U S E R M A N U A L – B E D I E N U N G S A N L E I T U N G – A N VÄ N D A R M A N U A L RND 365-00001 Infrared Thermometer | EN p2 Infrarot Thermometer | DE p14 IR Termometer | SE p26
English Read First Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter may be impaired. WARNING Identifies hazardous conditions and actions that could cause BODILY HARM or DEATH. CAUTION Identifies conditions and actions that could DAMAGE the meter or equipment under test WARNING To ensure safe operation and service of the Tester, follow these instructions.
Symbols as marked on the Meter and Instruction manual Risk of electric shock See instruction manual Battery Conforms to EU directives Do not discard this product or throw away.
Meter Description LCD Description 4
Laser Laser light point out the measuring direction during the test. Turn the laser on/off can be press the key first and then press the key. Torch Press the 0 key, the torch will light up C / 0F Change the temperature unit can be press the key and key 2 seconds at the same time. Power On / Off Auto Power Off 3 minutes.
Temperature Measurement When powering on, press the key, the tester will show the temperature of measured target. Then release the key, the LCD will hold the reading for 10 seconds. When powering on, press the key for 3 seconds, the tester will turn into the IR temperature continuous measurement mode.
Volt Sense The Volt Sense function detects automatically when powering on, and the LCD displays indicator . The number of dashes displaying on the LCD indicates the electric field intensity. The higher electric field is sensed, the more “ “ symbol displays on the LCD. While electric field has been sensed, the LCD flashes three dashes and flash light flashed. The Volt Sense function can only test Insulated wire. Testing high voltage wire should keep a distance of 20mm, or it might cause danger.
Detecting For surrounding temperature changes, specified accuracy applies after 30 minutes. Please wait for 30 minutes if the meter is taken out from user’s pocket for more accurate measurement.
Please do not put the fingers on the housing for long period of time and cross the “B line” to prevent from thermal effect interference of measuring accuracy. Remove the barrier between the tester and the target even it is transparent.
Normally use the tester at nearly about 30cm to get more accurate measurement. The tester is calibrated at 30 cm. To get the most accurate measurement, please leave the target at 30 cm. At longer distances, the target area shall be larger than the distance divided by 8.
1. The measure area cannot be bigger than target area, or the reading will be incorrect!! 2. The minimum measurement area is 3.75 cm (1.5”) diameter.
Maintenance Do not attempt to repair this Tester. It contains no user-serviceable parts. Repair or serving should only be performed by qualified personal. Battery Replacement The tester displays Battery Capacity when powering up. Please replace the battery when “Battery indicator” is flashing. Open the back cover to replace the battery. Clearing Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent. Do not use abrasives or solvents. Do not immerse Tester in the water.
Specifications Temperature: -30°C ~ 500°C (-22°F ~ 932°F) Accuracy at 23°C ± 2°C < 80% RH: -30°C ~ 0°C (-22°F ~ 32°F) : ± 3°C (± 6°F ) 1°C ~ 10°C (34°F ~ 50°F) : ± 2°C (± 4°F ) 11°C ~ 40°C (52°F ~ 104°F) : ± 1.5°C (± 3°F ) 41°C ~ 500°C (106°F ~ 932°F) : ± 2°C (± 4°F ) or ± 2.5% of reading, whichever is greater. Display: 0.20C (0.50F ) Response Time: 0.5 s Spectral Response: Spectral 6.5um ~ 18um Emissivity: E=0.95 D:S: 8:1(calculated at 80% energy) Repeatability: ±10C or ±0.
Deutsch Lesen Sie zuerst die Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Verwenden Sie das Messgerät nur wie in dieser Anleitung angegeben. Andernfalls kann der Schutz durch das Messgerät beeinträchtigt werden. WARNUNG Die falsche Verwendung kann zu gefährlichen Zuständen und Handlungen führen, die Körperverletzung oder Tod verursachen können.
