User manual Controller Razer Ten Brushless 60A 2-3S 1/10e

Bedienungsanleitung / Manual
RAZER ten ESC // COMBO
Art.Nr.: R01221 / R01222 // R01250 / R01251 / R01252 / R01253
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für Ihr Vertrauen in Robitronic. Durch die Wahl des RAZER ten ESC
Brushless Reglers, haben Sie sich für einen Hochleistungsregler mit Hightech-Funktionen entschieden!
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. Somit vermeiden Sie unsach-
gemäßen Gebrauch. Nicht autorisierte Änderungen an unserem Produkt sind ausdrücklich verboten da diese
gefährlich sind und das Gerät beschädigen könnten. Wir behalten uns das Recht vor, d
as Design, technische
D
aten und Benutzungsanforderungen ohne Benachrichtigung zu ändern.
Eigenschaften
Vollständig wasserdicht. (Anm.: Entfernen Sie den Lüfter bei Betrieb mit Wasserkontakt, bitte säubern und
trocknen nach Gebrauch, um rostige Kontakte zu vermeiden)
Ein Zuverlässiger Schalter verhindert Ausfälle durch Schmutz, Wasser, Staub usw.
Eingebautes S-BEC mit 6V und 3A Spitzenstrom.
Einstellbare Bremsfunktion und Handbremsfunktion für verschiedene Fahrzeuge, Strecken und Untergründe.
4 verschiedene Beschleunigungseinstellung von weich bis aggressiv für verschiedene Fahrzeuge, Rei
fen und
U
ntergründe.
Mehrfache Schutzvorrichtungen: Unterspannungsabschaltung, thermischer Schutz und Schutz bei Signalverlust.
Einfache Regler-Programmierung und werkseitige Rücksetzung.
Separater Programmier-Port zum einfachen Verbinden der LED-Programmkarte mit dem Regler.
Warnhinweise
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen ist darauf zu achten, dass alle Drähte und Anschlüsse gut isoliert sind,
bevor Sie den Regler anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten ordnungsgemäß angeschlossen sind um Schäden an den
elektrischen Komponenten zu vermeiden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aller stromführenden Komponenten sorgfältig durch und stellen Sie sicher,
dass die Konfiguration der Komponenten auf einander angestimmt ist.
Verwenden Sie zum Löten aller Ein- / Au
sgang
sleitungen und Anschlüsse einen tkolben mit einer Leistung
von mindestens 60 Watt.
Halten Sie das Fahrzeug nicht in der Luft und geben Vollgas. Die Gummi-Reifen vergrößern sich durch den
fehlenden Widerstand extrem und können unter Umständen platzen, was schwere Verletzungen verursachen
kann.
Den Gebrauch und Betrieb stoppen, sobald das Gehäuse des Reglers 90 °C übersteigt, da dies sowohl den
Regler als auch den Motor beschädigen kann. Ab Werk ist der Überhitzun
gsschutz auf 105
eingestellt (dies
entspricht der internen Temperatur des Reglers).
Trennen Sie nach Gebrauch immer den Akku vom Regler. Der permanente Anschluss eines Akkus am Regler
über einen längeren Zeitraum kann zur Beschädigung und/oder Tiefentladung des Akkus oder Reglers führen.
Dies wird NICHT durch die Garantie abgedeckt.
