Install Instructions

Installation & Servicing Instructions Rinnai E-Series
125
Le thermostat d’ambiance Rinnai et les commandes doivent être raccordés à
leurs connexions désignées. Tous les autres types ou marques de thermostats
d’ambiance ou de commandes utilisés doivent être équipés d’un contact hors
tension.
Si un thermostat ou une commande marche/arrêt est utilisé, il est possible qu’une
résistance anticipatrice doive être calibrée, dans le but d’empêcher des uctuations
trop importantes de la température. En règle générale, ceci implique des thermostats à
mercure. Ce l de résistance est présent dans le boîtier de commande et doit
être raccordé aux bornes 23 et 27. La résistance anticipatrice dans le thermostat
d’ambiance doit être réglée à 0,11 A.
Pour des questions plus détaillées sur les composants non fournis, le distributeur
doit être contacté.
Lors du câblage de RS100, il est suggéré de placer un pont sur les bornes 22
et 23 ceci au cas où la commande devait être endommagée, la chaudière peut
encore s'allumer avec le reset externe. Le pont doit également être utilisé
lors de la mise en service ou du dépannage de la chaudière.
Les thermostats de types 'power stealing' ne peuvent pas être connectés aux
bornes 22 et 23.
Bornier de connexion gure 22
!
ATTENTION
REMARQUE
i
REMARQUE
i
REMARQUE
i
ATTENTION
Les bornes 4 á 11 sont seulement pour usage par Rinnai et ne doivent pas
user pour l'installation.
120 Volts
Uniquement Rinnai
Alimentation secteur
120 Volts
Uniquement Rinnai
120 Volts
Uniquement Rinnai
Moteur de
vanne trois
voies interne ou
externe et sonde
ECS
Bus thermostat
d’ambiance de RS100
uniquement
Thermostat ou
commande Marche/Arrêt
(hors tension)
Sonde extérieure
ARV12
Contact de sécurité
externe
Bornier de connexion série E
120 V~
10
11
120 V~ 120 V~ 120 V~
Power supply
Cylinder connection
8U.35.60.00
Outside
sensor
Bus
Controller
24 V~
100 mA
123 456 789 12 13 14 15 16 17
18
19 20 21
22
23 24 25 26 27
NLNL NL NL
CH
DHW N AB
DHW
sensor
three-way valve
Room
therm.
On / Off
External
safety
contact