Installation Sheet

A
11
10
B
C
1. Connect Widespread Hose (N) from valve bodies into Tee (J) as shown. Push in as far as
possible for full engagement.
1. Raccorder le boyau de robinet (N) des pivots dans le raccord en T (J) comme
illustré. Enfoncer au maximum pour s’assurer qu’il est bien engagé.
1. Conecte la manguera para llave de lavabo (N) desde las válvulas al conector en T (J)
como se muestra. Empuje hasta el fondo para que embone totalmente.
1. Install Set Screws (x2)(B) into Handles (x2)(A) with hex wrench. Insert
Plug Buttons (x2)(C) over each set screw.
1. Visser les vis d’arrêt (x2) (B) dans les poignées (x2) (A) à l’aide d’une clé hexagonale.
Insérer les bouchons de finition (x2) (C) dans chaque poignées (x2) (A).
1. Instale los tornillos prisioneros (x2)(B) en las asas (x2)(A) con una llave
hexagonal. Inserte los botones de obturación (x2)(C) sobre cada
tornillo prisionero.
9
F
F
1. Tighten the 4 screws of kit (F) with Phillips screwdriver as illustrated.
1. Serrer les 4 vis kit d’attache (F) à l’aide d’un tournevis Phillips comme illustré.
1. Apriete los 4 tornillos del kit (F) con un desarmador de cruz como se ilustra.
F
J
J
N
N
1. Run hot and cold water for 5 seconds.
1. Faire couler l’eau chaude et l’eau froide pendant 5 secondes.
1. Deje correr agua fría y caliente durante 5 segundos.
12