U S E R M A N U A L – B E D I E N U N G S A N L E I T U N G – A N VÄ N D A R M A N U A L RND 365-00002 LCR Meter | EN p2 LCR Messgerät | DE p19 LCR Mätare | SE p36
English Read First Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter may be impaired. WARNING Identifies hazardous conditions and actions that could cause BODILY HARM or DEATH. CAUTION Identifies conditions and actions that could DAMAGE the meter or equipment under test WARNING • • • • • • • • • • • • • 2 When using test leads, keep your fingers behind the finger guards.
Symbols as marked on the Meter and Instruction manual Risk of electric shock See instruction manual DC measurement Equipment protected by double or reinforced insulation Battery Fuse Earth AC measurement Conforms to EU directives Do not discard this product or throw away. Maintenance Do not attempt to repair this Meter. It contains no userserviceable parts. Repair or servicing should only be performed by qualified personnel. Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent.
Introduction The Meter Description Front Panel Illustration 1. 2. 3. 4.
Measuring Principle Series Measuring 6
Parallel Measuring Phase Drawing The phasor is a constant complex number, usually expressed in exponential form, representing the complex amplitude (magnitude and phase) of a sinusoidal function of time.
Making Basic Measurements Preparation and Caution Before Measurement Observe the rules of Warnings and Cautions Discharge the DUT (Device Under Test) before connecting the test probes. The figures on the following pages show how to make basic measurements. Power On/Off Press the central power button to turn on. Press and hold the power button > 2 sec to turn off. Auto Power Off If there is no any action in the meter, then the meter will automatically turn off to save the power of battery.
Measuring L/C/R The auto test mode is the default mode when the meter is turned on. When the meter in auto test mode, it will automatically detect the DUT and show the suitable result on the dis play. • In auto test mode, press the AUTO L/C/R button to enter manual test mode. • In manual test mode, press the AUTO L/C/R button to select measuring function. • To return the auto test mode, press and hold the AUTO L/C/R button > 2 sec.
Select Test Frequency The default test frequency is 1kHz when the meter is turned on. Press the Cal/Hz button to select the test frequency. Open/Short Calibration In order to achieve the best measuring result, the calibration has to be done before measuring the DUT. To calibrate the meter, press and hold the Cal/Hz button > 2 sec. When “OPEn” appears on the display, make the test probes open, and press the Cal/ Hz button to start open calibration. During open calibration, the “OPEn” blinks on the display.
When “Srt” appears on the display, make the test probes short closely, and press the Cal/Hz button to start short calibration. During short calibration, the “Srt” blinks on t he display. About 15 seconds later, the result of the short calibration appears on the display. If the result shows "PASS", press the Cal/Hz button to finish calibration. If the result shows "FAIL", press the Cal/Hz button to exit calibration mode.
Hold Press the Δ/H button to enter the hold mode. The meter holds the last reading and shows the indication “H” on the display. Press the Δ/H button again to exit the hold mode. Relative Δ Press and hold the Δ/H button > 2 sec to start the relative mode. The meter stores the last reading as reference and shows the indication “Δ” on the display. In this mode, the meter deducts the reference from each reading, and shows the result on the display. If the result is negative, the “Er” appears on the display.
Charge There is a Li-ion battery as power source in the meter. When the battery indicator shows low battery, charge the meter as soon as possible. When battery charge complete, the battery indicator will show full level on the display. • Always use the typical mini USB plug adaptor to charge. • Do not continue to charge more than 8 hours to prevent the battery damage. Connect to PC The meter can connect to PC by USB cable. Follow the below steps to setup. 1. Connect PC and meter by USB cable. 2.
General Specifications Display : 20,000 counts Polarity Indication : Automatic, positive implied, negative indicated. Over Range Indication : OL Measuring Rate : 2.5 samples per second Internal Power Requirements : 3.7V / 400mAh Li-ion Battery External Power Requirements : USB plug or AC Adapter Battery Life : 20 hours typical (no backlight) Battery Charge Cycle : 2 hours typical Low Battery Voltage : 3.8V Auto Power Off : Default 10 minutes.
Electrical Specifications Accuracy is ± (% of reading + LSD) Ambient temperature: 23°C ± 5°C (< 80% RH) Test Frequency Model Frequency Accuracy RND 365-00002 100Hz ± 0.2% RND 365-00002 120Hz ± 0.2% RND 365-00002 1kHz ± 0.2% RND 365-00002 10kHz ± 0.
