User Manual
Stage
Schritt
11
Stage
Schritt
10
Stage
Schritt
9
Stage
Schritt
8
Stage
Schritt
7
Stage
Schritt
6
Stage
Schritt
5
Stage
Schritt
4
INSTRUCTIONS / ANLEITUNG INSTRUCTIONS / ANLEITUNG
6
7
6
7
Slide the aileron servo horn over the wire, refit to the servo and
snap a moulded keeper onto the pushrod to retain it as shown.
Schieben Sie das Querruder Servohorn über den Draht,
befestigen Sie dies wieder am Servo, und befestigen Sie einen
Sicherungsclip, wie gezeigt.
Locate a threaded wire aileron pushrod and attach a nylon clevis
to the end. Connect it to the aileron horn and mark the position
the control rod passes over the servo’s output arm. Bend the
pushrod up 90° at this point.
Nehmen Sie das Querrudergestänge mit Gewinde und befestigen
am Ende einen Kunststoff Gabelkopf. Verbinden Sie diesen mit
dem Ruderhorn und markieren Sie die Position des Servohebels.
Biegen Sie das Gestänge an diesem Punkt um 90°.
Use a small length of tape to hold the aileron in its neutral
position while you complete the aileron linkage. Ensure the
aileron servo is still centred.
Verwenden Sie etwas Klebeband, um jedes Querruder in
ihrer Neutralposition zu halten, während Sie die Querruder
Anlenkungen vervollständigen. Vergewissern Sie sich, dass
beide Querruder zentriert sind.
Remove the film from the pre-cut slot in the aileron. Gently push
the aileron horn into the slot, making sure that the horn is at 90
degrees to the aileron, then carefully add a couple of drops of
thin cyano to the secure horn.
Drücken Sie vorsichtig das Querruderhorn in die vorgeschnittene
Öffnung im Querruder. Vergewissern Sie sich, dass das Horn 90°
zum Querruder steht, und verkleben dann das Horn mit ein paar
Tropfen dünnflüssigen Sekundenkleber.
Install the aileron servo hatch using 4 screws supplied taking
care to ensure it is fitted on the correct side and the colour
scheme matches.
Nun befestigen Sie den Servodeckel mit den vier mitgelieferten
Schrauben. Achten Sie darauf, dass dieser an der richtigen Seite
angebracht ist, und zum Farbschema passt.
Check that the servo arm is centred at 90 degrees to the servo
case with your radio switched on.
Mit eingeschaltetem Sender, überprüfen Sie ob der Servoarm im
90° Winkel zum Servogehäuse steht.
Carefully pull the lead through to the centre of the wing using
the string. Pull out the servo connector through the hole in the
bottom of the wing then retain the servo lead with a short length
of tape to stop the lead pulling back into the wing.
Ziehen Sie vorsichtig die Kabel durch die Mitte des Flügels,
unter Verwendung des Fadens. Heben Sie den Servo Stecker
aus dem Loch heraus, dann umwickeln Sie das Servokabel mit
etwas Klebeband, damit das Kabel nicht wieder in den Flügel
rutscht.
Fit suitable 500mm extension lead to your aileron servo. It is a
good idea to use a lead-lock, a turn of insulation tape or heat
shrink tube over the joint for additional security. Carefully tie the
end of the servo lead to the length of string installed in the wing.
Bereiten Sie Ihre Querruder Servos vor, indem Sie ein passendes
500mm Verlängerungskabel mit jedem Servo verbinden. Es ist
eine gute Idee eine Steckersicherung, Isolierband oder einen
Schrumpfschlauch zur zusätzlichen Sicherung zu verwenden.
Befestigen Sie an jedem Querruder Servokabel den Faden, der
schon in der Flügelhälfte liegt.