2-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 2 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM Rocketfish RF-WSW312 Equipo básico universal para subwoofer inalámbrico Contenido Introducción...................................................................... 2 Características................................................................... 5 Instalación del subwoofer ............................................ 8 Usando el equipo básico para subwoofer ............13 Localización y corrección de fallas .......................
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 3 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 Información de seguridad CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 4 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM 7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8) No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 5 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 • El enchufe de alimentación de CA o el conector del aparato se utilizan como dispositivos de desconexión. Este dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para su uso. • Lea las etiquetas indicadoras situadas debajo del transmisor y receptor inalámbrico para obtener información acerca de la entrada de alimentación e información adicional de seguridad.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 6 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM Transmisor inalámbrico El transmisor inalámbrico transmite señales de audio al receptor inalámbrico. Vista posterior SUB Vista superior L R CONNECT DC IN 5V Vista inferior N.° Característica 1 2 3 4 5 6 6 Toma de entrada RCA para subwoofer Toma de entrada de linea RCA Botón de (emparejamiento) conexión Toma de ENTRADA de CC (DC IN) Indicador LED de alimentación Agujeros de montaje para colgar el transmisor en la pared.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 7 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 Receptor inalámbrico El receptor inalámbrico recibe señales de audio del transmisor inalámbrico. Vista posterior SUB Vista superior N.° 1 2 3 4 5 CONNECT DC IN 5V Vista inferior Característica Toma de salida RCA para subwoofer Botón de (emparejamiento) conexión Toma de ENTRADA de CC (DC IN) Indicador LED de alimentación Agujeros de montaje para colgar el receptor en la pared.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 9 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 Conexión del transmisor inalámbrico Opción 1: receptor de cine en casa con una toma de salida para subwoofer Casi todos los receptores de cine en casa tienen una toma de salida para subwoofer. Para este tipo de receptor utilice esta opción. • Conecte el cable RCA para subwoofer (suministrado) a la toma de salida RCA en el receptor en el cine en casa y a la toma de entrada RCA del transmisor inalámbrico.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 10 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM Opción 2: fuente de audio con tomas de salida de linea izq. y der. Si su receptor de audio no tiene una toma de salida para un subwoofer, utilice esta opción. • Conecte un cable de audio estéreo RCA (no se incluye) a la toma de salida estéreo su receptor de audio y a las tomas de entrada de linea RCA del transmisor inalámbrico.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 11 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 Para conectar el transmisor inalámbrico a un tomacorriente de CA • Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente y conéctelo a la toma de entrada de CC (DC IN) en el transmisor inalámbrico. Nota: el adaptador de CA se puede conectar al tomacorriente de CA CONMUTADO (SWITCHED AC) de su receptor de cine en casa.
-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 12 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM Conexión del receptor inalámbrico Para conectar el subwoofer al receptor inalámbrico: • Conecte el cable RCA para subwoofer (suministrado) a la toma de salida RCA (SUB OUT RCA) para subwoofer del receptor inalámbrico y a la toma de entrada RCA para subwoofer.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 13 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 Cuidado: para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice tan sólo el adaptador CA suministrado con su equipo básico universal para subwoofer inalámbrico. Ubicación del transmisor y receptor inalámbrico El transmisor y el receptor inalámbrico deben estar alejados por lo menos de 12 pulgadas y no más de 45 pies el uno del otro para una operación adecuada.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 14 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM • Emparejamiento automático • Cuando el transmisor y receptor inalámbrico están encendidos, el sistema entra en en emparejamiento automático y el indicador LED se ilumina continuamente en azul. • Emparejamiento manual. Nota: esto se requiere solamente si las unidades no se emparejan automáticamente. 1 Transmisor inalámbrico: mantenga presionado el botón de emparejamiento por mas dos segundos y luego suéltelo.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 15 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 Para escuchar el audio del subwoofer: 1 Encienda el sistema. Asegúrese de que el receptor y el transmisor inalámbrico estén emparejados. 2 Encienda el amplificador y reproduzca la fuente de video o de audio mediante el amplificador. Localización y corrección de fallas Por favor, lea esta Guía del Usuario cuidadosamente antes de utilizar su equipo básico universal para subwoofer inalámbrico.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 16 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM Especificaciones Transmisor inalámbrico Entrada de audio Salida de audio: inalámbrico Voltaje de suministro • Señal de entrada de audio máxima: 2 V RMS • 16 bits, 48 kHz sin compresión • 5V Receptor inalámbrico Entrada de audio: inalámbrico Salida de audio Fuente de alimentación • 16 bits, 48 kHz, sin compresión • • • • Nivel de salida: 2 V RMS Distorsión armónica total: ≤ 0.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 17 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 18 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM Derechos de reproducción © 2012 Rocketfish. Rocketfish y el logotipo de Rocketfish son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (800) 620-2790.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 19 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 Garantía limitada de un año Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este RF-WSW312 nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 20 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM ¿Dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 21 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM RF-WSW312 EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
12-1005_RF-WSW312_MAN_V1_SP.fm Page 24 Thursday, October 18, 2012 1:23 PM www.rocketfishproducts.com (800) 620-2790 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2012 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.