Technische Daten
RAZER ten 50A
R01221 // R01250
Konstant-/Spitzenstrom
50A / 300A
Motortyp
Sensorlose Motoren
Anwendung
1/10 Onroad und Offroad
Motorlimit
2S Onroad: 3650er Motor, 8T; 2S Offroad: 3650er Motor,11T
3S Onroad: 3650er Motor,11T; 3S Offroad: 3650er Motor,14T
Innenwiderstand
0,0010Ohm
LiPo / NiMH Akkupack
2-3S LiPo / 6-9 Zellen NiMH
S-BEC Ausgang
6V, 3A (Der eingebaute Lüfter läuft über internes BEC immer mit 6V)
Programmier-Port
Lüfter-/Programmieranschluss am Regler
Abmessungen
48,5 x 38 x 32 mm
Gewicht
90g
RAZER ten 60A
R01222 // R01251 / R01252 / R01253
Konstant-/Spitzenstrom
60A / 390A
Motortyp
Sensorlose Motoren
Anwendung
1/10 Onroad und Offroad
Motorlimit
2S Onroad: 3650er Motor,5,5T; 2S Offroad: 3650er Motor,8,5T
3S Onroad: 3650er Motor,9T; 3S Offroad: 3650er Motor,13T
Innenwiderstand
0,0012Ohm
LiPo / NiMH Akkupack
2-3S LiPo / 6-9 Zellen NiMH
S-BEC Ausgang
6V, 3A (Der eingebaute Lüfter läuft über internes BEC immer mit 6V)
Programmier-Port
Lüfter-/Programmieranschluss am Regler
Abmessungen
48,5 x 38 x 32 mm
Gewicht
90g
Verkabelung
Achtung: Dies ist ein extrem leistungsfähiges Brushless-Motor-System. Zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der
Personen um Sie herum, wird dringend empfohlen das Ritzel am Motor zu entfernen, bevor Sie mit der
Programmierung und Kalibrierung beginnen. Ebenso ist es ratsam bei Inbetriebnahme die Räder in der Luft zu
lassen, also ohne Bodenkontakt, wenn Sie den Regler einschalten.
Motorverdrahtung:
Es gibt keine Polarität der Motor-Drähte, daher können Sie diese sie zunächst verbinden. Eventuell müssen Sie
zwei der drei Drähte umtauschen, wenn der Motor verkehrt läuft.
Empfängeranschluss:
Stecken Sie das Gaskanal-Kabel am Regler in den TH-/Gaskanal am Empfänger. Das Gaskanal-Kabel gibt die
Spannung von 6V an den Empfänger und das Lenkservo aus. Achten Sie darauf keinen separaten Akku an den
Empfänger anzuschließen, ansonsten kann Ihr ESC beschädigt werden.
Akkuanschluss:
Richtige Polarität ist extrem wichtig. Bitte stellen Sie sicher, dass der Pluspol (+) an Plus (+) und der Minuspol (-
) an Minus (-) des Akkus angeschlossen ist. Wenn umgekehrte Polarität an Ihrem Regler vom Akku anliegt, wird
Ihr Regler beschädigt, was NICHT über die Garantie abgedeckt wird!
Regler Kalibrierung
Beginnen Sie mit der Kalibrierung des Reglers mit dem Sender.
1. Stellen Sie sicher, dass alle Parameter (D/R, Kurve, ATL) und die "ABS Bremsfunktion" am Gaskanal auf
Default sind (entsprechend 0 oder 100%). Für Sender ohne LCD-Display, drehen Sie den Drehknopf bis zum
Maximum, und "TRIM" auf 0. Bitte stellen Sie den entsprechenden Drehknopf auf neutrale Position. Für
Drücken und halten sie den SET-Taster . Schalten Sie gleichzeitig den Sobald die rote LED blinkt,
Empfänger ein. lassen Sie den SET-Taster los.
Futaba-Sender muss die Richtung des Gaskanals auf "REV" eingestellt werden, während andere Sender nicht
geändert werden müssen bzw. auf "NOR" stehen.
2. Nur den Sender einschalten. Der Regler bleibt ausgeschalten ist aber an einen Fahrakku angeschlossen.
Halten Sie nun die SET Taste gedrückt und schalten Sie gleichzeitig den ESC ein.
Die rote LED auf dem Regler beginnt zu blinken (Hinweis: der Motor piept gleichzeitig) und dann die Taste
SET sofort wieder loslassen. Wenn d
ie Taste nicht binnen 3 Sek. losgelassen wird wechselt de
r Regler in den
Programmiermodus, falls dies nicht gewünscht wird, bitte neu starten ab Schritt 1.).
Hinweis: Signaltöne vom Motor können manchmal leise sein, aber Sie können stattdessen den LED-Status
überprüfen.
3. Die Neutralstellung, den vollen
Endpunkt der Vollgasposition und den
Endpunkt der Vollbremsung wie folgt
einstellen:
• Lassen Sie den Sender in der
Neutralstellung, betätigen Sie die
SET-Taste, die grüne LED b
linkt 1 Mal
un
d der Motor piept 1-mal um die
Neutralposition zu übernehmen.
