www.robbe.com Notice de montage Rasant Made in Germany Art.-Nr.
Notice de montage No. 2632 Rasant Ailes Fuselage Empennage Jaune Rouge Jaune Rouge Jaune Rouge 1.000 x 500 500 x 500 1.000 x 400 600 x 200 500 x 400 500 x 400 mm mm mm mm mm mm Respectez le schéma de câblage et le mode d'emploi du fabricant de la télécommande. Entoilage (environ) Chargeur /Câble de charge adapté 8x6 45-46mm ou 7x6 Cône Q Hélice H Le modèle est conçu pour les composants que nous conseillons.
Notice de montage Charter Classic Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre modèle, lisez attentivement les consignes de sécurité. Suivez toujours les procédures et les réglages recommandés dans les instructions. Si vous êtes débutants en modélisme concernant les maquettes d'avions, d'hélicoptères, de voitures ou de navires télécommandés, nous vous recommandons de contacter un pilote expérimenté pour obtenir de l'aide.
Notice de montage Charter Classic Consignes générales de sécurité pour les batteries LiPo Ne plongez pas la batterie dans de l'eau ou autres liquides. Ne chauffez pas la batterie, ne la jetez pas dans le feu et ne la mettez pas au micro-ondes. Ne pas court-circuiter ou inverser la charge de polarité Ne pas soumettre la batterie à la pression, ne pas la déformer ou la jeter. Ne pas souder directement sur la batterie Ne pas modifier ou ouvrir la batterie.
Notice de montage No. 2632 Rasant 1 3 2 Collez les parties latérales du fuselage R1 et le renfort de paroi R2 ensemble, alignez les parties exactement au ras du support d'aile, collez le balsa 4 x 4 x 4 x 222 mm sur le bord inférieur de R1 contre R2 5 Coupez les chevilles en hêtre 3 x 10 mm, les coupez sur mesure et les collez ensemble dans le cadre R12, collez le cadre R12 et R13, les presser ensemble jusqu' à ce qu'elles sèchent. 6 7 Appliquez de la colle à bois sur les joints.
Notice de montage No. 2632 Rasant 13 Collez et emboitez ensemble R25/R26/27 17 Collez ensemble R20 et R21 21 Collez la plaque de recouvrement R 23 14 15 Collez le bloc R25/R26/R27 avec R24. Mettez du poids dessus et laissez sécher. 18 19 16 Collez le bas du fuselage arrière R11 20 Collez R20 / R21 sur R6. Collez R22 de facon que cela soit droit.
Notice de montage No. 2632 Rasant 25 26 27 Humidifiez les parties latérales du fuselage R1 avec de l'eau, pressez le fuselage à plat sur la partie avant. Collez R15. Insérez l'écrou fileté M 6 dans R10 et collez avec de la colle rapide et sécurisez avec de l´epoxy. 29 31 30 Collez la cloison moteur R12 / R13 à l'extrémité avant du fuselage, fixez-la et laissez sécher.
Notice de montage No. 2632 Rasant 37 38 Collez les panneaux du bas du fuselage R19 avec de la colle à bois. Sélectionnez les pièces pour le capot avant du fuselage / capot moteur (R28 - R 36) 41 Collez les anneaux R30- R35 contrôlez qu´ils soient bien centrés 45 Construire la paroi droite et gauche du fuselage. 39 42 et Collez R28 sur R29 43 Ajustez et alignez R36 et collez le. Poncez cette partie.
Notice de montage No. 2632 Rasant 49 Laissez sécher en fixant avec des aiguilles 53 Pressez les parties latérales pour qu'elles s'emboîtent exactement sur les cadres et collez-les de l'intérieur avec de la colle instantanée. 57 Coller la cheville en hêtre 3 x 8 mm dans les trous à l'avant du fuselage (R7) 50 51 Collez avec de l´adhésif les parties du fuselage R23, fixez avec des aiguilles, emboitez les parties R45, 46 et 47. Collez les parties latérales et les cadres sur le fond du fuselage.