General Specifications D&Q Definition: Q = 1/D = tanθ Range: 2.000 to 2000 Minimum Resolution: 0.001 Accuracy: ± (0.5% + 5) x (1+D), when D < 1 or Q > 1 θ Definition: θ = tan-1Q Range: -90.0° to 90.0° Minimum Resolution: 0.1° Accuracy: ± (0.5% + 5) Inductance Range 100Hz 120Hz 1kHz 10kHz 20.000uH N/A N/A N/A 200.00uH N/A N/A 0.5% + 30 [1] 2000.0uH N/A 0.5% + 30 [1] 0.5% + 5 20.000mH 0.5% + 30 [1] 0.5% + 5 0.5% + 5 200.00mH 0.5% + 5 0.5% + 5 0.5% + 5 2000.0mH 0.5% + 5 0.5% + 5 1.
Capacitance Range 100Hz 120Hz 1kHz 10kHz 200.00pF N/A N/A 2.0% + 1pF [1] 2000.0pF 0.5% + 8 [1] 0.5% + 8 [1] 0.5% + 8 [1] 20.000nF 0.5% + 5 0.5% + 5 0.5% + 5 200.00nF 0.5% + 5 0.5% + 5 0.5% + 5 2000.0nF 0.5% + 5 0.5% + 5 1.0% + 5 20.000uF 0.5% + 5 1.0% + 5 N/A 200.00uF 1.0% + 5 N/A N/A [1] Accuracy is specified after subtract of the stray capacitances for test leads. [2] < 50dgt rolling. [3] If D > 0.
DC Resistance Range Resolution Accuracy 200.00Ω 10mΩ 0.5% + 8 [1] 2.0000kΩ 100mΩ 0.5% + 5 20.000kΩ 1Ω 0.5% + 5 200.00kΩ 10Ω 0.5% + 5 2.0000MΩ 100Ω 0.5% + 5 20.000MΩ 1kΩ 1.0% + 5 200.00MΩ 10kΩ 2.0% + 5 [2] [1] Accuracy is specified after subtract of the offset resistance. [2] < 50dgt rolling. The proprietary information in this manual is protected by copyrights. Any photocopies, reproductions or translation to another language are not allowed unless it is permitted.
Deutsch Lesen Sie zuerst die Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Verwenden Sie das Messgerät nur wie in dieser Anleitung angegeben. Andernfalls kann der Schutz durch das Messgerät beeinträchtigt werden. WARNUNG Die falsche Verwendung kann zu gefährlichen Zuständen und Handlungen führen, die Körperverletzung oder Tod verursachen können.
VORSICHT • Trennen Sie die Messleitungen von den Prüfpunkten, bevor Sie die Position des Funktionsdrehschalters ändern. • Setzen Sie das Messgerät nicht extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. • Niemals das Messgerät in Ω, , , ,mA, A einstellen • Messen Sie nie die Spannung eines Stromversorgungskreises in Geräten, die zu einer Beschädigung des Messgerätes und des zu prüfenden Gerätes führen können.
Meter Beschreibung 1. Prüfspitzen 2. Funktionstaste 3. LCD-Anzeige: 20.000 Zähler 4.
Messprinzip Serienmessung 23
Parallelmessung Phasenzeichnung Die Phase ist eine konstante komplexe Zahl welche in der Regel in exponentieller Form ausgedrückt wird und zusammen mit der komplexen Amplitude (Betrag und Phase) eine sinusförmigen Funktion der Zeit darstellt.
Grundmessungen vornehmen Vorbereitung und Vorsicht vor der Messung Beachten Sie die Sicherheitshinweise aufgeführt bei Warnungen und Vorsichtsmassnahmen Entladen Sie das zu Prüfende Objekt, bevor Sie die Prüfspitzen anschließen. Die Abbildungen auf den folgenden Seiten zeigen, wie man Grundmessungen durchführt. Einschalten / Ausschalten Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie die Ein- / Aus-Taste für mehr als 2 Sekunden gedrückt.
Measuring L/C/R Der Auto-Test-Modus ist der Standard-Modus, wenn das Messgerät eingeschaltet ist. Wenn der Zähler im Selbsttestmodus ist, erkennt er automatisch den Prüfling und zeigt das entsprechende Ergebnis auf dem Display an. • In Auto Test-Modus, drücken Sie die AUTO L / C / R-Taste, um den manuellen Testmodus aufzurufen. • Im manuellen Testmodus drücken Sie die AUTO L / C / R-Taste, um die Messfunktion auszuwählen.