Symbole auf dem Messgerät und Bedienungsanleitung Gefahr eines elektrischen Schlags Siehe Bedienungsanleitung Batterie Entspricht den EU-Richtlinien Verwerfen Sie dieses Produkt nicht oder werfen Sie weg.
Messgeräte Beschreibung LCD Beschreibung 16
Laser Laserlicht zeigt während der Prüfung die Messrichtung an. Schalten Sie den Laser ein / aus mit der Taste. Beleuchtung Drücken Sie die Taste 0 , die Beleuchtung leuchtet auf. C / 0F Ändern der Temperatureinheit: Drücken Sie die Taste für 2 Sekunden gleichzeitig.
Temperaturmessung Beim Einschalten drücken Sie die Taste Dann lassen Sie die Taste los , der Tester zeigt die gemessene Temperatur an.
Volt Sense Die Volt-Sense-Funktion wird automatisch beim Einschalten erkennt, und die LCD-Anzeige zeigt an. Die Anzahl der Bindestriche, die auf dem LCD angezeigt werden, zeigt die elektrische Feldstärke an. Das elektrische Feld ist stärker, je mehr "" Symbol auf dem LCD erscheinen.Während das elektrische Feld gemessen wird, blinkt das LCD mit drei Bindestrichen und das Blitzlicht leuchtet auf. Die Volt-Sense-Funktion kann nur den isolierten Draht testen.
Erkennung Bei Umgebungstemperaturänderungen gilt die angegebene Genauigkeit nach 30 Minuten Bitte warten Sie 30 Minuten, wenn das Messgerät aus der Tasche des Benutzers für eine genauere Messung entnommen wird 20
Bitte legen Sie die Finger nicht längere Zeit auf das Gehäuse und überqueren Sie nicht die "B-Linie", um eine thermische Wirkung der Messgenauigkeit zu vermeiden Entfernen Sie Gläser zwischen dem Tester und dem Ziel, auch wenn sie transparent sind.
Normalerweise verwenden Sie den Tester bei ca. 30cm, um eine genauere Messung zu erhalten. Der Tester ist bei 30 cm kalibriert. Um die genaueste Messung zu erhalten, lassen Sie bitte das Ziel bei 30 cm. Bei längeren Abständen muss der Zielbereich größer sein als der Abstand, der durch 8 geteilt wird.
1. Der Messbereich darf nicht größer sein als der Zielbereich, oder der Messwert ist falsch! 2. Die minimale Messfläche beträgt 3,75 cm (1,5 ") Durchmesser.
Instandhaltung Versuchen sie nicht, diesen Tester zu reparieren. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Reparatur oder Wartung dürfen nur von qualifizierter Person durchgeführt werden. Batterieersatz Der Tester zeigt die Batteriekapazität beim Einschalten an. Ersetzen Sie bitte die Batterie, wenn die "Batterieanzeige" blinkt. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung, um die Batterie zu ersetzen. Reinigung Das Gehäuse mit einem trockenen Tuch und Waschmittel regelmäßig abwischen.
Technische Daten Temperature: -30°C ~ 500°C (-22°F ~ 932°F) Genauigkeit bei 23°C ± 2°C < 80% RH: -30°C ~ 0°C (-22°F ~ 32°F) : ± 3°C (± 6°F ) 1°C ~ 10°C (34°F ~ 50°F) : ± 2°C (± 4°F ) 11°C ~ 40°C (52°F ~ 104°F) : ± 1.5°C (± 3°F ) 41°C ~ 500°C (106°F ~ 932°F) : ± 2°C (± 4°F ) or ± 2.5% of Lesen, je nachdem welcher Wert größer ist.. Anzeige: 0.20C (0.50F ) Ansprechzeit : 0.5 s Spectral: Spectral 6.5um ~ 18um Emissionsgrad: E=0.95 D:S: 8:1 (berechnet bei 80% Energie) Wiederholgenau igkeit: ±10C oder ±0.
