUR Thermopompe à un étage avec chauffage d'appoint auxiliaire Commutateur de priorité interne SERPENTIN DE VENTILA
IMPORTANT • • • • 1. 2. Reportez-vous à la section « 4.8 Exigences relatives à la plomberie » pour les exigences complètes relatives à la plomberie. Pour les installations standard, reportez-vous aux schémas de tuyauterie des sections 5.7.1 et 5.7.2. Pour plus d'informations sur les raccordements de plomberie du chauffe-eau sans réservoir ou de la chaudière, reportez-vous au Manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil.
Capteur de réinitialisation extérieur Ce n'est pas un dessin technique; il est uniquement destiné à servir de guide et non de remplacement pour les plans professionnels d'ingénierie de projet. Ce dessin n'est pas destiné à décrire un système complet. Il appartient à l'entrepreneur ou à l'ingénieur de déterminer les composants et la configuration nécessaires du système particulier à installer. Le dessin n'implique pas la conformité aux exigences du code du bâtiment local.
Commutateur de priorité interne recommandé de Rinnai Conduit d’alimentation en gaz Conduit d'évacuation des condensats, le cas échéant Raccordement de l’aquastat Eau froide Conduit d’alimentation Thermostat Mitigeur thermostatique système hydronique de traitement d’air de Rinnai avec pompe et clapet antiretour intégrés Sorties d'eau chaude REMARQUEZ • La schématique ne s’applique pas aux chauffe-eau sans réservoir de Rinnai qui sont équipés d'une capacité de recirculation : les modèles de la série S
Commutateur de priorité interne recommandé de Rinnai Conduit d'évacuation des condensats, le cas échéant Conduit d’alimentation en gaz Conduit d'alimentation en eau froide Thermostat Mitigeur thermostatique Composant de recirculation à la demande (boutonpoussoir, capteur de mouvement, etc.
Le rinçage du serpentin d’eau chaude avant le démarrage est requis pour éliminer tout matériau résiduel des processus d'installation ou de fabrication ainsi que pour éliminer l'air du système. Une vanne de purge est fournie en standard sur tous les systèmes de traitement d'air dotés de pompes de circulation installées en usine. Si vous utilisez une pompe de circulation externe, veuillez utiliser une vanne de purge externe ou un autre mécanisme pour rincer le serpentin d’eau chaude après l'installation.
Inspection du débit d'air • Pour un fonctionnement correct du refroidissement, le débit d'air à travers le serpentin intérieur doit être compris entre 350 et 450 CFM par tonne de capacité de refroidissement (ou 350 - 450 CFM par 12,000 BTU/H) en fonction de la capacité nominale de l'appareil extérieur.
• • • • • Lorsque le thermostat demande un refroidissement, le circuit du thermostat entre R et G est fermé. Les contacts normalement ouverts se ferment, entraînant la mise en marche du moteur de la soufflante intérieure. Le circuit du thermostat entre R et Y est également fermé; ce circuit ferme le contacteur dans le moteur de la soufflante extérieure.
Si la température de l'eau dans le serpentin d'eau chaude descend en dessous de 40 °F, le circuit du thermostat entre R et W est fermé, ce qui met en marche la pompe de circulation d'eau chaude, la pompe de circulation externe ou la vanne d'isolement. Lorsque la température de l'eau dépasse 70 °F, le circuit du thermostat entre R et W s'ouvre et l'eau chaude cesse de circuler dans le serpentin d'eau chaude.
INTERRUPTEUR DE PORTE VANNE MOTORISÉE OU RELAIS DE POMPE (EN OPTION) (INSTALLÉ SUR SITE) 120 V - 1 PH - 60 Hz FICHE 6 BROCHES MOTEUR DE VENTILATEUR POMPE HW 115/230 V CODE COULEUR CÂBLE MOTEUR BOÎTIER DE COMMANDE CHAUDIÈRE 24 V (EN OPTION) (INSTALLÉ SUR SITE) Vitesse Couleur HAUTE NOIR MOYENNE BLEU BASSE ROUGE CONNECTEZ TOUT FIL DE MOTEUR NON UTILISÉ À LA CONNEXION ÉTIQUETÉE «BLANK» SUR LE PANNEAU DE COMMANDE.
La vitesse du système de traitement d'air est réglée par défaut en usine conformément au tableau de droite. Pour ajuster les paramètres de vitesse, suivez les étapes ci-dessous : Paramètres de vitesse par défaut Modèle Vitesse • • AH083CP • • AH084CP • • AH125CP Retirez le panneau d'accès du système de traitement d'air en retirant les quatre vis qui sécurisent le panneau. • • AH166CP 3. Repérez la carte PC.
Cuivre Diamètre Raccord 3/4 po. 1 po. Coude à 90 degrés 2 0,75 Coude à 45 degrés 0,75 0,3 Té droit 0,4 0,135 3 1,35 Accouplement réducteur 0,5 0,18 Vanne à cage 0,25 0,09 Vanne à boule 2,2 1,29 Clapet anti-retour à battant 3 1,35 Multiplicateur par pied linéaire de tuyau 1 0,3 Raccord 3/4 po. 1 po.
Modèles : • Série SENSEI™ SE+ (RU à condensation) • Série HE+ (RL sans condensation) • Série HE (V sans condensation) Température de l'eau entrante Débit 140°F 2 160°F 120°F 140°F 3 160°F 120°F 140°F 160°F 1 4 Les chauffe-eau sans réservoir doivent avoir un débit d'entrée minimal de 160 000 Btu/h. BTU de sortie Modèles de système de traitement d'air Vitesse soufflante AH083CP 120°F REMARQUEZ Longueur de tuyau équivalente maximale (pi.
Modèles : • i060C • i090C • i120C IMPORTANT Si plus de 40 pieds équivalents de plomberie sont nécessaires avec la chaudière de la Série I, Rinnai recommande d'utiliser une séparation hydraulique avec une pompe de circulation externe. La séparation hydraulique utilise une tuyauterie primaire/secondaire pour séparer la chaudière du système de chauffage.
14 AH084CP/AH084P Perte de pression (pieds de tête) 12 10 8 AH125CP/AH125P AH083CP/AH083P AH166CP/AH166P 6 4 AH206CP/AH206P 2 0 1 0 2 3 4 5 6 Débit d'eau (GPM) 48 Manuel d'installation et d'utilisation du système hydronique de traitement d’air 7
Manuel d'installation et d'utilisation du système hydronique de traitement d’air 49
Manuel d'installation et d'utilisation du système hydronique de traitement d’air
Manuel d'installation et d'utilisation du système hydronique de traitement d’air 51