• Ziehen Sie den Gashebel auf
Vollgasposition, drücken Sie die SET-
Taste, die grüne LED blinkt 2 Mal und
der Motor wird 2-mal piepsen, um die
Vollgasposition zu übernehmen.
• Schieben Sie den Gashebel auf
Vollbremsposition, drücken Sie SET-
Taste, die grüne LED blinkt dreimal
und der Motor piept dreimal, um die
Vollbremsposition zu übernehmen.
4. Der Motor kann 3 Sekunden nach
Abschluss der Regler-/
Fernsteuerungs-kalibrierung g
estartet
werden.
Erkl
ärung/Prüfen der LED-Statusanzeige:
Wenn sich der Gashebel in der Neutrallage befindet darf keine LED leuchten.
Die rote LED leuchtet, wenn das Fahrzeug vorwärtsfährt, und es leuchtet zusätzlich die grüne LED, wenn sich
der Gashebel in Vollgasstellung befindet.
Die rote LED leuchtet, wenn das Fahrzeug bremst, und es leuchtet zusätzlich die grüne LED, wenn sich der
Gashebel auf Vollbremsstellung befindet und die maximale Bremskraft auf 100% einstellt ist.
Die rote LED leuchtet, wenn das Fahrzeug rückwärtsfährt.
Programmierbare Einstellungen
Die schwarz unterlegten Felder zeigen die Werte der Werkseinstellung an.
Programmierpunkt
Opt. 1
Opt. 2
Opt. 3
Opt.5
Opt. 6
Opt. 7
Opt. 8
1. Fahrmodus
Vorw./Bremse
Vorw./Bremse/Rückw.
2. Handbremsrate
0%
5%
10%
20%
25%
30%
40%
3. Abschaltspannung
Aus
2,6V/Zelle
2,8V/Zelle
3,2V/Zelle
3,4V/Zelle
4. Start-Punch
Level 1
Level 2
Level 3
5. Max. Bremskraft
25%
50%
75%
Erklärung der einzelnen Programmierpunkte:
1. Fahrmodus (Running Mode)
Option 1: Vorwärts mit Bremse. Es ist ein Rennmodus. Nur vorwärts und Bremsfunktion.
Option 2: Vorwärts / Bremse / Rückwärts. Diese Option ist als "Trainings"-Modus bekannt. Hobbywing hat die
Methode "DOUBLE-CLICK" übernommen. Ihr Fahrzeug bremst nur das 1. Mal, wenn Sie den Gashebel
vorwärts (Bremse) drücken. Der Motor stoppt, wenn man schnell den Gashebel drückt und dann schnell ein 2.
Mal drückt, nur dann wird das Fahrzeug rückwärtsfahren. Die Rückfahrfunktion wird nicht aktiviert, wenn Ihr
Fa
hrzeug nicht z
um Stillstand kommt. Das Fahrzeug fährt nur nach Stillstand des Motors. Diese Methode
verhindert das ein ungewolltes rückwärtsfahren oder eine Beschädigung auftritt.
2. Handbremsrate / Drag-Brake einstellen (Drag Brake Force)
Das ist der Wert der die Bremsleistung von Vollgas auf den voreingestellten Wert reduziert, wenn der Gashebel
in den Neutralbereich bewegt wird. Sie können den Wert der Bremsleistung von Stufe 1 (aus) bis Stufe 8 (sehr
aggressiv) einstellen. Diese Einstellung simuliert die Motorbremswirkung eines Bürstenmotors.
3. Abschaltspannung (Low Voltage Cut-Off Threshold)
Diese Funktion wird verwendet, um einen LiPo- Akku vor Tiefentladung zu schützen. Der Regler überwacht
permanent die Akkuspannung, sollte die Spannung unter die des eingestellten Grenzwert sinken, wird der
Regler für 2 Sekunden auf 50% geschalten und innerhalb von 10 Sekunden abgeschaltet
. Der Wert in der
Tabelle gibt den Wert pro Zelle an.
