351M Installation & Operation Mono Amplifier Installation et fonctionnement Instalación y operación Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento
INTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
GETTING STARTED Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current.
DESIGN FEATURES 1. Cast Aluminum Heatsink – The cast aluminum heatsink of the Power amplifier dissipates heat generated by the amplifier's circuitry. The inherent advantage of casting provides a 30% improvement of cooling over conventional extrusion heatsink designs. 2. Gain Control – The input gain control is preset to match the output of most source units. It can be adjusted to match output levels from a variety of source units. 3.
INSTALLATION ! CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified technician. ! CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. Before beginning any installation, follow these simple rules: 1. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the Unit. 2.
INSTALLATION WIRING THE SYSTEM ! CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. ! CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. ! CAUTION: Avoid running power wires near the low level input cables, antenna, power leads, sensitive equipment or harnesses.
INSTALLATION 10. Perform a final check of the completed system wiring to ensure that all connections are accurate. Check all power and ground connections for frayed wires and loose connections which could cause problems. NOTE: Follow the diagrams for proper signal polarity. ! CAUTION: These amplifiers are not recommended for impedance loads below 2Ω.
INSTALLATION REMOTE PUNCH BASS Mounting and installation 1. Find a location, either under the dash or near the center console, that gives easy access to the remote. Mounting Clip 2. Using the screws supplied, install the mounting clip with the tabs towards the back. 3. Route the cable for the remote and connect to both the remote and amplifier. 4. Slip the remote onto the mounting clip until it snaps into place. 5. Place the decal onto the remote and use the nut to hold the decal in place.
TROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2. Verify that Ground connection is connected to clean metal of the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary. 3. Verify there is 10.5 - 15.
SPECIFICATIONS MODEL – POWER 351M Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts 4Ω Load Mono 175 Watts 2Ω Load Mono 350 Watts Signal-to-Noise Ratio >100dB A-weighted Crossover Slope 24dB/octave Butterworth Crossover Frequency variable from 50Hz to 250Hz Dimensions: (with Endbell) Height Width Length 2.38" (6.05cm) 9.85" (25.02cm) 11.07" (28.12cm) Frequency Response 20Hz to 20kHz ±0.
LIMITED WARRANTY INFORMATION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Length of Warranty Source Units, Speakers, Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Year POWER Amplifiers – 2 Years Type RF Amplifiers – 3 Years Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required) What is Covered This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its posses
INTRODUCTION Français Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez.
AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour.
Français PARTICULARITÉS TECHNIQUES 1. Dissipateur thermique en aluminium coulé – Le dissipateur thermique en aluminium coulé de l'amplificateur Power dissipe la chaleur générée par les circuits de l'amplificateur. L'avantage intrinsèque du moulage est qu'il améliore de 30 % la capacité de refroidissement par rapport aux modèles conventionnels de dissipateur thermique à extrusion. 2.
INSTALLATION ! MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié. ! MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. Avant de commencer l’installation, suivez ces règles toutes simples : 1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil. 2.
INSTALLATION Français CÂBLAGE DU SYSTÈME ! MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre concessionnaire Rockford Fosgate agréé. ! MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil.
INSTALLATION REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas. ! MISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à 2Ω. Source audio Amplificateur UTILISATION DE FILTRES PASSIFS Un filtre passif est un circuit utilisant des condensateurs ou bobines qui est placé sur les fils du haut-parleur, entre l’ampli et le haut-parleur.
INSTALLATION Français BASSES PUNCH À TÉLÉCOMMANDE Montage et installation 1. Trouvez un bon emplacement, sous le tableau de bord ou près de la console centrale, offrant un accès facile à l’appareil de télécommande. Attache de fixation 2. Servez-vous des vis fournies pour installer l’attache de fixation, les languettes étant dirigées vers l’arrière. 3. Acheminez le câble de la télécommande et branchez-le à la télécommande et au amplificateur. 4.
DÉPANNAGE REMARQUE : Si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage cidessous. Procédure 1 : Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c’est le cas, passez à l’étape 2, sinon poursuivez. 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Remplacez-le si nécessaire. 2. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est connectée à une surface métallique propre du châssis du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES Français MODÈLE POWER 351M Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4Ω mono 175 watts Charge de 2Ω mono 350 watts Rapport signal/bruit Pente d'atténuation du filtre passif Fréquence du filtre passif Dimensions : (avec couvercle d'extrémité) Hauteur Largeur Longueur >100 dB(A) 24 dB/octave Butterworth variable de 50 Hz à 250 Hz 2,38 po (6,05 cm) 9,85 po (25,02 cm) 11,07 po (28,12 cm) Réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB Bande passante
GARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF — 3 ans Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire) Couverture Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agréés Rockford Fosgate,
INTRODUCCIÓN Estimado cliente, Español Felicitaciones por su compra de la mejor marca del mundo de amplificadores para automóviles. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado una amplia gama de productos para reproducción musical con toda la claridad y la riqueza que usted merece.
INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate hemos trabajado arduamente para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada.
Español CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO 1. Disipador térmico de aluminio fundido – El dispador térmico de aluminio fundido del amplificador Power disipa el calor generado por los circuitos. La ventaja inherente de la fundición brinda un 30% de refrigeración mejorada sobre los diseños de los modelos convencionales de extrusión para disipación térmica. 2. Control de ganancia – El control de ganancia de entrada está precalibrado para que iguale la salida de la mayoría de las unidades fuente.
INSTALACIÓN ! PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale. ! PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples: 1. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad. 2.
INSTALACIÓN Español CABLEADO DEL SISTEMA ! PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. ! PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
INSTALACIÓN 10. Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones son precisas. Verifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones de poder y a tierra que podrían causar problemas. NOTA: Para establecer la polaridad de señal correcta siga los diagramas. ! PRECACUCIÓN: No se recomiendan estos amplificadores para cargas de impedancia menores de 2Ω.
INSTALLATION BAJO PUNCH REMOTO (Punch Bass) Montaje e instalación Broche de montaje Español 1. Encuentre un lugar debajo del tablero o cerca del centro de la consola, el cual permita acceder fácilmente al remoto. 2. Con los tornillos provistos, instale el broche de montaje con las aletas hacia la parte de atrás. 3. Pase el cable para el remoto y conéctelo al remoto y al amplificador. 4. Deslice el remoto hacia el broche de montaje hasta que encaje en su lugar. 5.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Verifique que la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) esté encendida. Si la luz de ALIMENTACIÓN está encendida prosiga con el Procedimiento 2. De no ser así, continúe. 1. Verifique el fusible en línea en el cable positivo de la batería. Reemplace si es necesario. 2.
ESPECIFICACIONES MODELO POWER 351M Español Clasificación de corriente continua (Valor eficaz) - Medida a 14.4 voltios en la batería 4Ω carga mono 175 vatios 2Ω carga mono 350 vatios Relación señal a ruido Declive de X-over (transición) Frecuencia de X-over (transición) Dimensiones: (con terminador) Altura Anchura Longitud >100dB ponderado A 24dB/octava Butterworth variable de 50Hz a 250Hz 2.38" (6.05cm) 9.85" (25.02cm) 11.07 (28.12cm) Respuesta de frecuencia 20Hz a 20kHz ±0.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Rockford Corporation ofrece una garantía limitada para los productos Rockford Fosgate bajo los siguientes términos: Duración de la garantía Unidades Fuente, altavoces, procesadores de señales y amplificadores PUNCH—1 año Amplificadores POWER—2 años Amplificadores Type RF—3 años Cualquier producto de fábrica restaurado—90 días (comprobante de compra requerido) Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidore
EINLEITUNG Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autoaudioverstärkern der besten Marke weltweit. Wir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker, wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns darüber, dass Sie unser Produkt gewählt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskunst und kritische Testverfahren haben wir ein weites Spektrum an Produkten geschaffen, die die Musik mit aller Klarheit und Klangschönheit reproduziert, die Sie verdienen.
HIER GEHT’S LOS Willkommen bei Rockford Fosgate! Diese Anleitung bietet dem Besitzer, Verkäufer und Einbauenden Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind.
Deutsch DESIGNCHARAKTERISTIKEN 1. Aluminiumguss-Kühlkörper – Der Aluminiumguss-Kühlkörper des Power-Verstärkers führt die durch die Schaltungsbauteile des Verstärkers erzeugte Wärme ab. Der natürliche Vorteil eines Gussstücks bietet eine 30-prozentige Verbesserung der Kühlung gegenüber Kühlkörpern mit konventionellen Extrusionsdesigns. 2. Lautstärkeregler – Der Eingangslautstärkeregler ist werkseitig so eingestellt, dass er der Leistung der meisten Source-Geräte entspricht.
EINBAU ! VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. ! VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden. Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln: 1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie versuchen das Gerät einzubauen. 2.
EINBAU VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden. Deutsch VORSICHT: Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven Eingangskabeln, der Antenne, Stromleitungen, empfindlichem Gerät oder Halterungen zu verlegen.
EINBAU 10. Eine abschließende Prüfung des gesamten Kabelsystems durchführen, um zu gewährleisten, dass alle Verbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebene Kabel und lose Verbindungen prüfen, die Probleme verursachen könnten. HINWEIS: ! Beachten Sie die Diagramme zur ordnungsgemäßen Signalpolarität. VORSICHT: Diese Verstärker werden nicht für Impedanzbelastungen unter 2 Ω empfohlen.
