VESPER™ MIDLINE / OUTLINE LIGHT Installation Instructions Important safety instructions - Save these instructions Suitable for damp locations CONTENTS Assembling the brackets - 5 Mounting the brackets to the cabinet - 6 Access the Electrical Enclosure - 7 Recess Installation - 8 Surface Mount Installation - 9 Final Assembly - 12 Français / Español - 15 GENERAL INFORMATION This instruction sheet contains information on how to install the Vesper Midline or Vesper Outline light.
DIMMER RECOMMENDATIONS For dimmable models Robern recommends the Maestro® C•L® Dimmer from LUTRON®, Model # MACL-153M. http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369613a.pdf Other LED control dimmers may operate with this product but have not been tested or verified. It's recommended that the dimmer be within reach of your mirror so you can adjust the brightness. For on/off (non-dimming) operation a standard wall switch may be substituted in place of the dimmer.
TOOLS NEEDED PARTS [210-1709] (2) Mounting Brackets 216-1195 Hardware Bag (1) Midline/Outline Light 216-1197 (1) Hardware Bag SS672 #10 Screw Cap SS676 216-1197 Hardware Bag* (8) Screw, #10 x 1/2" 216-1197 (1) Hardware Bag (1) Hardware Bag[216-1197] x 1/2" SS344 crew, #8 x 3/8" /8" Flat r n 216-1197 (1) Hardware Bag [205-3176] (1) Electrical Enclosure SS672 (6) #10 Screw Cap SS672 (6) #10 Screw Cap [SS676] [SS672] SS676 SS672 SS676 SS672 203-1497 (4) Screw, Screw, #10 #10 xx 1/2" 1/2" Screw
NOTES Unpack the Light. Check the box thoroughly for all hardware and loose parts. Carefully inspect the fixture for damage. DANGER: Risk of personal injury. To avoid possible electrical shock, the electricity must be turned off at the circuit breaker or fuse box before attempting any installation procedure. DANGER: Risk of personal injury. To avoid possible electrical shock, the light fixture must be properly grounded.
STEP 1 - ASSEMBLING THE BRACKETS Note: A RH (Right Hand) installation will require the electrical enclosure to be flipped, placing the exiting low voltage wire closer to the upper bracket. 1. Orient one of the mounting brackets [210-1709] (as shown) ensuring that the electrical access screws on the electrical enclosure [205-3176] are pointed toward the front of the cabinet. 2. Attach the included electrical enclosure [205-3176] to the bracket using the supplied #8 screws [SS344] and lockwashers [203-1068].
STEP 2 - MOUNTING THE BRACKETS TO THE CABINET Note: Do not completely tighten the screws. This will allow for any adjustments in later steps. 1. Mount the brackets to the cabinet through the ganging locations, as shown, using the supplied #10 screws [SS676]. SS676 SS676 Part no. 209-1329 rev. 03/25/20 Vesper Midline / Outline Light © 2020 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A. 800.877.2376 www.robern.
STEP 3 - ACCESS THE ELECTRICAL ENCLOSURE Lay the cabinet on a flat level surface. 1. Remove the two electrical access screws [203-1159] and lockwashers [203-1525] to access the electrical wiring connections 2. Set all hardware and electrical cover(s) aside in a safe place.
STEP 4A - RECESS INSTALLATION 1. With the electrical cover(s) removed, support the cabinet on the edge of the recessed opening and feed the field wire(s) through the field wire strain relief at the back of each enclosure(s). 2. Push the cabinet assembly into the recessed opening until the back of the cabinet flange is tight to the finished wall surface. 3.Using a level, level and plumb the products in the opening. Shim as necessary. Using a square, make sure the cabinet is square in all axis. 4.
STEP 4B - SURFACE MOUNT INSTALLATION 1. With the electrical cover(s) removed, feed the field wire(s) through the field wire strain relief(s) at the back of the electrical enclosure(s). Note: Refer to your cabinet's Instructions to insure there are no additional assembly steps required prior to proceeding. 2. Mount the cabinet in place following the steps provided in the cabinet's instructions. 3. Make the electrical connection(s) according to the electrical diagram on page 7.
STEP 4B - SURFACE MOUNT INSTALLATION, SIDE KITS 4. Drive the #10 Screws [SS676] provided with the Surface Mount Kit (sold separately) into the holes in the side kit brackets. Use a penny (as detailed in figure 4 below) to set the depth distance. 5. Orienting the sidekit as shown below, insert the Screw Heads into the keyholes on the side of the upper and lower Light Brackets. Note: If the bracket is not oriented correctly, the side kit cannot be lowered into place and may fall resulting in damage. 6.
