UPLIFT CABINET ARMOIRE UPLIFT GABINETE UPLIFT TM TM TM 27”(686mm) UC3027 UC3627 UC4827 7 5/8” (194mm) UC4827 = 48” (1219mm) UC3627= 36” (1914mm) UC3027 = 30” (762mm) Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A. 1.800.877.
NOTES / NOTES / NOTAS This instruction sheet contains information on how to install an Uplift cabinet. These cabinets are available in three sizes. Read the specific instruction for how your cabinet(s) will be mounted. The cabinets can be surface mounted, recess mounted and semi recess mounted. Electrical options may be provided with your cabinet(s). Save these instructions for future use and reference. An improper installation voids the warranty. Installed cabinets cannot be returned.
PARTS / PIÈCES / PARTES 2-counterweight 2-contrepoids 2-contrapeso UC4827FPE UC3627FPE UC3027FPE UC4827FPL UC3627FPL UC3027FPL 1-top trim angle 1-angle supérieur de finition 1-ángulo del accesorio superior 8-#8 X 1 1/2” (38 mm) [SS328] Uplift Cabinet with Electric Armoire Uplift avec électrique Gabinete Uplift con electricidad Uplift Cabinet with Electric, Night Light & Defogger Armoire Uplift avec veilleuse et désembueur électrique Gabinete Uplift con electricidad, luz nocturna y desempañador 8-wall
RECESS MOUNTING / MONTAGE ENCASTRÉ / MONTAJE EMPOTRADO 1-2 These instructions are for recess mounting your cabinet into a 6” (152mm) deep opening. Ces instructions sont pour un montage encastré de votre armoire dans une ouverture d’une profondeur de 6” (152 mm). Estas instrucciones son para el montaje empotrado de su gabinete en una abertura de 6” (152 mm) de profundidad. Make rough opening and frame on all sides. Find the specific model dimensions to make rough opening.
RECESS / MONTAGE ENCASTRÉ / MONTAJE EMPOTRADO HOW TOMOUNTING RECESS MOUNT CABINETS Allow 24” (610mm) of electric wire and 48” (1219mm) for media cables. Feed electric and media cables into opening on top of cabinet as shown. Place cabinet in rough-in and make sure cabinet is plumb and level. If cabinet is not plumb, use supplied shims. Install four #8 X 1 1/2” (38 mm) screws as shown. Do not overtighten screws. For 30” wide uplift cabinet, use short screwdriver to drive screw into wall framing.
SURFACE MOUNTING / MONTAGE EN SURFACE / MONTAJE EN SUPERFICIE 1-3 These instructions are for surface mounting your cabinet. Ces instructions sont pour le montage en surface de votre armoire. Estas instrucciones son para el montaje de su gabinete en superficie. Rough-in electric and rough-in all media cables if required. See below for location and dimension of specific model rough-in. Passez tous les fils électriques et média dans le trou brut au besoin.
SURFACE MOUNTING / MONTAGE EN SURFACE / MONTAJE EN SUPERFICIE NOTE: It is strongly recommended to screw into studs. If hole is not on a stud, insert wall anchor into hole until flange is flush. Tighten screw until it is tight against the Z bar. Keep turning screw at least 4 times as shown [Fig. 3b]. Slide the four “Z” clips into the screw channel at the top of the cabinet; be sure that the “Z” clips lock into the grooves. Lift the cabinet and place the cabinet onto the Z mounting bar.
SURFACE MOUNTING / MONTAGE EN SURFACE / MONTAJE EN SUPERFICIE Using the #8 X 1 1/2” (38 mm) screws provided, attach the top of the cabinet to the wall through the “Z” clips as shown. Optional Bottom Kit: Align and press bottom trim piece to underside of cabinet. Option Side Kit: To finish the sides of a surface mounted, attach brackets from Side Kit (sold separately) to sides of cabinet using #8 X 1/2” screws from inside cabinet box into Side Kit.
SEMI-RECESS MOUNTING / MONTAGE SEMI-ENCASTRÉ / MONTAJE SEMI-EMPOTRADO These instructions are for semi-recess mounting your cabinet. A Side Kit must be ordered separately to finish sides of cabinet. 1-2 Ces instructions sont pour le montage semiencastré de votre armoire. On doit commander séparément un ensemble latéral pour la finition des côtés de l’armoire. Estas instrucciones son para el montaje semiempotrado de su gabinete.
SEMI-RECESS MOUNTING / MONTAGE SEMI-ENCASTRÉ / MONTAJE SEMI-EMPOTRADO Install four #8 X 1 1/2” (38 mm) screws as shown. Do not overtighten screws. For 30” wide uplift cabinet, use short screwdriver to drive screw into wall framing. Peel tape from Top Trim Angle and attach to top of cabinet to cover rough-in opening. Optional Top Kit: Attach adhesive squares to top side of cabinet as shown. Align and press top trim piece to top of cabinet.
MULTIPLE CABINETS / ARMOIRES MULTIPLES / GABINETES MÚLTIPLES These dimensions are for installing multiple cabinets. Please refer to the single cabinet installation for mounting. Ces dimensions sont pour l’installation d’armoires multiples. Veuillez vous référer à l’installation d’une armoire seule pour le montage. 1-1 Estas dimensiones son para la instalación de gabinetes múltiples. Consulte el montaje en la instalación de un solo gabinete.
ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDS ÉLECTRIQUES / CONEXIONES ELÉCTRICAS Remove screws on center panel. Retirez les vis sur le panneau central. Remueva los tornillos en el panel central. Remove panel on center electrical shaft and make field connections as shown. Retirez le panneau sur le puits électrique du centre et faites les connexions électriques tel qu’illustré. Remueva el panel en el eje eléctrico central y realice las conexiones de campo según se indica. Tirez les fils média par le puits média.
FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLADO FINAL Close cabinet door. Unpack front mirror (2 people needed) and leave the two smaller back mirrors protected. Rest front mirror on bottom of cabinet door frame. If Electrical door option is supplied, make electrical connections using snap-fit connector while resting front mirror on door handle. Hold mirror against door frame and hook top of mirror to door bracket. Lift the door and install counterweights.
FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL / ENSAMBLADO FINAL Make sure back mirror(s) are behind media cables and in back groove. Slide mirror(s) left and right so that mirror(s) are snug in frame and even with the aluminum flange. 2-2 Cover screws with screw caps. Assurez-vous que le(s) miroir(s) arrière(s) sont derrière les fils média dans l’encoche arrière. Glissez le(s) miroir(s) gauche et droit de sorte que le(s) miroir(s) soient solidement entrés dans le cadre et égaux avec la bride en aluminium.
USE AND MAINTENANCE / UTILISATION ET ENTRETIEN / USO Y MANTENIMIENTO Turn the night light on and off by pressing the WHITE button on the outlet column. To turn the defogger ON: Press the RED button on the center column. Within 3 minutes the center portion of the mirror will get warm. To turn the defogger OFF: Press the RED button again. NOTE: Be sure to turn the defogger off when not in use. When the defogger is on, the center area of the mirror approximately 2 square feet [.
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA Limited Warranty One Year Term Garantie limitée d’une durée d’un an Garantía Limitada Término de Un Año ROBERN warrants to the original purchaser that, it will, at its election repair, replace, or make appropriate adjustment to products made by this company shown to have significant defects in material or workmanship which are reported to ROBERN in writing within one (1) year from the date of delivery. ROBERN is not responsible for installation costs.