Notice de montage No. 2632 Rasant 61 62 63 Piquez les pièces H1, H2 et H3 fixez avec une bande adhésive, collez. 65 Collez les ailettes S1, S2 et S3 66 67 Lors du collage de l'ailette arrière, alignez-la avec une règle ou sur le plan et mettez-la sur le panneau de construction jusqu' à ce qu'elle soit sèche. 69 64 70 71 68 Rectifiez en angle oblique le talon arrière des deux côtés de l´empennage 72 Prochaine étape: les ailes Insérez l´empennage dans le fuselage à titre d'essai.
Notice de montage No.
Notice de montage No. 2632 Rasant 85 86 87 Collez le support servo F5 entre les nervures 5 et 6 puis collez le tout au support. 89 Collez les nervures 7,8 et 9 90 91 Ajustez F6 au support et collez le 92 Collez tous les points d´ancrage des longerons avec de la colle à bois et laissez bien sécher Appliquez un poids sur la surface et soulevez la planche centrale infèrieure F2 avec des bandes de balsa et collez la sur les nervures.
Notice de montage No. 2632 Rasant 97 Collez la planchette avant F7 101 Insérez le câble servo 105 98 99 Soulevez le bord d´attaque d´aile avec des cales au niveau des nervures 103 102 Rabotez légèrement pour améliorer le passage et supprimer les angles vifs 100 Appliquez de la colle à bois sur les joints. 104 Ajustez et coller la partie supèrieure et sécurisez avec des aiguilles 106 107 Essayez la planche intermédiaire F10, collez la avec de la colle à bois. Sécurisez avec des aiguilles.
No. 2632 Notice de montage Rasant 109 Placez la surface avec la face supérieure sur le panneau de construction, placez 6 mm sous le longeron, par ex. avec la partie F 12 113 110 111 Installez les planches inférieures et poncez les bordures en angle pour les adapter Collez et fixez avec des aiguilles 115 114 Ajustez, poncez proprement, coller F11 et fixer à l'aide des aiguilles.
Notice de montage No. 2632 Rasant 121 123 122 Poncez le bord infèrieur de l´aileron F13 sur l´arrière selon un angle (surface adhésive) et scotcher les fentes d´insertion sur le dessous 125 Collez la consolidation F16 des gouvernes. La position sera déterminée par la sortie de tige dans le support du servo 129 Poncez le bord supérieur de l´aileron 14 Collez avec de la colle instantanée F15 127 126 Appliquez de la colle à bois sur les joints.
Notice de montage No. 2632 Rasant 133 135 134 Installez le contrôleur + le moteur, et vérifiez le sens de rotation du moteur Nettoyez et poncez l´ensemble. Utilisez les gabarits de profil. Poncez particulièrement le bord de la charrnière 137 136 139 138 140 Installez les différentes charnières puis insérez et collez les empennages.
Notice de montage No. 2632 Rasant Angle d´incidence Ailerons 9-10 mm 5 - 6 mm 74 mm Profondeur CG Profondeur/Dérive Ailerons avec 40% Expo avec 60% Expo Dérive 12 mm 10 mm 12 mm 12 mm Instructions pour le premier vol Assurez-vous que toutes les commandes fonctionnent correctement et que le centre de gravité est bien équilibré. L'avant du fuselage doit être légèrement incliné vers le bas et le centre de gravité doit être correctement ajusté.
Notice de montage Charter Classic No. 3183 Modellbau Lindinger GmbH déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres prescriptions pertinentes des directives CE correspondantes. La déclaration de conformité originale se trouve sur le site Internet www.robbe.de sous "Téléchargement""Déclaration de conformité" ou directement dans la vue détaillée du produit. Ce produit peut être utilisé dans tous les pays de l'UE.
Modellbau Lindinger GmbH, Industriestraße 10, 4565 Inzersdorf im Kremstal, Österreich Telefon: +43(0)7582/81313-0 , info@robbe.com, UID Nr.: ATU69266037 "Robbe Modellsport" est une marque déposée de Modellbau Lindinger GmbH. Sous réserve d'erreurs, de fautes d'impression et de modifications techniques. Copyright Lindinger 2017 La copie et la réimpression, même par extraits, nécessitent une autorisation écrite.