2-slice toaster Customer Assistance: 1-866-321-9509 16041
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. A person who has not read and understood all operating, toasting, and safety instructions is not qualified to operate this appliance.
ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances. GETTING TO KNOW YOUR 2-SLICE TOASTER Product may vary slightly from illustrations.
AUTOMATIC CENTERING GUIDES Lowering the toasting lever closes the centering guides, and holds the bread or toaster food centrally in the toasting slots. NOTE: The toasting lever will not lock down unless the Toaster is plugged into a 120 V AC electrical outlet. TOASTING INSTRUCTIONS 1. Make sure the crumb tray is locked in position on the bottom of the Toaster and the toasting lever is in the UP position. 2. Make sure no bread or other objects are inside the toasting slots.
CONVENIENCE FOOD TOASTING Many varieties of packaged convenience food available today, both frozen and non-frozen (shelf pastry). Since toaster foods and individual tastes vary, it is difficult to recommend exact browning selector knob settings. However, after a little experimentation you will discover the best setting for your needs. You may also wish to refer to the heating instructions on convenience food packaging. PASTRY For best results, follow the instructions printed on the pastry package.
CARE & CLEANING INSTRUCTIONS CAUTION: Do not immerse Toaster, cord, or plug in water or any other liquid. CAUTION: Be sure the Toaster is unplugged before cleaning. CRUMB TRAY: The hinged crumb tray is located on the bottom of the Toaster. (See Figure 2.) Working over a sink or garbage receptacle, pull the latch to unlock and release the tray outwards. Wipe the crumb tray with a clean, damp cloth. Push crumb tray back into position. Make sure it is locked securely into the bottom of the Toaster.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This product carries a warranty that it will be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep your original sales receipt.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Las personas que no hayan leído y comprendido todas las instrucciones de funcionamiento, de tostado y seguridad no deben utilizar este electrodoméstico.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modificación al enchufe.
5. 6. 7. Desenvuelva el cable de alimentación del área de almacenamiento que se encuentra en la parte inferior de la tostadora y enchúfelo en un tomacorriente de CA de 120 V. Gire la perilla del selector de tostado hasta llegar a (1), la opción más clara. Baje la palanca de tostado hasta que quede colocada en su lugar. Utilícela sin pan una o dos veces para quitar los residuos de fabricación.
9. Retire el pan de las ranuras de tostado. Tenga cuidado cuando retira el pan porque el pan y la parte superior de la tostadora estarán calientes. IMPORTANTE: nunca utilice un tenedor ni un utensilio filoso para retirar las tostadas porque pueden dañar el elemento térmico o provocar lesiones. 10. Para cancelar el tostado, coloque la perilla del selector de tostado en la posición STOP (Detener). 11. Desenchufe el cable del tomacorriente de pared cuando no utilice el producto. CANCELAR EL TOSTADO 1. 2. 3.
• • • • • • • Los diferentes tipos de pan requieren diferentes configuraciones de color. Para controlar el color del tostado, coloque la perilla del selector de tostado en la posición STOP (Detener) en cualquier momento. No bloquee la abertura superior. No coloque ningún objeto en la abertura superior. No tueste pan untado con manteca ni pan árabe untado con manteca. La manteca derretida provocará un incendio. Cuando tueste más de una rebanada de pan, utilice rebanadas de igual tamaño, grosor y frescura.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde su comprobante de venta original.