Operation Manual
T120 11-V1014 33
– Nederlands – Français
EG Conformiteitsverklaring - EG Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity - Déclaration de Conformité CE
Geachte Klant - Sehr Geehrter Kunde - Dear Customer - Cher Client,
Gelieve hieronder onze CE-homologatienummers te willen vinden voor onze houtbewerkingsmachines
Bitte finden Sie anbei unsere CE-Homologationsnummern für unsere Holzbearbeitungsmaschinen
Please find herewith our CE-homologation numbers for our woodworking machines
Nous prions de trouver ci-après nos numéros d'homol
ogation CE nos machines pour le travail du bois
Wij, wir, we, nous
NV WERKHUIZEN LANDUYT
Kolvestraat 44
8000 BRUGGE - BELGIE
verklaren hierbij dat de bouwwijze van de machines - erklären dass die Bauart der Maschines - herewith declare that the
construction of the machines - certifions par la présente que la fabrication des machines
ROBLAND
voldoen aan de volgende richtlijnen / folgende Bestimmungen entsprichen / comply with the following relevant
regulations / sont conformes aux Normes suivantes:
Machine Directive 2006/42/CE
EMC Directive 2004/108/CE - EN 13857 / EN 13850 / EN 60204 Part 1 / EN 861/859
Type examination was carried out by the following approved body / Die Baumusterprüfung wurde von folgender Stelle
durchgeführt / Le modèle a été examiné par l'organisme suivant / Het typeonderzoek werd door volgende instelling
uitgevoerd:
AIB-Vinçotte International
Bollebergen 2/B
B-9052 Zwijnaarde
België
Nr. CE Serie
T120/S freesmachine / toupie / Fräsmaschine /
spindle moulder 0101012014-2031122014
Nr. CE: Z14-266-142-A
T120/P frees-pennebank / toupie-tenonneuse / Fräse-Zapfenschneide / spindle-tenonner 0101012014-2031122014
Nr. CE: Z14-266-142-A
T120/P frees-pennebank / toupie-tenonneuse / Fräse-Zapfenschneide / spindle-tenonner 0101012014-2031122014
Nr. CE: Z14-266-142-A
Brugge 01/09/2014
tevens gemachtigd om technisch dossier samen te stellen
also authorized to establish the technical file
également authorisé d’établir le dossier technique
auch ermächtigt die technische Unt
erlagen zusammen zu stellen
Conseils importants lors de la
commande de pièces de rechange
Mentionner toujours::
Type de machine
Le numéro du manuel
Le numéro de la pièce et la quantité
Votre référence de commande et l’adresse de livraison
POUR VOTRE SECURITE ET LA VIE DE LA MACHINE:
UTILISER SEULEMENT DES PIECES ROBLAND
Conditions d’hygiène et de sécurité
Le travail du bois à la machine est un travail agréable et très gratiant. La manipulation de cette
machine à bois requiert une attention et une prudence soutenues.
A cet égard, pour votre propre sécurité, respectez consciencieusement les consignes récapitulés dans
ce chapitre.
La sécurité d’utilisation de cette machine est sous réserve du respect par l’utilisateur des
indications, du mode d’emploi, des consignes de sécurité indiquées dans cette notice.
An de connaître le fonctionnement et les limites d’utilisation de la machine et de ses
réglages, il est impératif de lire attentivement la notice.
Veillez toujours à ce que toutes les protecteurs soient montés et que la machine soit
raccordée à une installation d’évacuation de copeaux.
Prévoyez une accessibilité autour de votre machine pour pouvoir l’utiliser en toute sécurité, et prévoyez
un bon éclairage du poste de travail.
Débranchez systématiquement la machine du réseau lors du changement des outils ou pour faire
l’entretien de la machine.
L’emploi des fers ou des couteaux non bien affûtés ou en mauvais état, non content de
diminuer la qualité du travail, augmente également le risque d’accidents.
Portez toujours des vêtements adéquats, les vêtements ottants ou déchirés sont très
dangereux.
Eloignez les enfants de la machine.
Si vous devez travailler intensivement avec la machine, le port de protège-orreiles est obligatoire.
Attention: avant de procéder à des travaux d’entretien, de maintenance et de nettoyage veillez à bien
verrouiller l’interrupteur principal et immobilisez-le an de vous assurer qu’un démarrage involontaire
soit impossible.
Bien lire les instructions d’entretien de nettoyage et de mise en service.
Il convient de toujours utiliser le poussoir n de passe lors d’usinage de pièces étroites, et de bien
s’assurer lors de l’usinage de pièces cylindriques qu’elles soient parfaitement stables et calées.
Utilisez toujours des gabarits appropriés lors de l’usinage de pièces spéciales.
Veillez à n’utiliser que des lames correspondantes aux dimensions indiquées dans les caractéristiques
techniques et appropriées à votre travail.
Bien lire les instructions d’entretien et de réglage du frein automatique du moteur de topie.
Assurez-vous que les travaux d’entretiens périodiques soient effectués dans les temps impartis.
Contrôlez régulièrement ( fois par semaine): si le temps de freinage automatique du moteur de la topie
est inférieur à 10 secondes, si les arrêts d’urgences et les interrupteurs de sécurités (micro-contact)
sur la porte et sur le blockage de l’arbre fonctionnent correctement.
Assurez-vous des émissions de bruit dans le manuel d’instructions.