4. Beschleunigung (Start Mode / Punch)
Sie können die den Punch (Die Startbeschleunigung) von Stufe 1 (sehr weich) bis Stufe 4 (sehr aggressiv)
entsprechend der Strecke, der Reifen und dem Grip, einstellen. Bei einem höheren Level sollte berücksichtigt
werden, dass Sie einen Akku mit hoher Entladerate wählen, da durch die hohe Entladung das Fahrzeug sonst
beim Startvorgang stottert oder plötzlich an Leistung verliert. Falls dies der Fall ist müssen die Parameter
angeglichen werden (ev. auch die Untersetzung des Fahrzeuges verändern).
5. Max. Bremskraft
(Max. Brake Force)
Der Regler bietet eine proportionale Bremsfunktion. Die Bremswirkung wird durch die Stellung des Gashebels
bestimmt. Er legt fest, welcher Prozentsatz der verfügbaren Bremsenergie bei voller Bremse angewendet wird.
Ein zu großer Wert verkürzt die Bremszeit, aber kann Ihr Ritzel und das Zahnrad beschädigen.
Reglerprogrammierung über die Set-Taste
Zur einfacheren Erkennung piept der Motor gleichzeitig, wenn die LED blinkt.
Wenn "N" (die Zahl) gleich oder größer als 5 ist, verwenden wir einen langen Blitz um "5" darzustellen. Zum
Beispiel blinkt die LED einen langen Blitz (und der Motor piept mit langen Signalton zur gleichen Zeit) zeigt an,
dass Sie in der 5.Programmebene sind
Programmierung mit der LED-Programmierkarte
Die Programmierkarte ist separat zu erwerben.
Wenn die LED einen langen Blitz und einem kurzen Blitz blinkt (und der Motor gibt einen langen Signalton und
einen kurzen Signalton gleichzeitig ab) befinden Sie sich im 6.Programmpunkt. Einen langen Blitz und zwei
kurze Blitze (ein langer Signalton und zwei kurze Signaltöne) zeigt an das Sie im 7. Programmpunkt sind usw..
Externer Port zum
Anschluss der
Programmierkarte
Schalten Sie den Regler
aus und den Sender ein
Set-Knopf drücken/halten
und Regler einschalten
Rote LED blinkt
Grüne LED blinkt
einmal
Grüne LED blinkt
zweimal
Grüne LED blinkt
dreimal
Grüne LED blinkt
N-mal
Nach Drücken des Set-Knopfes
beginnt die LED zu blinken. Die
Anzahl des Blinkens zeigt an, in
welcher Auswahl Sie sich
befinden.
Drücken Sie den Set-Knopf zur Auswahl der
Option die Sie wählen möchten. Die Anzahl
des Blinkens der LED zeigt den Modus an, den
Sie wählen können.
Eingabe 1. Auswahl
„Fahrmodus“
Eingabe 2. Auswahl
„Drag Brake Force“
Eingabe 3. Auswahl
„Cut-Off“ Abschaltspg.
Rote LED blinkt 1x für Auswahl
„Vorwärts/Bremse“
Rote LED blinkt 2x für Auswahl
„Vorwärts/Bremse/Rückwärts“
Rote LED blinkt 1x für Auswahl „0%“
Rote LED blinkt 2x für Auswahl „5%“
Rote LED blinkt 3x für Auswahl „10%“
Rote LED blinkt 4x für Auswahl „15%“
Rote LED blinkt 5x für Auswahl „20%“
Rote LED blinkt 6x für Auswahl „25%“
Rote LED blinkt 7x für Auswahl „30%“
Rote LED blinkt 8x für Auswahl „40%“
Rote LED blinkt 1x für Auswahl „Aus“
Rote LED blinkt 2x für Auswahl „2,6V“
Rote LED blinkt 3x für Auswahl „2,8V“
Rote LED blinkt 4x für Auswahl „3,0V“
Rote LED blinkt 5x für Auswahl „3,2V“
Rote LED blinkt 6x für Auswahl „3,4V“
Set-Knopf
drücken
Set-Knopf
drücken
Set-Knopf
drücken
Set-Knopf
loslassen
Set-Knopf
loslassen
Set-Knopf
loslassen
Set-Knopf 3 Sek. drücken
Set-Knopf 3 Sek. drücken
Set-Knopf 3 Sek. drücken
Set-Knopf 3 Sek. drücken
Set-Knopf
loslassen
….. die folgenden Schritte sind wie die oben beschriebenen jeweils um einen Schritt/Wert weiter …..