Svenska Läs först Säkerhetsinformation Förstå och följ bruksanvisningen noggrant. Använd endast mätaren enligt den här handboken. Annars kan skyddet som tillhandahålls av mätaren försämras. VARNING Identifies hazardous conditions and actions that could cause BODILY HARM or DEATH. FÖRSIKTIGHET Identifierar förhållanden och åtgärder som kan skada mätaren eller utrustningen som testas. VARNING Följ dessa instruktioner.för att säkerställa säker drift och funktion av mätaren.
Symboler som markeras på mätaren- och bruksanvisningen Risk för elektriska stötar Se bruksanvisningen Batteri Överenstämmer med EU-direktivet Kasta inte bort eller kassera denna produkt 27
Meter Description LCD Description 28
Laser Laserljus pekar ut mätriktningen under testet. Slå av/på lasern genom att trycka på först och sedan -knappen Ficklampa Tryck på 0 -knappen för att tända lampan. C / 0F För att byta temperaturenhet tryck på -knappen och -knappen samtidigt i 2 sekunder.
Tempraturmätning När du slår på mätaren trycker du på på det objekt du läser av Släpp sedan avläsningen i 10 sekunder.
Volt Sense Volt Sense-funktionen upptäcker automatiskt När den slås på och LCD-skärmen visar indikatorn. Antalet tecken som visas På LCD-skärmen indikerar det elektriska fältets intensitet. Ju högre elektriskt fält som detekteras, ju mer“ “ Symboler visas på LCD-skärmen. Medan det elektriska fältet har avkänts, Blinkar LCD-skärmen tre gånger och ficklampan blinkar. Volt Sense-funktionen kan endast testa isolerad ledning Vid test av högspänningsledning håll ett avstånd på 20 mm, annars kan det orsaka fara.
Avläsning Vid omgivande temperaturförändringar, angiven noggrannhet gäller efter 30 minuter. Om mätaren har tagits ur användarens ficka vänta i 30 minuter för en mer noggrann mätning.
Placera inte fingrarna på höljet under en långre tid och korsa inte "B-linjen" för att förhindra att värmeffekten påverkar mätnoggrannheten. Ta bort barriären mellan mätaren och målet även om den är transparent.
Använd normalt mätaren på ungefär 30cm avstånd för att få en mer noggrann mätning. Mätaren är kalibrerad vid 30 cm. För att få den mest exakta mätningen, ha målet på 30 cm avstånd. Vid längre avstånd ska målområdet vara större än avståndet dividerat med 8.
1. Måttområdet kan inte vara större än målområdet, annars blir läsning felaktig!! 2. Minsta mätarea är 3,75 cm (1,5 ") diameter.
Underhåll Försök inte reparera denna mätare. Den innehåller inga användar reparerbara delar. Reparation eller service bör endast utföras av kvalificerad personal. Byte av batteri Mätaren visar batterikapacitet när den laddas upp. Byt ut batteriet när " Batteriindikatorn" blinkar. Öppna bakstycket för att byta ut batterierna Rengöring Torka regelbundet av med en torr trasa och rengöringsmedel. Använd inte slipmedel eller lösningsmedel. Doppa inte mätaren under vattnen.
Specifikationer Temperatur: -30°C ~ 500°C (-22°F ~ 932°F) Noggrannhet vid 23°C ± 2°C < 80% RH: -30°C ~ 0°C (-22°F ~ 32°F) : ± 3°C (± 6°F ) 1°C ~ 10°C (34°F ~ 50°F) : ± 2°C (± 4°F ) 11°C ~ 40°C (52°F ~ 104°F) : ± 1.5°C (± 3°F ) 41°C ~ 500°C (106°F ~ 932°F) : ± 2°C (± 4°F ) or ± 2.5% of läsningen, vilken än som är störst. Display: 0.20C (0.50F ) Responstid: 0.5 s Spektral Respons: 6.5um ~ 18um Emissivitet: E=0.95 D:S: 8:1(beräknad vid 80% energi) Repeterbarhet: ±10C or ±0.
Distrelec Group AG Grabenstrasse 6, CH-8606 Nänikon