STEP 5 - FINAL ASSEMBLY 1. Using the Electrical access screws [203-1159], lockwashers [203-1525], and Electrical Enclosure Cover set aside in step 3, close the Electrical Enclosure. Note: Leaving too much Field Wire in the enclosure could prevent it from closing properly and may cause damage to the internal components. 2. Using the provided #8 screws [203-1497] attach a button receiver [211-1362] to each bracket. The arrow on the button receiver must be pointed up.
STEP 5 - FINAL ASSEMBLY 3. Connect the electrical connector from the light to the electrical low voltage wire connector coming out of the electrical enclosure. 4. Align and insert the buttons on the back of the light into the upper and lower button receivers [211-1362]. 5. Slide the light down until it's completely engaged. Lights will appear to be loose because the brackets are not tight (left loose in Step 2 Mounting the Brackets to the Cabinet).
OLES. . . OLES. STEP 5 - FINAL ASSEMBLY 6. Adjust the light vertically until it's flush with the top and bottom of the cabinet box. 7. Tighten the mounting screws [SS676] inside the cabinets to complete the light installation. 8. Adjust the cabinet doors until they align with the lights using the three-way adjustment features in the hinges, adjusted using a #2 Phillips Head screwdriver. 8A. Height: With the hinge slightly closed, you can access the middle screw.
USE AND MAINTENANCE CAUTION - RISK OF SHOCK Risk of personal injury; disconnect power before servicing. Use only a damp cloth to clean. Ammonia or vinegar-based cleaners can damage the finish. A 50/50 solution of water and isopropyl alcohol is recommended for cleaning the light fixture. When cleaning, spray the cloth, not the light fixture or surround surfaces. Do not use abrasive cleansers on any part of the light fixture.
LAMPE VESPER™ MIDLINE / OUTLINE Instructions d'installation Consignes de sécurité importantes - Conserver ces instructions ILUMINACIÓN VESPER™ MIDLINE / OUTLINE Instrucciones de instalación Instrucciones de seguridad importantes - Guarde estas instrucciones Convient aux emplacements humides / Adecuadas para ubicaciones húmedas CONTENU CONTENIDO Assemblage des supports - 19 Montage des supports sur l'armoire - 20 Accéder au boîtier électrique - 21 Installation de récréation - 22 Installation en surfac
RECOMMANDATIONS AU GRADATEUR RECOMENDACIONES DEL INTERRUPTOR DE ATENUACIÓN Robern recommande d'utiliser le gradateur Maestro® C • L® de LUTRON®, modèle MACL-153M. http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369613a.pdf Para los modelos regulables, Robern recomienda el Atenuador Maestro® C • L® de LUTRON®, Modelo # MACL-153M. http://www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369613a.pdf D'autres gradateurs de commande à LED peuvent fonctionner avec ce produit mais n'ont pas été testés ou vérifiés.
OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS PIÈCES PIEZAS [210-1709] (2) Supports de montage / Soportes de montaje 216-1195 Hardware Bag SS672 #10 Screw Cap x 1/2" SS344 crew, #8 x 3/8" /8" Flat r n (1) Midline/Outline Lumière / lámpara 216-1197 (1) Hardware Bag SS676 216-1197 (8) Screw, #10 x 1/2" 216-1197 Sac de visserie Bag / Bolsa de herrajes*SS672 (1) Hardware Bag (1) Hardware [CB-216-1197] (6) #10 Screw Cap [SS676] [SS672] SS676 SS672 SS676 SS672 203-1497 #10 x 1/2" Screw Cap#10 x 1/2" (
REMARQUES NOTAS Déballez la lumière. Vérifiez soigneusement la boîte pour tout le matériel et les pièces détachées. Inspectez soigneusement le luminaire pour tout dommage. Desempaca la luz. Revise la caja a fondo para ver todos los accesorios y piezas sueltas. Inspeccione cuidadosamente el accesorio por daños. DANGER: PELIGRO: Risque de blessures corporelles.
ÉTAPE 1 - ASSEMBLAGE DES SUPPORTS PASO 1 - MONTAJE DE LOS SOPORTES Remarque: Une installation RH (main droite) nécessitera de retourner le boîtier électrique, en plaçant le fil basse tension sortant plus près du support supérieur. Nota: Una instalación RH (mano derecha) requerirá que la caja eléctrica se voltee, colocando el cable de bajo voltaje que sale más cerca del soporte superior. 1.