Eingabe N Auswahl
Set-Taste drücken und die jeweilige
Option wählen.
1x LED Blinken 1. Option
2x LED Blinken 2. Option …..
Set-Knopf
drücken
Zum Beenden der Programmierung den Regler aus
-
und wieder einschalten
Programmierung mit der LED-Programmierkarte
Die Programmierkarte ist separat zu erwerben.
Die Benutzerfreundliche Schnittstelle macht die Regler-Programmierung einfach
und schnell. Vor der Programmierung müssen Sie Ihren Regler mit der
Programmierkarte über ein weißes / rotes / schwarzes Kabel mit zwei JR-Stecker
verbinden. Verbinden Sie das Kabel 1 x am Regler und das andere Ende des mit
"- / + / S" markierten Anschlusses an der Programmierkarte und schalten Sie dann
den Regler ein. Alle programmierbaren Werte werden einige Sekunden später
an
gezeigt. S
ie können die Positionen nach Auswahl über die Schaltflächen
"ITEM" und "VALUE" auf der Programmkarte ändern. Drücken Sie die Taste "OK",
um alle neuen Einstellungen auf Ihrem Regler zu speichern.
Factory Reset / Rückstellung auf Werkseinstellung
So stellen Sie die Werkseinstellungen mit der LED-Programmkarte wieder her:
Nach dem Anschließen der LED-Programmkarte an den ESC betätigen Sie die "RESET" -Taste und die "OK" -
Taste, um den ESC zurückzusetzen.
So stellen Sie die Werkseinstellungen mit der SET-Taste wieder her:
Halten Sie die SET-Taste länger als 3 Sekunden gedrückt, wenn sich der Gashebel in der neutralen Position
befindet (außer bei der ESC-Kalibrierung und -Programmierung). Die rote und grüne LED blitzen gleichzeitig kurz
auf, um anzuzeigen, dass alle Standardwerte in Ihrem ESC erfolgreich wiederhergestellt wurden. Nach Aus- und
wieder Einschalten sind die Einstellungen wieder im Werksmodus.
Troubleshooting / Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung / Problembehebung
Nach dem Einschalten läuft der Motor
und der Lüfter nicht an.
1. Der ESC wurde nicht mit Strom
versorgt.
2. Der Schalter des ESC ist beschädigt.
1. Prüfen Sie, ob alle Verbindungen
fest verlötet oder fest angeschlossen
sind.
2. Defekten Schalter ersetzen.
Nach dem Einschalten läuft der Motor
nicht an, aber der Motor gibt Signalton
im Sekundentakt ab.
Eingangsspannung nicht korrekt, zu
hoch oder zu nieder.
Prüfen Sie die Spannung des/der
Fahrakkus.
Nach dem Einschalten läuft der Motor
nicht an, aber der Motor gibt Signalton
im 2-Sekundentakt ab. Die rote LED
leuchtet durchgehend.
1. Der ESC erkennt kein
Gaskanalsignal.
1. Prüfen Sie ob der Gaskanal korrekt
verdrahtet ist und ob der Sender ein-
geschalten ist.
Nach dem Einschalten läuft der Motor
nicht an, die rote LED blinkt schnell.
Die Neutralstellung wurde nicht korrekt
kalibriert.
Wiederholen Sie den Kalibrierungs-
vorgang.
Das Fahrzeug bewegt sich rückwärts
beim vorwärts Gasgeben.
1. Die Verdrahtung von Regler zum
Motor ist nicht korrekt.
2. Ihr Chassis benötigt eine andere
Laufrichtung des Motors.
Tauschen Sie zwei beliebige
Motorleitungen untereinander aus.
Der Motor stoppte plötzlich oder
reduziert deutlich seine Leistung im
Betrieb.
1. Der Empfänger wurde von
Störungen beeinflusst.
