Operating instructions

33
proudem
 – Při poruchách provozu, před 
každým čištěním a před del-
ší nečinností přístroje vždy 
vytáhněte síťovou zástrčku 
ze zásuvky. Tahejte přitom za 
vidlici, nikoli za kabel.
 – Přístroj nikdy neponořujte do 
vody. Přístroj nikdy nevystavuj-
te dešti nebo jinému působení 
vlhkosti.
 – Pokud by přístroj přece jen 
spadl do vody, vytáhněte nej-
prve síťovou vidlici ze zásuv-
ky a teprve potom vytahujte 
přístroj z vody. Předtím, než 
přístroj opět uvedete do pro-
vozu, jej nechejte přezkoušet 
v autorizovaném servisu.
 – Přístroj neberte do vlhkých 
 rukou. Nepoužívejte jej, jestli-
že je mokrý nebo vlhký, nebo 
když stojíte na mokré podlaze. 
Přístroj nepoužívejte venku.
 – Při poškození součástí pří-
stroj ihned vyřaďte z provozu. 
Kompletní přístroj odešlete do 
zákaznického servisu ritter.
 – Pokud je poškozen síťový 
kabel, musí být vyměněn 
výrobcem, jeho zákaznic-
kým servisem nebo příslušně 
kvalikovanými osobami, aby 
nedošlo k ohrožení.
 – Tento přístroj nesmí být 
 používán bez saní pro krájený 
materiál nebo bez posuvné-
ho držáku, pokud se nejedná 
o použití pro velikost a tvar 
krájeného materiálu, který je 
mimo jejich meze.
 – Před výměnou příslušenství 
nebo doplňků, které se za pro-
vozu pohybují, musíte přístroj 
vypnout a odpojit ho od napá-
jení.
 – Kotoučový nůž je velmi ostrý.
 – Při provozu se v žádném pří-
padě nedotýkejte kotoučového 
nože!
 – Před čištěním přístroj vypněte, 
vytáhněte síťovou vidlici ze 
zásuvky a kotouč pro seříze-
ní tloušťky řezu přestavte do 
polohy „0“.
 – Kotoučový nůž po vypnutí 
pohonu ještě určitou dobu 
dobíhá.
Čeština