Testfrequenz wählen Die Standard-Testfrequenz beträgt 1kHz, wenn das Messgerät eingeschaltet ist. Drücken Sie die Taste Cal / Hz, um die Testfrequenz auszuwählen. Kurzkalibrierung Um das beste Messergebnis zu erzielen, muss vor der Messung des Prüflings die Kalibrierung durchgeführt werden. Um das Messgerät zu kalibrieren, halten Sie die Taste Cal / Hz für mehr als 2 Sekunden Gedrückt.
Wenn "Srt" auf dem Display erscheint, lassen Sie die Prüfspitzen kurz Kontakt schließen und drücken Sie die Taste Cal / Hz, um die Kurzschlusskalibrierung zu starten. Bei der Kalibrierung blinkt die "Srt" im Display. Etwa 15 Sekunden später erscheint das Ergebnis der Kalibrierung auf dem Display. Wenn das Ergebnis "PASS" zeigt, drücken Sie die Taste Cal / Hz, um die Kalibrierung zu beenden. Wenn das Ergebnis "FAIL" anzeigt, drücken Sie die Taste Cal / Hz, um den Kalibrierungsmodus zu verlassen.
Halten Drücken Sie die Taste Δ / H, um in den Hold-Modus zu gelangen. Der Zähler hält den letzten Messwert und zeigt die Anzeige "H" auf dem Display an. Drücken Sie die Taste Δ / H erneut, um den Hold-Modus zu verlassen. Relative Δ Modus Halten Sie die Taste Δ / H für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um den relativen Modus zu starten. Der Zähler speichert den letzten Messwert als Referenz und zeigt die Anzeige "Δ" auf dem Display an.
Gerät aufladen Es gibt eine Li-Ionen-Batterie als Stromquelle im Messgerät. Wenn die Batterieanzeige einen niedrigen Batteriestand anzeigt, laden Sie das Messgerät so schnell wie möglich auf. Wenn die Akkuladung abgeschlossen ist, zeigt die Batterieanzeige den vollen Pegel auf dem Display an. • Immer den standard Mini-USB-Stecker zum Aufladen verwenden.
Allgemeine Spezifikation Anzeige: 20.000 Zähler Polaritätsanzeige: Automatik, positiv impliziert, negativ angegeben. Überbereichsanzeige: OL Messrate: 2,5 Messungen pro Sekunde Versorgung: 3.7V / 400mAh Li-Ionen-Akku Externe Stromversorgung: USB-Stecker oder Netzadapter Batterielebensdauer: 20 Stunden (lune Hintergrundbeleuchtung) Akku-Ladezyklus: 2 Stunden Niedrige Batteriespannung: 3.8V Automatische Abschaltung: Voreinstellung 10 Minuten.
Elektronische Spezifikationen Wert ± (% der Anzeige + LSD) Eichtemperatur: 23 ° C ± 5 ° C (<80% RH) Testfrequenz Modell Frequenz Genauigkeit RND 365-00002 100Hz ± 0.2% RND 365-00002 120Hz ± 0.2% RND 365-00002 1kHz ± 0.2% RND 365-00002 10kHz ± 0.
D&Q Definition: Q = 1 / D = tanθ Reichweite: 2.000 bis 2000 Mindestauflösung: 0,001 Genauigkeit: ± (0,5% + 5) x (1 + D), wenn D <1 oder Q> 1 ist θ Definition: θ = tan-1Q Bereich: -90,0 ° bis 90,0 ° Mindestauflösung: 0,1 ° Genauigkeit: ± (0,5% + 5) Induktivität Bereich 100Hz 120Hz 1kHz 10kHz 20.000uH N/A N/A N/A 200.00uH N/A N/A 0.5% + 30 [1] 2000.0uH N/A 0.5% + 30 [1] 0.5% + 5 20.000mH 0.5% + 30 0.5% + 5 0.5% + 5 200.00mH 0.5% + 5 0.5% + 5 0.5% + 5 2000.0mH 0.5% + 5 0.5% + 5 1.
