Systemleuchte LED LED system light Lampes à diodes SZ 2500.100 SZ 2500.
Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. 7.1 7.2 8. 9. 10. 11. 12. Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Verwendete Symbole Zielgruppe Einsatzgebiete Gefahren Entsorgung Hinweise Durchgangsverdrahtung von LED-Leuchten Befestigung mit Magnet Informationen Lichtverteilkurve (LVK) Montage Montage Systemleuchte LED Demontage Systemleuchte LED Schaltpläne Zubehör Technische Informationen Garantie Kundendienstadressen Seite 2 3–4 8 8 8 9 10 10 10 11 1.
2. Gerätebeschreibung 2. Device description 2. Description de l’appareil 2. Beschrijving van het apparaat 2. Aggregatbeskrivning 2. Descrizione del prodotto 2. Descripción del aparato 2. Laitteen kuvaus 2. Komponentbeskrivelse 2. Cur síos ar an ngléas 2. Opis urządzenia 2. Popis zařízení 2.
2. Описание агрегата 2. Περιγραφή συσκευών 2. Descrierea dispozitivului 2. Opis uređaja 2. A készülék leírása 2. Įrenginio aprašymas 2. Seadme kirjeldus 2. Iekārtas apraksts 2. Opis naprave 2. Opis prístrojov 2. Descrição do aparelho 2.
3. Sicherheitshinweise 3. Safety information 3. Consignes de sécurité Warnung vor einer Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor Handverletzungen 3. Veiligheidsvoorschriften 3. Säkerhetsinstruktioner 3. Avvertenze di sicurezza Allgemeines Gebotszeichen Die Anleitung ist zu lesen 3. Indicaciones de seguridad 3. Turvallisuusohjeet 3.
3. Faisnéis sábháilteachta 3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Rabhadh – ball dainséir Rabhadh – voltais dainséarach leictreach Rabhadh – gortú láimhe 3. Bezpečnostní pokyny 3. Инструкции за безопасност 3. Меры безопасности Comhartha éigeantach ginearálta Ní mór an treoirleabhar a léamh 3. Υποδείξεις ασφαλείας 3. Instrucțiuni de siguranță 3.
3. Biztonsági tudnivalók 3. Saugos nurodymai 3. Ohutusteatis Figyelem! Veszélyes hely Figyelem! Elektromos feszültség Figyelem! A kéz sérülésének veszélye 3. Drošības norādījumi 3. Varnostni napotki 3. Bezpečnostné pokyny Általános figyelmeztetés Az utasitást el kell olvasni 3. Instruções de segurança 3.
3. Sicherheitshinweise 3. Safety instructions 3. Consignes de sécurité 3.1. Verwendete Symbole 3.1. Symbols used 3.1.
3. Sicherheitshinweise 3. Safety instructions 3. Consignes de sécurité 3.4. Gefahren Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben. 3.4. Hazards 3.4. Dangers Danger! Immediate danger to life and limb. Danger ! Risque de blessures graves, voire mortelles. Diese LED-Leuchte ist ein elektrotechnisches Produkt, das mit Spannungen von 100 bis 230 V AC betrieben werden kann. Daher besteht bei unsachgemäßer Handhabung die Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen durch Stromschläge.
4. Entsorgung 4. Disposal 4. Mise au rebut Gefahr! Mögliche Gefahr für Produkt und Umwelt. Danger! Potential threat to the product and its environment. Das Gerät ist zur Entsorgung der Elektronikverwertung zuzuführen. Danger ! Danger éventuel pour le produit et l’environnement. The device must be recycled as electronic scrap. Pour la mise au rebut, l’appareil doit être adressé à une société de recyclage des pièces électroniques. 5.1 Through-wiring of LED lights: – Lights without socket: SZ 2500.
SZ 2500.100 SZ 2500.110 6. Information Lichtverteilkurve (LVK) 6. Information on the light distribution curve (LDC) 6.
TX25 7.1. Montage Systemleuchte LED 7.1. Assembling the LED system light 7.1. Montage des lampes à diodes 1.1 SZ 2500.100 SZ 2500.110 2 1 1 2 1.2 1.3 1 2 2 optional 2 x (5.
TX25 7.1. Montage Systemleuchte LED 7.1. Assembling the LED system light 7.1. Montage des lampes à diodes 1 SZ 2500.100 SZ 2500.110 2 2 optional 2 1 2 x (5.
7.1. Montage Systemleuchte LED 7.1. Assembling the LED system light 7.1. Montage des lampes à diodes 1 2 SZ 2500.100 SZ 2500.110 3 1 Schrankbreite ≥ 600 mm Enclosure width ≥ 600 mm Largeur d’armoire ≥ 600 mm Schrankbreite ≥ 600 mm Enclosure width ≥ 600 mm Largeur d’armoire ≥ 600 mm 2 3.1 3.2 1 2 Die Steckverbindung des Türpositionsschalters muss mit hohem Kraftaufwand in die Leuchte eingesteckt werden.
8. Schaltpläne 8. Wiring diagrams 8. Plans de raccordement SZ 2500.100 SZ 2500.110 0.75 mm²; max.
9. Zubehör 9. Accessories 9. Accessoires A B C Anschlussleitung für Connection cable for Cable de raccordement pour D Länge mm Length mm Longueur mm VE (St.) Packs of UE (p.) Best.-Nr. SZ Model No. SZ Référence SZ orange A Einspeisung, 2-polig, 100 – 240 V AC Infeed, 2-pole, 100 – 240 V AC Alimentation à 2 pôles, 100 – 240 V AC 3000 5 2500.420 B Durchgangsverdrahtung, 2-polig, 100 – 240 V AC Through-wiring, 2-pole, 100 – 240 V AC Câblage intérieur à 2 pôles, 100 – 240 V AC 1000 5 2500.
10. Technische Informationen 10. Technical information 10. Caractéristiques techniques Best.-Nr. SZ Model No. SZ Référence SZ 2500.110 2500.
11. Garantie 11. Warranty 11. Garantie Es gelten die in den Verkaufs- und Lieferbedingungen der jeweiligen Rittal Vertriebs- und Tochtergesellschaften genannten Bedingungen. The terms of sale and delivery of the individual Rittal sales agencies and subsidiaries apply. Les conditions stipulées dans les conditions de vente et de livraison des représentations et des filiales correspondantes de Rittal sont contractuelles. 12. Kundendienstadressen 12. Customer service addresses 12.
Enclosures Power Distribution Climate Control IT Infrastructure Software & Services D-0000-00000852 ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.