2. Der LVC-Schutz wurde aktiviert
(Abschaltautomatik/Cutoff).
1. Prüfen Sie alle Komponenten,
überprüfen Sie die Spannung des
Senders und des Fahrakkus.
2. Die rote LED blinkt, wenn der LVC-
Schutz (Unterspannungsschutz)
aktiviert ist. Prüfen Sie die Spannung
des Fahrakkus.
Das Fahrzeug fährt vorwärts aber nicht
rückwärts.
1. Die Gaskanal-Neutralstellung am
Sender ist im Bremsbereich.
2. Es ist vorwärts/Bremse
programmiert.
3. Der ESC ist defekt.
1. Die Neutralstellung des Gaskanals
neu kalibrieren. In Neutralstellung darf
keine LED am ESC aufleuchten.
2. ESC auf vorwärts/Bremse/rückwärts
umprogrammieren.
3. Kontaktieren Sie Ihren Händler für
Reparatur oder Austausch.
Das Fahrzeug fährt langsam vorwärts
oder rückwärts, wenn sich der Gas-
hebel in der Neutralstellung befindet.
Die Neutralstellung/der Gasweg wurde
nicht richtig kalibriert.
Kalibrieren Sie die Neutralstellung/den
Gasweg neu.
RAZER 3652 Motor
Achtung: Dies ist ein extrem leistungsfähiges Brushless-Motor-System. Zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der
Personen um Sie herum, wird dringend empfohlen das Ritzel am Motor zu entfernen, bevor Sie mit der
Externer Port zum
Anschluss der
Programmierkarte
-
unter
Programmierung und Kalibrierung beginnen. Ebenso ist es ratsam bei Inbetriebnahme die Räder in der Luft zu
lassen, also ohne Bodenkontakt, wenn Sie den Regler einschalten.
Warnhinweise
Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen ist darauf zu achten, dass alle Drähte und Anschlüsse gut isoliert sind,
bevor Sie an den Motor/Regler anschließen.
Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten ordnungsgemäß angeschlossen sind um Schäden an den
elektrischen Komponenten zu vermeiden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aller stromführenden Komponenten sorgfältig durch und stellen Sie sicher,
dass die Konfiguration der Komponenten
auf einander angestimmt ist.
V
erwenden Sie zum Löten der Anschlüsse einen Lötkolben mit einer Leistung von mindestens 60 Watt.
Halten Sie das Fahrzeug nicht in der Luft und geben Vollgas. Die Gummi-Reifen vergrößern sich durch den
fehlenden Widerstand extrem und können unter Umständen platzen, was schwere Verletzungen verursachen
kann.
Den Gebrauch und Betrieb stoppen, sobald das Gehäuse des Motors 90 °C übersteigt, da dies den Motor
beschädigen kann da die Magnete bei Übert
emperatur entmagnetisiert werden.
Technische Daten/Verkabelung
RAZER 3652SL Combo
Motor Einzelartikelnummer
R01250
R01230
R01251
R01231
R01252
R01232
R01253
R01233
Leerlaufdrehzahl
3000kV
3250kV
4000kV
4600kV
Innenwiderstand
0,0126
0,0126
0,0063
0,0059
Abmessungen
D=35mm, L=52mm
Wellendurchmesser
D=3,175mm, L=15mm
LiPo / NiMH Zellen
2-3S LiPo
2S Lipo
Pole
4
Gewicht (mit Kabel)
198g
204g
207g
200g
Anwendung
1/10 Onroad, Buggy, 2WD, leichte SCT/Truck/Monster Truck
Montage des Motors in ein RC-Fahrzeug
Der Motor wird mit M3-Schrauben befestigt, die Befestigungslöcher sind 5mm tief. Wir empfehlen daher keine M3-
Schrauben mit einer Länge von mehr als 8mm zu verwenden, um den Motor nicht zu beschädigen. Bitte wählen
Sie die richtigen Befestigungsschrauben gemäß Ihrem Chassis.
Anschluss des Motors an einen ESC
Es gibt keine Polarität an den drei A/B/C Kabeln, also machen Sie sich keine Sorgen darüber, wie Sie diese
anfänglich verbinden. Wenn der Motor in die falsche
Richtun
g läuft, müssen Sie nur zwei Drähte untereinander
vertauschen.