ÉTAPE 2 - MONTAGE DES SUPPORTS SUR L'ARMOIRE PASO 2 - MONTAJE DE LOS SOPORTES AL GABINETE Remarque: ne serrez pas complètement les vis. Cela permettra des ajustements dans les étapes ultérieures. Nota: No apriete completamente los tornillos. Esto permitirá realizar ajustes en pasos posteriores. 1. Montez les supports sur l'armoire à travers les emplacements de regroupement, comme illustré, à l'aide des vis # 10 fournies [SS676]. 1.
ÉTAPE 3 - ACCÉDER AU COFFRET ÉLECTRIQUE PASO 3 - ACCEDA A LA CAJA ELÉCTRICA Posez l'armoire sur une surface plane et de niveau. Coloque el gabinete sobre una superficie plana y nivelada. 1. Retirez les deux vis d'accès électrique [203-1159] et les rondelles de blocage [203-1525] pour accéder aux connexions du câblage électrique. 1. Retire los dos tornillos de acceso eléctrico [203-1159] y las arandelas de seguridad [203-1525] para acceder a las conexiones del cableado eléctrico 2.
ÉTAPE 4A - INSTALLATION EN FACE PASO 4A - INSTALACIÓN DE RECESO 1. Une fois le (s) capot (s) électrique (s) retiré (s), soutenez le boîtier sur le bord de l'ouverture encastrée et faites passer le (s) fil (s) de terrain à travers la décharge de traction du fil de terrain à l'arrière de chaque boîtier. 1.
ÉTAPE 4B - INSTALLATION EN SURFACE PASO 4B - MONTAJE EN SUPERFICIE INSTALACIÓN 1. Une fois le (s) capot (s) électrique (s) retiré (s), faites passer le (s) fil (s) de terrain à travers le (s) réducteur (s) de tension du fil de terrain à l'arrière du (des) boîtier (s) électrique (s). 1. Con la (s) cubierta (s) eléctrica (s) retirada (s), alimente el (los) cable (s) de campo a través del (los) alivio (s) de tensión del cable de campo en la parte posterior de la (s) caja (s) eléctrica (s).
ÉTAPE 4B - INSTALLATION EN SURFACE, KITS LATÉRAUX PASO 4B - MONTAJE EN SUPERFICIE INSTALACIÓN, KITS LATERALES 4. Insérez les vis n° 10 [SS676] fournies avec le kit de montage en surface (vendu séparément) dans les trous des supports latéraux du kit. Utilisez un sou (comme détaillé dans la figure 4 ci-dessous) pour définir la distance de profondeur. 4.
ÉTAPE 5 - L'ASSEMBLAGE FINAL PASO 5 - ASAMBLEA FINAL 1. À l'aide des vis d'accès électrique [203-1159], des rondelles de blocage [203-1525] et du couvercle du boîtier électrique mis de côté à l'étape 3, fermez le boîtier électrique. 1. Usando los tornillos de acceso eléctrico [203-1159], las arandelas de seguridad [203-1525] y la cubierta de la caja eléctrica puesta a un lado en el paso 3, cierre la caja eléctrica.
ÉTAPE 5 - L'ASSEMBLAGE FINAL PASO 5 - ASAMBLEA FINAL 3. Connectez le connecteur électrique de la lumière au connecteur du fil électrique basse tension sortant du boîtier électrique. 3. Conecte el conector eléctrico de la luz al conector del cable eléctrico de bajo voltaje que sale de la caja eléctrica. 4. Alignez et insérez les boutons à l'arrière de la lumière dans les récepteurs de bouton supérieur et inférieur [211-1362]. 4.
OLES. S. S. OLES. ÉTAPE 5 - L'ASSEMBLAGE FINAL PASO 5 - ASAMBLEA FINAL 6. Réglez la lumière verticalement jusqu'à ce qu'elle affleure le haut et le bas du boîtier de l'armoire. 6. Ajuste la luz verticalmente hasta que quede al ras con la parte superior e inferior de la caja del gabinete. 7. Serrez les vis de montage [SS676] à l'intérieur des armoires pour terminer l'installation. 7. Apriete los tornillos de montaje [SS676] dentro de los gabinetes para completar la instalación. 8.
UTILISATION ET ENTRETIEN USO Y MANTENIMIENTO ATTENTION - RISQUE DE CHOC PRECAUCIÓN - RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer. Les nettoyants à base d'ammoniac ou de vinaigre peuvent endommager la finition. Une solution 50/50 d'eau et d'alcool isopropylique est recommandée pour nettoyer le luminaire. Use solo un paño húmedo para limpiar. Los limpiadores a base de amoniaco o vinagre pueden dañar el acabado.