FM PLL Clock Radio with FLIP Digital Display CLR-2285/WD Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S.A.
INDEX English Deutsch Français Italiano Español Português CLR-2285/WD Page Seite Page Pagina Página Pagina 1 9 17 25 33 41 • Your new unit was manufactured and assembled under strict ROADSTAR quality control. Thank-you for purchasing our product for your music enjoyment. Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further future references. • Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
English 1 WARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualified personnel. This unit operates on 230V ~ 50Hz.
English 3 power cord to the AC household main outlet. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit. 4 SETTING THE LCD DISPLAY 1. Battery Back-up Power Failure Protection This radio has a battery back up circuit that will keep the correct time and alarm settings in the event of a temporary power interruption. Install a 3V battery (type CR-2032), not included, into the battery compartment (11) located on the bottom of the unit.
English 3. 4. 5. 6. 5 button for 8 seconds and the OUR digits will flash. Press UP/ DOWN (4-9) to adjust the HOUR digits. To set the ALARM MINUTE, press ALARM 1 (7) or ALARM 2 (8) button once more and the MINUTE digits will flash. Press UP/ DOWN (4-9) to adjust the MINUTE digits. To set the days 1-5, press ALARM 1 or ALARM 2 button Button and the 1-5 digits will flash. Press UP/DOWN (4-9) to adjust between 1-5 (Monday to Friday), 1-7 (whole week), 6-7 (Saturday and Sunday) or 1-1 one day of week.
English 7 8 English SLEEPFUNCTION RESET (reset operation) 1. This function enables you to go to sleep listening to the Radio. 2. Press the SLEEP Button (2). The clock display will show 90 minutes. The Radio turns on and will turn off automatically after 90 minutes. 3. To select a shorter time press the SLEEP Button (2) while holding until the desired sleep time is displayed. 4. To turn off the Radio at any time during the Sleep period, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER Button (2).
Deutsch 9 SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche Spannungen” an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin. Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren Teile.
Deutsch 11 ANZEIGE 1. Normalerweise wird die LCD-Anzeige zeigt das Datum, die den Monat, Jahr, Tag und Uhrzeit zeigt. 2. Drücken Sie YMD -Taste (9), um nacheinander zeigen die oben genannten Informationen. LCD-ANZEIGE EINSTELLEN 1. Im normalen Anzeigemodus, um die Zeit einzustellen, gedrückt halten MEM / M + (3) taste, bis die Jahresangabe blinkt. Drücken Sie UP / DOWN (4-9), um die Jahreszahl anzupassen. 2. Um den Monat einzustellen, drücken Sie MEM/M + (3) taste noch einmal und der MONAT blinken.
Deutsch 13 taste (8) fur 3 sekunden. UKW PLL FM RADIO 1. Stellen Sie sicher dass Antennenkabel vollständig abgerollt und erweitert. 2. Im der Uhr Normalmodus , drücken Sie die EIN / AUS-Taste (1), um das Radio einzuschalten. 3) Drücken Sie die UP / DOWN (4-9)-Taste, um den Sender zu suchen. Kurz drücken Modus MANUAL Forschung, drücken und halten, dass der Suchmodus erfolgt automatisch. 4.
Deutsch 15 16 Deutsch Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Weckradio ans Netz anschließen. Dieses Gerät funktioniert nur mit 230V ~ 50Hz - Wechselstrom (AC). Wenn Sie es an andere Stromquellen anschließen, könnte es beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, daß die Stromversorgung mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf dem Boden des Gerätes.
Français 17 ATTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque. Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil.
Français 19 20 Français la tension électrique corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques placée au dos de l'appareil. 2. Pour sélectionner le système d'affichage de l'heure, presser la touche DMY (9) en séquence.
Français 21 régler le jour entre 1-5 (lundi au vendredi), 1-7 (toute la semaine), 6-7 (samedi et dimanche) ou 1-1 une journée de la semaine. 5. Pour régler l'Alarme Radio ou Sonnerie presser ALARM 1 ou ALARM 2 jusqu' au les chifres BU clignoteront. Presser UP/ DOWN pour régler entre BU (Buzzer) ou Radio FM. 6.
Français 23 1. Cette fonction permet de vous coucher en écoutant la Radio. 2. Appuyer sur la Touche d'ARRET AUTOMATIQUE (2). L'afficheur de l'horloge montre 90 minutes. La radio se met en marche et s'éteint automatiquement après 90 minutes. 3. Pour sélectionner un temps plus court, appuyer en même temps sur la Touche d'ARRET AUTOMATIQUE (2), jusqu'à ce que le temps souhaité pour l'arrêt soit affiché. 4.
Italiano 25 ATTENZIONE Il punto di esclamazione all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione. 26 Italiano CLR-2285/WD RADIOSVEGLIA DIGITALE PLL FM Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio. Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Italiano 27 DISPLAY 1 . Normalmente il DISPLAY LCD indica la data, che mostra il mese, anno, ora e giorno . 2 . Premere YMD (9) per visualizzare in sequenza le informazioni di cui sopra. IMPOSTAZIONE DEL DISPLAY LCD 1 . Nella normale modalità di visualizzazione, per impostare l'ora tenere premuto MEM / M + (3) finché le cifre dell'anno lampeggiano. Premere UP / DOWN (4-9) per regolare le cifre dell'anno. 2 . Per impostare il mese, premere MEM / M + (3) ancora una volta e le cifre del mese lampeggiano.