Überprüfen Sie die Installation und alle Verbindungen nochmals, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
Übersetzungsverhältnis
Es ist wichtig, dass FDR / Übersetzungsverhältnis richtig zu wählen, da ein falsches FDR / Übersetzungsverhältnis
zu Temperaturproblemen und Beschädigungen führen kann. Bitte bestimmen Sie daher die Getriebeübersetzung
anhand der folgenden Punkte!
Betriebstemperatur des Motors
Die Motortemperatur sollte während des Betriebs niedriger als 90°C sein. Temperaturen über 90°C schwächen
bzw. entmagnetisieren die Magneten und können die Spulen und den ESC beschädigen (wegen hoher Ströme).
Daher ist
es extrem wichtig das richtige Übersetzungsverhältnis zu wählen.
Prinzipieller Vorgang der Auswahl des Übersetzungsverhältnisses
Um potenzielle Risiken wie ESC / Motorschäden oder Fehlfunktionen aufgrund von Überhitzung zu vermeiden,
beginnen Sie bitte mit einem sehr kleinen Ritzel und überprüfen Sie die ESC- und Motortemperatur während des
gesamten Laufs regelmäßig. Nur so kann gewährleistet werden, dass der Motor nicht überhitzt. Wenn die Motor
und die ESC-Temperatur im Lauf stabil und niedrig bleibt, können Sie die Ritzelgröße (Zähneanza
hl) langsam
erhöhe
n aber gleichzeitig die Temperatur weiter überwachen, um die richtige Übersetzung für Ihr Fahrzeug, das
Einsatzgebiet und den Streckenzustand zu bestimmen. Da sich diese Punkte von Strecke zu Strecke
unterscheiden, sollte dieser Vorgang immer wiederholt werden, um Ihre Elektronik vor Schäden zu schützen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der EU Richtlinien befindet. Die Konformitätserklärung ist
www.robitronic.com abrufbar.
Haftungsausschluss
Da die Einhaltung der Bedienungsanleitung, sowie der Betrieb und die Bedingungen bei Verwendung des
Produktes zu keiner Zeit vom Hersteller überwacht werden kann, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für
Schäden, Kosten und/oder Verluste, die sich aus falscher Verwendung und/oder fehlerhaftem Betrieb ergeben
oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
Entsorgung
Elektronische Altgeräte sind Rohstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer, so entsorgen Sie dieses gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften bei Ihren
kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Garantiebestimmungen
Mit dem Erwerb dieses Produktes haben Sie gleichzeitig eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum erworben. Die
Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- und/oder Funktionsmängel.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Schäden durch falsche Anwendung
Schäden durch Vernachlässigung der Sorgfaltspflicht
Schäden durch unsachgemäße Behandlung und Wartungsfehler
Flüssigkeitsschäden
Bei Garantiefällen wenden Sie sich bitte an ihren Fachhändler.
Sollte es notwen
dig sein das Produkt einzusenden, legen Sie bitte unbe
dingt eine Kopie der Rechnung und einen
Reparaturauftrag bei. Diesen können Sie unter www.robitronic.com herunterladen. Bei direkter Zusendung an die
Serviceabteilung muss vorher Rücksprache (telefonisch oder per E-Mail) gehalten werden. Die Portokosten trägt der
Versender. Kostenpflichtige Pakete werden nicht angenommen. Jeder eingesendete Garantiefall wird zunächst
durch unsere Serviceabteilung auf Zul
ässigkeit
geprüft. Für abgelehnte Garantiefälle wird ggf. eine Kontroll- und
Bearbeitungsgebühr verrechnet bevor wir das Produkt zurücksenden. Reparaturen die nicht unter die
Garantieleistung fallen, müssen vor Beginn der Reparatur bezahlt werden.
Technische Änderungen sowie Änderungen in Ausstattung und Design vorbehalten.
Robitronic Electronic GmbH
Brunhildengasse 1/1, 1150 Wien
Österreich
Tel.: +43 (0)1-982 09 20
Fax.: +43 (0)1-98 209 21
www.robitronic.com

Summary of content (2 pages)