garden and gardening Assembly Instructions Eco Grow - Opaque Glazing After Sale Service Email: customer.service@palram.
garden and gardening IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this greenhouse. Keep these instructions in a safe place for future reference. GENERAL Rion is not responsible for the misuse of tools or parts. You may purchase additional Eco Grow Middle Package to extend greenhouse size and to meet your needs. The drawings in this manual are designed for 6'x6' and 6'x8' greenhouse, which consists of one front unit and one back unit.
garden and gardening SAFETY ADVICE Rion is not responsible for the misuse of tools or parts. It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Please follow them closely and do not skip any step. We strongly recommend using work gloves during assembly. If using a step ladder or power tools ensure that you follow the manufacturer's safety advice. If local building codes require permits or licenses make sure that they are acquired before beginning.
garden and gardening DE WICHTIG! Lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Bewahren Sie die Anleiung auf. INFORMATIONEN: RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen. Die Zeichnungen in dieser Aufbauanleitung zeigen ein EC033, bestehend aus Front & Back. Die Anzahl der Teile fur dieses und groBere Hauser(sofern Sie Erweiterungen erworben haben) finden Sie in der Teileliste.
garden and gardening SICHERHEITSHINWEISE: RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen. Das Gewachshaus muss zwingend anhand der Aufbauanleitung Schritt fur Schritt aufgebaut werden. Bitte lassen Sie keinen Schritt aus. Es ist ratsam wahrend dem Aufbau Handschuhe zu tragen. Sofern Sie eine Leiter oder elektrisches Werkzeug benutzen, folgen Sie den Anweisungen des jeweiligen Herstellers.
garden and gardening El IMPORTANTE Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar este invernadero. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. GENERAL Rion no es responsable de la mala utilizaciOn de herramientas o piezas. Usted puede adquirir un Paquete mediano de Hobby Gardener para ampliar el tamano de su invernadero y satisfacer sus necesidades.
garden and gardening AVISO DE SEGURIDAD Rion no es responsable de la mala utilizaciOn de herramientas o piezas. Es de suma importancia montar todas las piezas siguiendo las instrucciones. Por favor, sigalas atentamente y no omita ningOn paso. Recomendamos encarecidamente utilizar guantes de trabajo durante el montaje. Si utiliza una escalera o herramientas electricas, asegOrese de seguir los consejos de seguridad del fabricante.
garden and gardening VIKTIGT Las dessa instruktioner noggrant innan du paborjar monteringen av det har vaxthuset. Spara de har instruktionerna for framtida anvandning. ALLMANT Rion ar inte ansvariga for felanvandning av verktyg eller delar. Du kan kopa ytterligare Hobby Gardener Mellanpaket for att utoka vaxthusets storlek for att uppfylla diva behov. Ritningarna i den har manualen ar framtagna for vaxthus med storleken 6'x 6, som bestar av en framsidesenhet och en baksidesenhet.
garden and gardening SAKERHETSFORESKRIFTER Rion ar inte ansvariga for felanvandning av verktyg eller delar. Det ar av yttersta vikt att alla delar monteras i enlighet med beskrivningen. Fa lj instruktionerna noggrant och hoppa inte Over nagot steg. Vi rekommenderar starkt att handskar anvands under monteringsarbetet. Om en stege eller stromverktyg anvands ska tillverkarens sakerhetsinstruktioner foljas.
garden and gardening In TAHTIS Palun lugege see juhend enne kasvuhoone kokkupaneku alustamist hoolikalt labi. Pange juhend tuleviku tarbeks kindlasse kohta. OLDIST Rion ei vastuta tooriistade vOi osade vaarkasutuse eest. Kui soovite oma kasvuhoonet pikendada, vOite vastavalt oma vajadustele juurde osta hobiaedniku pikenduskomplekti (Hobby Gardener Middle Package). Selle juhendi joonistel on kujutatud 6'x 6' kasvuhoonet, mis sisaldab Ohte esiosa ja Ohte tagaosa.
garden and gardening OH UTUSJUHISED Rion ei vastuta tooriistade vOi osade vaarkasutuse eest. Aarmiselt oluline on panna kdik osad kokku vastavalt juhistele. Palun jargige juhiseid hoolikalt ega jatke Lihtki sammu vahele. Soovitame tungivalt kanda kokkupaneku ajal tookindaid. Kui kasutate treppredelit vOi elektritooriistu, jargige tootja antud ohutusjuhiseid. Kui kohalik ehituseeskiri nduab loa vOi litsentsi omamist, hankige vastav luba vOi litsents enne kasvuhoone kokkupanekut.
garden and gardening El DOLE2ITE Pfettete si, prosim, petlive tyto instrukce pied tim, nee zatnete sestavovat tento sklenik. Ponechejte tyto instrukce na bezpetnem miste pro budouci potfebu. 18EOBECNE Rion neni zodpovedny za nespravne pou2iti nastrojO nebo soutasti. MO2ete si zakoupit daki Hobby Gardener Middle Package pro rozifeni velikosti skleniku, aby vyhovoval v8im potfebarn. Nakresy v tomto manualu jsou navr2eny pro sklenik 6'x 6', ktery se sklada z jedne pfedni a jedne zadni jednotky.
garden and gardening BEZPECNOSTN1 DOPORUCEN1 Rion neni zodpovedny za nespravne pou2iti nastrojO nebo soutasti. Je maximalne dOle2ite sestavit \t'echny soutasti podle uvedenych pokynO. Postupujte, prosim, petlive podle nich a nepfeskakujte 2adny krok. DOrazne doporutujeme behem montage pou21vat pracovni rukavice. Pokud pou21vate dvojity 2ebfik nebo elektricke nastroje, ujistete se, 2e dodr2ujete bezpetnosti doporuteni vyrobce.