Italiano 29 6 . Per disattivare la modalità di allarme, durante la normale modalità di visualizzazione il tasto ALLARME 1 (7) o ALLARME 2 (8) per 5 secondi fino a quando i simboli scompaiono dal display (5). FUNZIONEDIMMER 1 . Premere velocemente il pulsante SNOOZE / SLEEP / DIMMER (2) per modificare l'intensità del display. ORA LEGALE ( DST ) 1 . Durante la normale modalità orologio, premere per 3 secondi il pulsante DST (4) fino a quando verra visualizzata l’ ora con un’ ora di anticipo (ora estiva).
Italiano 31 3. Per selezionare un tempo più corto premere il Tasto SLEEP/ SLEEP (2) fino a quando l'orario sleep venga visualizzato sul display. 32 Italiano RESET ( reset ) Rimuovere la batteria di backup di memoria e il cavo di alimentazione per tre minuti. 4. Per spegnere la radio in qualsiasi momento durante il periodo sleep, premere il Tasto SNOOZE/SLEEP/DIMMER (2). Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso .
Español 33 ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo. Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta.
Español 35 del aparato. Baterías de Reserva de Protección contra una Avería Eléctrica La radio posee un circuito de baterías de reserva que mantiene el horario correcto y los ajustes del despertador si se verifica una interrupción momentánea de la corriente eléctrica. Instalar una batería de 9 voltios (tipo3V CR-2032), no incluida, en el compartimento batería colocado en la parte baja del aparato. Nota: Recomendamos el uso de una batería alcalina porqué poseen una mayor durada.
Español 37 ABAJO ARRIBA / (4-9) para ajustar los dígitos de los minutos . 4 . Para establecer los días 1-5, pulse el Botón ALARM 1 o ALARM 2 y los 1-5 dígitos parpadearán. Pulse ABAJO ARRIBA / (4-9) para ajustar entre 1 a 5 (de lunes a viernes), 1-7 (toda la semana), 6-7 (sábado y domingo) o de 1-1 de un día de semana. 5 . Para configurar el zumbador o alarma RADIO, pulse el Botón ALARM 1 (7) o ALARM 2 (8) una vez más y la BU (Buzzer) dígitos parpadearán.
Español 39 40 Español hasta cuando el horario sleep deseado se visualice sobre la pantalla. 4. Para desactivar la radio en cualquier momento durante el período sleep, pulsar el Botón SNOOZE/SLEEP (2). de 230V-50Hz. Conectarlo a otros tipos de alimentación podría dañarlo. Controlar que la fuente de alimentación corresponda a aquella indicada en la placa de los datos característicos colocada en la parte baja del aparato.
Português 41 ATENÇÕES O ponto deexclamaçãodentro deum triãngulo advertequeomanual deinstruções contém importantes informações de uso e de manutenção. O simbolo do raio dentro de um triãngulo serve para advertir a presença de uma tensão que pode constituir um risco se o aparelho não for utilizado de uma maneira correta. Para reduzir o risco de choque elétrico, não abrir o aparelho. O aparelho não contém partes reparáveis pelo utilitário. Em caso de problema, apelar a técnicos qualificados para o conserto.
Português 43 44 Português LIGAÇÃO DOS ACESSÓRIOS AJUSTE DATELA LCD Este aparelho opera com acessórios de 230V - 50Hz. Ligar o fio AC à tomada de parede AC. Verificar a voltagem como indicada atrás da unidade. 1 . No modo normal de exibição, para definir o tempo, mantenha pressionado o Botão MEM / M + (3) até que os dígitos do ano pisca. Prima PARA BAIXO PARA CIMA / (4-9) para ajustar os dígitos do ano. 2 . Para definir o mês, pressione o Botão MEM / M + (3) mais de uma vez no mês dígitos pisca.
Português 45 BAIXO PARA CIMA / (3-4) para ajustar os dígitos da hora . 3 . Para definir o MINUTO DE ALARME, pressione o Botão ALARM 1 (7) ou ALARM 2 (8) mais uma vez e no minuto dígitos pisca. Prima PARA BAIXO PARA CIMA / (3-4) para ajustar os dígitos dos minutos. 4 . Para definir os dias 1-5, pressioneo Botão ALARM 1 ou ALARM 2 e os 1-5 dígitos pisca. Prima PARA BAIXO PARA CIMA / (4-9) para ajustar entre 1-5 (de segunda a sexta-feira), 1-7 ( toda semana), 6-7 (sábado e domingo) ou 1-1 um dia de semana.
Português 47 FUNÇÃO SLEEP 1. Esta função permite o utilizador a adormecer ao som do rádio, sem se preocupar em desligar o aparelho. 2. Pressione o botão SLEEP (2). O aparelho apresentará 90 minutos no display. O rádio desligará após os 90 minutos. 3. Para reduzir o tempo SLEEP, pressione o botão SLEEP (2) enquanto pressiona o botão SLEEP até visualizar os minutos desejados para programar a função SLEEP. 4. Para desligar o aparelho, durante o período SLEEP, posicione o botão SNOOZE/SLEEP/DIMMER (2).