Kapazität Bereich 100Hz 120Hz 1kHz 10kHz 200.00pF N/A N/A 2.0% + 1pF [1] 2000.0pF 0.5% + 8 [1] 0.5% + 8 [1] 0.5% + 8 [1] 20.000nF 0.5% + 5 0.5% + 5 0.5% + 5 200.00nF 0.5% + 5 0.5% + 5 0.5% + 5 2000.0nF 0.5% + 5 0.5% + 5 1.0% + 5 20.000uF 0.5% + 5 1.0% + 5 N/A 200.00uF 1.0% + 5 N/A N/A [1] Die Genauigkeit wird nach Subtraktion der Offsetinduktivität angegeben. [2] <50dgt Toleranz. [3] Wenn D> 0,1 ist, sollte die Genauigkeit mit 1 + D2 multipliziert werden.
DC-Widerstand Bereich Regelung Genauigkeit 200.00Ω 10mΩ 0.5% + 8 [1] 2.0000kΩ 100mΩ 0.5% + 5 20.000kΩ 1Ω 0.5% + 5 200.00kΩ 10Ω 0.5% + 5 2.0000MΩ 100Ω 0.5% + 5 20.000MΩ 1kΩ 1.0% + 5 200.00MΩ 10kΩ 2.0% + 5 [2] [1] Die Genauigkeit wird nach Subtraktion des Offsetwiderstandes angegeben. Die Informationen in dieser Anleitung sind Urheberrechtlich geschützt. Jegliche Kopien, Reproduktionen oder Übersetzungen in eine andere Sprache sind, sofern nicht ausdrücklich bewilligt, nicht erlaubt.
Svenska Läs först Säkerhetsinformation Förstå och följ bruksanvisningen noggrant. Använd endast mätaren enligt den här handboken. Annars kan skyddet som tillhandahålls av mätaren försämras. VARNING Identifies hazardous conditions and actions that could cause BODILY HARM or DEATH. FÖRSIKTIGHET Identifierar förhållanden och åtgärder som kan skada mätaren eller utrustningen som testas. VARNING • • • • • • • • • • • • • Håll fingrarna bakom fingervakterna när du använder testledningar eller prober.
FÖRSIKTIGHET • Koppla bort testledningarna från testpunkterna innan du ändrar positionen på funktionsomkopplaren. • Utsätt inte mätaren för extrema temperaturer eller hög luftfuktighet. • Ställ aldrig mätaren i Ω, , , ,mA, funktionsläge för att mäta spänningen hos en strömförsörjningskrets i utrustning som kan leda till skador på mätaren och utrustningen som testas..
Mätarens beskrivning Front Panel Illustration 1. 2. 3. 4.
Mätprincip Serie Mätning 40
Parallell mätning Fasmätning Fas värdet är ett konstant komplext tal, vanligen uttryckt i exponentiell form, som representerar den komplexa amplituden (magnitud och fas) av en s inusformig funktion av tiden.
Att göra grundläggande mätningar Förberedelser och försiktighet före mätning Observera reglerna Varningar och Försiktighetsåtgärder Lossa EUT (Enhet Under Test) innan testproberna ansluts. Bilderna på följande sidor visar hur man utför grundläggande mätningar. Ström På/Av Tryck på den centrala strömbrytaren för att slå mätaren. Tryck och håll ned strömbrytaren> 2 sekunder för att stänga av.
Mätning av L / C / R Auto-testläget är standardläge när mätaren är påslagen. När mätaren är i automatiskt testläge, detekterar den automatiskt EUT och visar lämpligt resultat på displayen. • I autotestläge, tryck på AUTO L / C / R-knappen för att gå till manuell testläge. • I manuellt testläge, tryck på AUTO L / C / R-knappen för att välja mätfunktion. • För att återgå till autotestläget, tryck och håll inne AUTO L / C / R-knappen> 2 sek.
Att välja testfrekvens Standardtestfrekvensen är 1 kHz när mätaren är påslagen. Tryck på knappen Cal / Hz för att välja testfrekvens. Öppnen/Sluten kalibrering För att uppnå det bästa mätresultatet måste kalibreringen göras före mätning av EUT. För att kalibrera mätaren, tryck och håll ner knappen Cal / Hz> 2 sek När "OPEn" visas på displayen, öppna testsonderna och tryck på Cal / Hz-knappen för att starta öppen kalibrering. Under öppen kalibrering blinkar "OPEn" på displayen.
När "Srt" visas på displayen, Tryck testproberna mot varandra och tryck på Cal / Hz-knappen för att starta sluten kalibrering. Under sluten kalibrering blinkar "Srt" på displayen. Omkring 15 sekunder senare visas resultatet av kalibrering på displayen. Om resultatet visar "PASS", tryck på knappen Cal / Hz för att avsluta kalibreringen. Om resultatet visar "FAIL", tryck på knappen Cal / Hz för att avbryta kalibreringsläget.
