User Guide

RH180 Manual 3
Safety Behaviors and Pracces for the Consumer and Installer
Before operang, smell all around the appliance area
for gas. Be sure to smell next to the oor because
some gas is heavier than air and will sele on the
oor.
Keep the area around the appliance clear and free
from combusble materials, gasoline, and other
ammable vapors and liquids.
Combusble construcon refers to adjacent walls and
ceiling and should not be confused with combusble
or ammable products and materials. Combusble
and/or ammable products and materials should
never be stored in the vicinity of this or any gas
appliance.
Always check the water temperature before entering
a shower or bath.
To protect yourself from harm, before performing
maintenance:
Turn o the electrical power supply by unplugging
the power cord or by turning o the electricity at
the circuit breaker. (The temperature controller
does not control the electrical power.)
Turn o the gas at the manual gas valve, usually
located adjacent to the water heater.
Turn o the incoming water supply. This can be
done at the cold water supply valve immediately
below the water heater or by turning o the
water supply to the building.
Cauon: Label all wires prior to disconnecon when
servicing controls. Wiring errors can cause improper
and dangerous operaon.
(Aenon: Au moment de l’entreen des commandes,
équetez tous les ls avant de les débrancher. Des
erreurs de câblage peuvant entraîner un
fonconnement inadequate et dangereux.)
Verify proper operaon aer servicing.
(S’assurer que l’appareil fonconne adequate une fois
l’entreen terminé.)
Use only your hand to push in or turn the gas control
knob. Never use tools. If the knob will not push in or
turn by hand, do not try to repair it; call a licensed
professional. Force or aempted repair may result in
a re or explosion.
WARNING
Do not use this appliance if any part has been under
water. Immediately call a qualied service technician
to inspect the appliance and to replace any part of the
control system and any gas control which has been
under water.
(N’ulisez cet appareil s’il alimentaon a été plunge
dans l’eau, meme parellement. Faites inspecter
l’appareil par un technician qualié et remplacez toute
pare du système de contrôle et toute commande qui
ont été plongés dans l’eau.)
Do not use substute parts that are not authorized for
this appliance.
Should overheang occur or the gas supply fail to shut
o, turn o the manual gas control valve to the
appliance.
(En cas de surchaue ou si l’alimentaon en gaz ne
s’arrête pas, fermez manuellement le robinet d’arrêt
de l’admission de gaz.)
Do not adjust the DIP switch unless specically
instructed to do so.
Do not use an extension cord or an adapter plug with
this appliance.
Any alteraon to the appliance or its controls can be
dangerous and will void the warranty.
Make sure the water heater and its water lines are
protected from freezing. Damage due to freezing is
not covered by the warranty.
Suitable for combinaon water (potable) heang and
space heang and not suitable for space heang
applicaons only.
(Convient au chauage combiné de l’eau (potable) et
des locaux, mais non au chauage des locaux
seulement.)
This appliance must be installed in accordance with
local codes, the Naonal Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1 / NFPA 54 or the CSA B149.1, Natural Gas
and Propane Installaon Code.
(Cet appareil doit être installé selon les réglements
locaux, ou en l’absence de tells réglements, selon le
Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou les,
Code d’installaon du gaz natural et du propane, CSA-
B149.1.)
WARNING—Follow instrucons for proper installaon.
(AVERTISSMENT—Suivre les instrucons pour une
installaon appropriée.)