EINBAU PUNCHBASS-FERNBEDIENUNG Mounting and installation 1. Eine Stelle unter dem Armaturenbrett oder nahe der Mittelkonsole wählen, die leichten Zugriff auf die Fernbedienung erlaubt. Befestigungsklemme 2. Mithilfe der beiliegenden Schrauben die Befestigungsklemme mit den Spitzen nach hinten einbauen. Deutsch 3. Das Kabel für die Fernbedienung verlegen und sowohl an der Fernbedienung als auch am verstärker. 4. Die Fernbedienung in die Befestigungsklemme schieben, bis sie einrastet.
FEHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen, ob das POWER-Licht leuchtet. Wenn das POWER-Licht leuchtet, bei Schritt 2 weitermachen. Falls nicht, hier weiterlesen. 1. Die Inline-Sicherung am positiven Batteriekabel prüfen. Falls erforderlich, ersetzen. 2. Prüfen, ob die Erdung mit blankem Metall des Fahrgestells verbunden ist.
TECHNISCHE DATEN MODELL LEISTUNG 351M Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen 4Ω-Belastung Mono 175 Watts 2Ω-Belastung Mono 350 Watts Deutsch Rauschabstand >100 dB A-gewichtet Crossover-Steigung 24 dB/Oktav Butterworth Crossover-Frequenz von 50 Hz bis 250 Hz variierbar Maße: (mit Läuferkappe) Höhe Breite Länge 6,05 cm 25,02 cm 28,12 cm Frequenzverhalten 20 Hz bis 20 kHz ±0,5 dB Bandbreite 10 Hz bis 200 kHz ±3 dB Dämpfungsfaktor bei 4 Ω (am Ausgangsansch
INFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN GARANTIE Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen: Laufzeit der Garantie Source-Geräte, Lautsprecher, Signalprozessoren und PUNCH-Verstärker – 1 Jahr POWER-Verstärker – 2 Jahre Type RF-Verstärker – 3 Jahre Alle werkseitig aufgearbeiteten Produkte – 90 Tage (Quittung erforderlich) Was gedeckt ist Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an V
INTRODUZIONE Egregio cliente, Congratulazioni per aver acquistato la miglior marca di amplificatori per auto a livello mondiale. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, maestria manuale e procedure di prova critica, abbiamo creato una larga gamma di prodotti che riproducono la musica con la limpidezza e la pienezza che vi meritate.
PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente.
Italiano CARATTERISTICHE DEL DESIGN 1. Dissipatore di calore in alluminio fuso – Il dissipatore di calore in alluminio fuso dell’amplificatore Power dissipa il calore generato dalla circuiteria dell’amplificatore. Il vantaggio innato dell’alluminio fuso è quello di poter fornire un miglioramento del 30% nelraffreddamento in confronto ai design più convenzionali dei dissipatori ad estruzione. 2.
INSTALLAZIONE ! ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato. ! ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali. Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione, vi consigliamo di seguire queste semplici regole: 1.
INSTALLAZIONE CABLAGGIO DEL SISTEMA ! ! Italiano ! ATTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
INSTALLAZIONE 10 Eseguite un controllo finale dell’intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi. NOTA: Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale. ! ATTENZIONE: Questi amplificatori non sono raccomandabili per carichi d’impedenza al di sotto di 2Ω.
INSTALLAZIONE TONI BASSI PUNCH A TELECOMANDO Montaggio ed installazione 1. Trovate un’ubicazione, sia sotto il cruscotto oppure vicino al mobile centrale, che permetta un’accesso facile al telecomando. Graffa di montaggio 2. Usando le viti fornite, installate la graffa di montaggio con le linguette rivolte all’indietro. 3. Fate scorrere il cavo per il telecomando e collegatelo sia al telecomando che al sottoaltoparlante amplificatore. Dado 4.
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIONE è accesa, passate al numero 2. Se non fosse accesa, continuate. 1. 2. 3. Controllate il fusibile in linea sul cavo positivo della batteria. Se del caso, effettuate sostituzioni.
SPECIFICHE MODELLO POWER 351M Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Monofonia in un carico da 4Ω 175 Watt Monofonia in un carico da 2Ω 350 Watt Rapporto segnale disturbo >100dB ponderati in A Pendenza d’incrocio 24dB/ottava Butterworth Frequenza d’incrocio variabile dai 50HZ ai 250Hz Italiano Dimensioni: (con cappuccio terminale) Altezza Larghezza Lunghezza 2.38" (6.05cm) 9.85" (25.02cm) 11.07 (28.
INFORMAZIONI INERENTI ALLA GARANZIA LIMITATA La Rockford Corporation offre una garanzia limitata sui prodotti della Rockford Fosgate alle seguenti condizioni: Lunghezza della garanzia Unità di fonte, altoparlanti, elaboratori di segnali e amplificatori PUNCH — 1 anno Amplificatori POWER — 2 anni Amplificatori Type RF — 3 anni Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford F
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 02/03 B.M. MAN-4361-B Printed in U.S.