Installation Sheet

14
rev. 08/04/17 © 2017 Robern, Inc.209-1168-F-Framed Cabinets 800.877.2376 www.robern.com
1. To remove, while supporng the door, re-
lease the lever under the hinge arm. Slide the
door o and store in a safe place.
To install, place the hinge on the mounng
plate and push the back of the hinge arm
down with nger pressure. The “click” sound
conrms a secure aachment.
2A-B. The hinge is pre-installed with a 130
degree hinge clip. If you prefer a shorter door
swing, you can remove the 130 degree hinge
and replace it with the 110 degree hinge clip
included in the hardware bag.
1. Pour enlever, tout en soutenant la porte, relâchez
le levier sous le bras de la charnière. Faites glisser la
porte et rangez-la dans un endroit sûr.
Pour installer, placez la charnière sur la plaque
de montage et enfoncez l’arrière du bras de la
charnière avec la pression des doigts. Le son «clic»
Conrme une pièce jointe sécurisée.
2A-B. La charnière est pré-installé avec un clip
de la charnière 130 degrés. Si vous préférez une
balançoire de porte plus courte, vous pouvez rerer
la charnière 130 degrés et le remplacer par le clip
de la charnière de 110 degrés inclus dans le sac de
quincaillerie.
1. Para quitar, mientras sosene la puerta, suelte
la palanca debajo del brazo de la bisagra. Deslice la
puerta y guárdela en un lugar seguro.
Para instalar, coloque la bisagra en la placa de
montaje y empuje la parte posterior del brazo de la
bisagra hacia abajo con la presión de los dedos. El
sonido de «clic» Conrma un accesorio seguro.
2A-B. La bisagra está pre-instalado con un clip de
bisagra de 130 grados. Si preere una puerta se
corta, puede quitar la bisagra de 130 grados y re-
emplazarlo con el clip de la bisagra de 110 grados
incluido en la bolsa de accesorios.
Door Assembly / Ensemble de porte / Montaje de la puerta
2A
[SS666]
1
3A 3B
2B
130° 110°
3. The cabinet doors have a three-way adjust-
ment feature. Height, side-to-side level, and
depth can all be adjusted using a #2 Phillips
Head screwdriver. With the hinge slightly
closed, you can access the middle screw. This
screw will move your door front up and down
(see gure 3A). With the hinge fully extended,
you can access the front and back screws.
These screws will move your door front from
side to side and in and out (see gure 3B).
3. Les portes du cabinet ont une foncon de réglage
à trois voies. La hauteur, le niveau côte à côte et la
profondeur peuvent être réglés à l'aide d'un tourn-
evis cruciforme # 2. Avec la charnière légèrement
fermée, vous pouvez accéder à la vis du milieu.
Cee vis déplace le haut de la porte vers le haut
et vers le bas (voir gure 3A). Avec la charnière
enèrement prolongée, vous pouvez accéder aux
vis avant et arrière. Ces vis déplacent le devant de
votre porte d'un côté à l'autre et entrent et sortent
(voir gure 3B).
3. Las puertas del armario enen una función de
ajuste de tres vías. La altura, el nivel de lado a lado
y la profundidad se pueden ajustar con un destor-
nillador Phillips Head # 2. Con la bisagra ligera-
mente cerrada, puede acceder al tornillo central.
Este tornillo moverá su puerta hacia arriba y hacia
abajo (vea la gura 3A). Con la bisagra totalmente
extendida, puede acceder a los tornillos delantero
y trasero. Estos tornillos moverán la puerta frontal
de lado a lado y dentro y fuera (vea la gura 3B).