Hold Tryck på Δ / H-knappen för att gå till HOLD läge. Mätaren behåller den senaste avläsningen och visar "H" på displayen. Tryck på Δ / H-knappen igen för att lämna HOLD läge. Relative Δ Press and hold the Δ/H button > 2 sec to start the relative mode. The meter stores the last reading as reference and shows the indication “Δ” on the display. In this mode, the meter deducts the reference from each reading, and shows the result on the display. If the result is negative, the “Er” appears on the display.
Laddning Mätaren har ett inbyggt Li-ion batteri som strömkälla. När batteriindikatorn visar lågt batteri bör du ladda mätaren så snart som möjligt. När batteriladdningen är klar visar batteriindikatorn på full nivå på displayen • Använd alltid den vanliga mini-USB-adaptern för laddning. • Ladda inte mer än 8 timmar för att förhindra att batteriet skadas. Anslutning till dator Mätaren kan anslutas till din PC via USB-kabeln. Följ nedanstående steg för att installera. 1. 2. 3. 4. 5.
Allmänna specifikationer Display : upp till 20,000 antal tecken Polaritets indikering: Automatisk, positivt underförstådd, negativ angiven. Indikator för mätningar utanför mätområdet OL Mätningshastighet : 2.5 gånger per sekund. Intern strömförsörjning: 3.7V / 400mAh Li-ion batteri Extern strömförsörjning: USB-kontakt eller nätadapter Batterilivslängd: 20 timmar typiskt (utan bakgrundsbelysning) Batteriladdningstid: 2 timmar typiskt Låg batterispänning: 3.8V Automatisk avstängning: Standard 10 minuter.
Elektriska specifikationer Noggrannhet är ± (% av läsning + LSD) ˙Ambient temperatur: 23 ° C ± 5 ° C (<80% RH) Testfrekvens Modell Frekvens Noggrannhet RND 365-00002 100Hz ± 0.2% RND 365-00002 120Hz ± 0.2% RND 365-00002 1kHz ± 0.2% RND 365-00002 10kHz ± 0.
D&Q Definition: Q = 1 / D = tanθ Skala: 2.000 to 2000 Minsta upplösning: 0.001 Noggrannhet: ± (0.5% + 5) x (1+D), när D < 1 or Q > 1 θ Definition: θ = tan-1Q Skala: -90.0° to 90.0° Minsta upplösning: 0.1° Noggrannhet: ± (0.5% + 5) Induktans Skala 100Hz 120Hz 1kHz 20.000uH N/A N/A N/A 200.00uH N/A N/A 0.5% + 30 [1] 2000.0uH N/A 0.5% + 30 [1] 0.5% + 5 20.000mH 0.5% + 30 0.5% + 5 0.5% + 5 200.00mH 0.5% + 5 0.5% + 5 0.5% + 5 2000.0mH 0.5% + 5 0.5% + 5 1.
Kapacitans Skala 100Hz 120Hz 1kHz 10kHz 200.00pF N/A N/A 2.0% + 1pF [1] 2000.0pF 0.5% + 8 [1] 0.5% + 8 [1] 0.5% + 8 [1] 20.000nF 0.5% + 5 0.5% + 5 0.5% + 5 200.00nF 0.5% + 5 0.5% + 5 0.5% + 5 2000.0nF 0.5% + 5 0.5% + 5 1.0% + 5 20.000uF 0.5% + 5 1.0% + 5 N/A 200.00uF 1.0% + 5 N/A N/A [1] Noggrannhet specificeras efter subtraktion av strökapacitanserna för testledare. [2] <50 dgt skenande.
DC-motstånd Skala Upplösning Noggrannhet 200.00Ω 10mΩ 0.5% + 8 [1] 2.0000kΩ 100mΩ 0.5% + 5 20.000kΩ 1Ω 0.5% + 5 200.00kΩ 10Ω 0.5% + 5 2.0000MΩ 100Ω 0.5% + 5 20.000MΩ 1kΩ 1.0% + 5 200.00MΩ 10kΩ 2.0% + 5 [2] [1] ANoggrannhet anges efter subtraktion av offsetmotståndet. [2] <50dgt skenande. Informationen i den här handboken skyddas av upphovsrätten. Det är inte tillåtet att kopiera, reproducera eller översätta innehållet till ett annat språk utan tillåtelse. Med ensamrätt.
Distrelec Group AG Grabenstrasse 6, CH-8606 Nänikon