Contents Back Item 2' Back 4' Front 4' Ext' 4' PN2A 2 4 4 4 PN3A 2 4 3 4 1 1 1 i i 1 5 7 6 1 1 1 .. MA,. 11.a au 111.6. PN73L All lillidli PN73R 111111111111,, 7539 Thissideout Thissideout Thissideout Thissideouh PN72 7543 1 ., a v i 3 7544 1 Thissideout Thissideout Thissideout Thissideout PN61 1 4...
Item Back 2' Back 4' Front 4' Ext' 4' El 4 6 6 4 11 18 15 14 E3 2 4 2 4 E4 2 2 2 E5 2 2 2 ' E2 E100 3 E101 2 2 2 2 2 2 2 R3 2 2 2 B2 5 7 7 R1 ,.* R2 ''W S R1 4 1 RC3 1 2 2 2 RA1 1 2 2 2 7446 2 2 2 7547 2 2 2 7549 2 4 2 4 7550 2 4 2 4 8 12 8 8 4 8 8 8 7556 1 7552 DS N 1 Cc_, 01 4.
Contents Back 4' Front 4' Item Back 2' 53 1 1 1 75 1 1 1 76 1 1 1 71 1 1 1 8A 1 1 1 09 2 2 5 10 2 2 18 4 DOOR H33 1 Ext' 4' 5A 1 2 1 2 51 4 8 4 8 D1 1 1 1 D2 1 2 1 72 2 2 2 73 2 2 2 74 4 8 4 8 PI N1 160 220 220 120 GT1 1 1 1 2
Back 2' Item Back 4' 7215 Front 4' Ext' 4' 1 cC=' 7216 ei 1 7217 g-4-2--,%ii....,.,,,..,_, 2 7273 dm* 1 7224 Ql 8 4016 , 2 7279 0 425 0 7281 tr 2 2 2 »» 4043 12 , 18 12 (Y1111 22 1 MO 411 2 41 M6 466 10 QN M6 7220 ,' 1 <.
586 1 989 1 991 1 992 2 _ 7603 1 .__ 7604 1 7605 1 7606 1 clfb 7607 2 4008 -P 465 4 8 11 M4x8mm 422 8 M4 7441 1 -1.
item Qty. B2 3 item 72i1,/ Qty. tz=c4.4.---- 1 466 SR1 , 1 7224 2D 2 ,,_Iil Nirpo',- pint JO (I) le 2 4 b . , -.
Item Qty. B2 3 01 1 2D 2 pin1 12 6'x6' = 3xB2 6'x8'..
Item Qty.
Item B2 3 01 2 2D 2 Gil 7,2 - Door DE Ta FR pu Fa r Porte 12
113 Door DE Tür FR lifi Porte Puerta
n 11 !1 Item Qty. El 8 *. R1 pint N) II n II !I 1! 11 ! GT1 4 R1 24 El El R1 R1 El 40.
Item 75 0/ III II 09 Qty. Item Qty. 1 7539 2 This side out This side out This side out This side I ,,ir out 1 4I Ili c....)11/ pin.] E2 4 1 ens de we.
Item 51 Qty. --- 1 111-1*/ GT1 E2 1 -,....
Item Qty. Item Qty.
Item Qty.
Item R2 Qty. 4 -_ PN73-R R2 4 2 ihh 11111111h, PN73-1- Pin.
Item Qty.
Item 7556 Qty.
Item Qty.
Item R3 Qty. A.
co Item Qty. Item 71 1 09 ,Ai 4bt \\ GT1 2 I III 7224 2 E5 E2 Qty. 1 * 7217 0 1 "---'------4(2:111.,--,", 466 pin E5 .*'-_ III 11:44 1 % . E2 e , e - '"; b - - ., I .
Item Qty.
Item Qty.
1
Item Qty.
Item Qty.
Item Qty. 4 E3 >4. . 7556 pin 1 GT1 .
GT1
Item Qty.
Item Qty.
Item Qty.
Item Qty.
Item 992 586 Qty. - - 2 1 Item Qty.
411 411
Item Qty. -___,, 7604 7605 7606 . . 465 ..
Item 7607 I I I I I Qty.
Item Qty.
S'-_ 0, =
1113 DE FR Window Location Fenster Standort Fenetre Emplacement lira Ventana UbicaciOn
Item Qty.
Item Window Qlty.
1 or
I p.! Item Qty.
N nr 1
1 m nr 1
Item Qty.
Item Qty.
Item Qty.
Item Qty. Item Qty.
Item Qty. Item Qty. El 2 7215 1 E100 18 ..
49 Item Qty. Item 7544 1 DoorH33 =Thissitleout Thissitleout IbIssitleout ThIsskleout Ms..: ii) 1 GT1 W44 pi n El 00 Qty. 1 !") 8 1 1 09 i i II I 1 I a ... ... b , , 111 I II III III imm 1 a . , - N / .. .. . . / N i N. DoorH33 % ...
Item Qty. Item E101 2 7224 E100 18 ' AI *-.44 Qty. Ql 2 1 7216 2 1 I/1 466 pin 2 a 1 .
Item Qty. 7543 1 I GT1 G pin 1 ") 4 "'' .
Item Qty. DSN 1 ,,,,,,.
FM Item Qty.
54P11 Qty.
attfilat 466